Észak-Magyarország, 1968. augusztus (24. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-16 / 192. szám
2 ESZAKMAGVARORSZÄG Péntek, 1968. augusztus 18. Duvalier megkegyelmezed vejének Francois Duvalier, Haiti véres kezű diktátora szerdán rendeletileg megkegyelmezett halálra ítélt vejének, Max Dominique ezredesnek. Dominique, aki az elnök lányával együtt külföldre szökött, mi- j előtt az elnök elleni összees- j küvés vádjával letartóztathat- J ták volna, ily módon vissza-.! térhet a szigetországba. Duva- j lier megkegyelmezett az állí- j tólagos május 20-i összeeskü- ! Szovjetunió vés 10 részvevőjének is. 1 nisztere és Alekszej Jepisev Grecsko marsall látogatása az NDK-ban állomásozó szovjet csapatoknál A Krasznaja Zvezda tudósítója Drezdából keltezett jelentésében beszámol arról, hogy az NDK-ban állomásozó szovjet csapatokat kedden meglátogatta Grecsko marsall, a honvédelmi miRomán delegáció Prágában A román párt- és kormány- küldöttség Nicolae Ceausescu főtitkár'és államelnök vezetésével pénteken délelőtt repülőgéppel Prágába érkezett. A vendégeket Svoboda csehszlovák államelnök, Alexander Dubcek, a CSKP KB első titkára, • Cemik miniszterelnök fogadták. A repülőtéren Svoboda és Ceausescu beszédet mondott. J A Román Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, a román Államtanács elnöke és Ion G. H. Maurer, a román Minisztertanács elnöke úton Csehszlovákiába — Magyarország területe felett átrepülve, üdvözlő táviratot küldött Kádár, Losonczi és Fock elvtársnak. hadseregtábomok, a szovjet hadsereg és hadiflotta politikai főcsoportfőnöke. A szovjet katonai vezetőket Ivan Jaku- bovszkij marsall, a Varsói Szerződés egyesített fegyveres erőinek főparancsnoka és Pjotr Kosevoj hadseregtábornok, az NDK-ban állomásozó szovjet csapatok főparancsnoka fogadta. A Szovjetunió honvédelmi minisztere megtekintette az NDK-ban állomásozó szovjet csapatok hadgyakorlatait, érdeklődött a parancsnokok, a törzsek és a politikai szervek munkája iránt. A honvédelmi miniszter megelégedéssel nyilatkozott a hadgyakorlatokról a csapatok irányításának színvonaláról és a szovjet katonák harci szelleméről. Végül beszédet mondott a parancsnokok és politikai tisztek előtt. Eseményekről «• Mit mond a paragrafus? Jogászunk válaszol Számos olvasónk azzal a kérdéssel fordult szerkesztőségünkhöz, adjunk tájékoztatást az augusztus 18-i pihenőnap és az augusztus 20-í munkaszüneti napokkal kapcsolatosan, mert a vállalatok ezeken a napokon is munkavégzést követelnek. Az 1968. január 1-től hatályos Munka Törvénykönyve lehetővé teszi a vállalatoknak, hogy — a törvényes munkaidő keretein belül — a termelés és a technológia^követelmé- nyeihez igazodó ‘munkaidőbeosztást alakítsanak ki. Módot nyújt az M. T. arra is, hogy a vállalatok a sajátosságaikhoz és körülményeikhez igazodóan rendezzék a kollektiv szerződésben a túlmunka és a készenlét elrendelésének, korlátozásának, valamint — a végrehajtási szabályok keretei között — ezek díjazásának és szabad idővel történő kiegyenlítésének szabályait. Az M. T. 41. § (1) bek. szerint a dolgozónak hetenként egy pihenőnap jár. A pihenőnapnak — ha a kollektív szerződés másként nem rendelkezik — vasárnapra kell esnie. Ha a munkakör jellegére tekintettel a dolgozó rendszeresen vasárnap is dolgozik, havonta egy pihenőnapot vasárnap kell kiadni. A kollektív szerződés azonban ettől a vállalat sajátosságaira tekintettel eltérhet, különösen a megszakítás nélkül működő (folytonos), idényjellegű és közlekedési vállalatoknál, illetőleg munkakörökben. A vállalat jellegére tekintettel két, az idényjellegű vállalatoknál, illetőleg munkakörökben pedig ennél több pihenőnap összevonható. A 6/1967. Mü. M. sz. r. 9. §-a szerint, ha a dolgozót heti pihenőnapján munkára igénybevették, helyette elsősorban másik pihenőnapot kell biztosítani. Ha a kollektív szerződés mást nem ír elő, a másik pihenőnapot a munkavégzést követő hónap végéig, idényjellegű vállalatoknál és munkakörökben pedig a holtidény végéig kell kiadni. Ha'a dolgozónak a vállalat másik pihenőnapot nem tud biztosítani, vagy kiadni, a dolgozónak a heti pihenőnapon végzett munka idejére járó munkabéren felül százszázalékos pótlék jár. Nem jár a heti pihenőnapon végzett munkáért ellenérték azoknak, akik erre túlmunkavégzés esetén sem jogosultak. jj/ Az M. T. 41,' g (2) bek. Szerint a dolgozónak munkaszüneti napon (például: az alkotmány ünnepén, augusztus 20) nem kell munkát végeznie, és az emiatt kieseti munkaidőre átlagkeresete megilleti. A munkaszüneti napon a dolgozó rendszeresen csak a megszakítás nélkül üzemelő (folytonos) és a rendeltetése folytán e napokon is működő vállalatnál, illetőleg az ilyen jellegű munkakörben foglalkoztatható. Ha a dolgozó a munkaszüneti napon munkát végez, az átlagkeresetén felül az aznapi munkáért járó díjazás is megilleti, kivéve, ha a túlmunkáért ellenértékre nem jogosult. Ha a dolgozó a munkaszüneti napra előírt munkaidején felül végez munkát, részére a kollektív szerződés a munkanapokra előírtnál magasabb mértékű túlórapótlékot is meghatározhat. Ha a dolgozó a túlmunka ellenértékeként csak szabad időre jogosult, a kollektív szerződés úgy is rendelkezhet, hogy a dolgozó a munkaszüneti napon végzett munkája ellenértékeként is szabad időt kap. Ha a munkaszüneti nap (pl. augusztus 20-a) a dolgozó heti pihenőnapjával, vagy szabadnapjával esik egybe, és munkára berendelik, a heti pihenőnapon végzett munka ellenértékére vonatkozó szabályok szerinti díjazás, vagy szabad idő illeti meg, ilyen esetben az átlagkereset nem jár. Az M. T. V. 48. §-a lehetőséget ad rá, ha a vasárnapot a munkaszüneti naptól egy munkanap választja el, a heti pihenőnapot a közbeeső munkanapon kell kiadni, és az utolsó munkanapon a vállalatnál szokásos szombati munkaidőbeosztást kell alkalmazni. Ezt a rendelkezést nem kell alkalmazni azokra a dolgozókra, akik folytonosan üzemelő és rendeltetése folytán munkaszüneti napon is működő vállalatnál, illetőleg ilyen jellegű munkakörben vannak foglalkoztatva. Az előbbiek a Munka Törvénykönyve és végrehajtási utasításainál, keretrendelkezései, a részletesebb szabályozások a vállalati kollektív szerződésekben találhatók, ezért levélíróinknak azt ajánljuk, hogy azokat tekintsék meg. Dr. 3áss Tibor RÖVIDEN iimmmmmmmiiütiiMimiimii FALU ELADÓ (J Eladó Angliában egy kis falu, a Londontól 50 kilométerre északra található Silver End. A 40 esztendeje épített falucska tulajdonosa — egy üzem — 1 250 000 fontért kínálja eladásra a települést két kocsmájával, tekepályájával, 478 házával együtt. FÖLDRENGÉS □ A hongkongi és a honolului földrengésjelző intézetek csütörtökön reggel nagyerejű földrengést észleltek. A földrengés epicentruma Celebesz szigetétől körülbelül 3000 kilométernyire délre volt. TÖMEGVEREKEDÉS □ Kelet-Pakisztánban a dac- cai sportstad ionban szerdán este tömegverekedés robbant ki. A szurkolók kövekkel ha- jigáltak meg egymást. Legalább százan megsebesültek. Harminc sebesült állapota súlyos, POKOLGÉP □ Szerdán este pokolgép robbant Louisville néger negyedének egyik templomában. A templom lelkésze A. D. King tiszteletes, a meggyilkolt Martin Luther King fivére. A merényletet követően a néger negyedben kisebb zavargások támadtak. OROSZLÁNOK KÖZÖTT □ Emberi maradványokat találtak kedden a durbani állatkert oroszlánbarlangjában. A rendőrségi vizsgálat megállapította, hogy egy 22 éves, valószínűleg idegbeteg angol fiatalember kora reggel átmászott a három méteres falon és az oroszlánok közé vetette magát. Híradó alakulatok gyakorlata A Magyar Népköztársaság területén a magyar és szovjet hadsereg híradó csapatai közös gyakorlatot hajtanák végre. A gyakorlaton részt vesznek a magyar néphadsereg és a hazánkban ideiglenesen állomásozó szovjet csapatok kijelölt törzsei és alakulatai. A gyakorlat során a részvevők továbbfejlesztik ismereteiket a korszerű vezetési eszközök bonyolult harci körülmények között történő alkalmazásában és gyakorolják az együttműködéssel kapcsolatos feladatokat. Filmjegyzet Granada, Addíof Mi menti meg az élvezhető- ség számára Marino Girolami színes, szélesvásznú filmjét? Érzésünk szerint a felhangzó néhány örökzöld olasz dal és semmi más. Mert ami a történetet illeti, az szánalmasan ügyetlen, még „ürügynek” sem tekinthető. Ugyanis az énekestáncos filmek cselekményei iránt is támaszthatunk annyi követelményt, hogy a dalokat egymáshoz cementező történetben a néző egy kicsit örömét lelje. A Granada, Addio! című olasz film feltehetően spanyol utazási irodák menedzselésével készülhetett, mert a seké- lyes szerelmi történet mellett néhány spanyol nagyváros — elsősorban Madrid — turisztikai érdekessége kapott hangsúlyos szerepet. Nem hiányozhatott egy bikaviadal-bemula- tás sem, így aztán a néző Mario Valii tehetséges olasz énekes spanyolországi szerencse- próbálkozásaiból, egy spanyol impresszárió-szépség iránti szerelméből és felserdülő leányával szembeni konfliktusaiból semmilyen esztétikai élvezetet nem kap, legfeljebb szentimentális fogásokkal előállított „könnyingert”. Sem ez utóbbi, sem pedig a véletlenek valószínű tien szerepeltetése nem szolgálja a néző ízlés- gyarapodását és szellemi épülését. <P—I) A kétarcú gyilkos Immár harmadik hete kell azzal kezdenünk filmjegyzetünket, hogy a jugoszláv filmalkotók gyakran nyúlnak témáért az ellenállási mozgalomhoz, a háború időszakába. Két héttel ezelőtt bemutatott filmjük a második világháború derekán játszódott, a múlt heti Reggel közvetlenül a háború vége után, a most látott A kétarcú gyilkos pedig 1945 szeptemberében, tehát néhány hónappal a háború befejezése után, de olyan időszakban, amikor még különféle bandák fosztogattak, háborús bűnösök és még felderítetlen szövetségek gyilkoltak, s amikor még minden a háborúra, az egyéni fájdalmakra és a közös bajra emlékeztetett. A kétarcú gyilkos történetének szálai valóban a háborúba nyúlnak vissza, a film mégis közelebb áll a kalandfilmekhez, bűnügyi történetekhez. Jóllehel; időnként lehet izgulni a roppant feszesre szerkesztett jeleneteken, mozzanatokon, az alapvető izgalmon, a bűnös találgatásának izgalma hiányzik, hiszen már az első kockákon megismerjük a falucska katonai parancsnokát, s azt is tudjuk, miféle ember, tudjuk róla mindazt, amit a vele szemben álló hős nem tud. S közben csodálkozunk, miként maradhatott titokban kiléte egy olyan kis faluban, ahol mindenki ismeri a másikat. Nem ismerjük annyira Jugoszlávia felszabadult életé-; nek első hónapjait sem. hogy az egymással is harcoló bandák kapcsolatait tisztán látnánk, így csak azon. izgulunk, hogy a gazember nyerje már el a sok-sok lövöldözés, lovasvágta, verekedés és egyéb kalandmotívum felsorakoztatása után méltó büntetését, a jó meg a jutalmát. Félig teljesül óhajunk, mert a kétarcú gyilkos valóban elpusztul, de tragilcusan fejezi be életét a film pozitív hőse is, akinek tetteit, különösképpen gyilkossá válását, a már említett kö-i rülmények hiányos ismereté-; ben nehezen érthetjük. A Zika Mitrovic rendeztd filmben ismerős színészekkel találkozunk. A zord hegyek között futó patakok és a magasba nyúló sziklák képe szép látvány. (bm) Uipzzok fel ItázaiÉat! A Miskolci városi Tanács V egrehajtó Bizottsága felkéri a város lakosságát, üzemeket, vállalatokat, Intézményeket, hogy alkotmányunk 19. évfordulója tiszteletére lobogózzák fel lakóházaikat és a középületeket. A zászlódisz augusztus 17-én 17 órától augusztus 21-ig köszöntse er ünnepet. Bodrogi Sándor Kattdevű A KOPASZ OROSZLÁNBAN 16. I lletve Gömöry-Gemner. — A 26. SS páncélos hadosztály volt egészségügy! főnöke? A hadosztály az első magyar hadsereg egyik önálló dandárénak közelében állomásozott. A magyar alakulat orvosa egy bizonyos Gömöry alezredes volt. Gemner a háború utolsó szakaszában egy vadászat során Gömöry alezredest véletlenül agyonlőtte, iratait magához vette, majd amikor csapatával a magyar főváros védelmére rendelték, a volt magyar orvos hozzátartozóit felkutatta és negsemmisítésükről gondoskodott. Egyezik? — Egyezik — mondta a .Páter”. Eberling zavartalanul folytatta: — Ezután Magyarországon bujkált, majd amikor a nyelvet kellőképpen elsajátította, az egyik kórházban Gömöry doktor irataival felvételre je- entkezett. — Minden egyezik, főnököm. — Hozzájárulok Gömör.y- Gcmner akcióba kapcsolásához. Figyelmeztetem arra, hogy Gemner a mi 'legerősebb barátainkkal is együttműködik. Erre tőlünk engedélyt és felhatalmazást kapott. A maga emberének ez utóbbi dolgokról nem kell tudnia. Arra azonban adjon parancsot, hogy Gömöryt nem szabad lelepleznie, mert rá még nagy feladatok várnak. — Nem szeretem, amikor a főnököm ilyen kapásból sorolja az adatokat — mondta a „Páter”. — Ügy érzem magam, mint egy szűzlány ruha nélkül. ' Túlságosan sokat tud Eberling úr, azt hiszem már a beszélgetésünk kezdete előtt a javaslatomra is fel volt készülve. — Ne féljen tőlem, én a maga javát akarom. Szerencsére vannak nyilvántartásaink és a számítógépeink eléggé logikusan gondolkodnak. Hallottunk a bécsi emberéről, csak azt nem tudtuk, hogy kicsoda. Már akkor szóba került, amikor azt a francia foglyot a Dunába lőtte. Az a francia ugyanis — a mi emberünk vol. Észrevette, hogy Schirmbaum túl jó húsban van, nem mosdik, állandóan vár valakit. Azt hitte, a rusz- kik akarják beépíteni a szervezetbe. Egy darabig mi is erre gondoltunk ... Hát innen az én nagy tájékozottságom A „Páter” hangosan felnevetett. — Te jó ég, ha Schlrmbaum ezt tudná. Azt hiszem, a legnagyobb őrültséget akkor követnénk el, ha felhívnánk erre a figyelmét. — Egyetértek — állt fel Eberling. — Rövid, de hasznos eszmecserénket befejezhetjük. Még annyit: mikor szándékszik ezt a magánügyet lebonyolítani ? — Várjunk még egy kicsit. Először is tisztázzuk: Wocheck üres doboz-e, vagy van valami benne, ami kellene nekünk. — Néhány jelentéktelen kémiai definíció. — Képzelem, mennyire jelentéktelenek azok a képletek. Na, de mindegy. Tehát élve kell. — Feltétlenül. — Akkor az akcióval legalább egy hónapig várok. Most őrzik, mint eb a tányérját, körülnyüzsgik, az elhárítok, heten megkóstolják a levesét, E‘ mielőtt ehetne belőle. Egy hónap múlva kezdünk, és az akciót két nap alatt a Tágman- rendszerrel bonyolítjuk. — Előtte vigyék a Szigetre, hallgassák meg és ha hazudna, rövid úton tegyék talonba. Harmincnyolc nap múlva ugyanitt találkozunk. berling állt, mintha karót nyelt volna. A „Páter” biccentett, azután kilépett a szobából. Lehaladt a nyikorgó falépcsőn, az utcára ment, beült kocsijába. A vezetőülés mellett kis négy- szögletes dobozban egy magnetofon szalagot talált. — Most Eberllngem, megint egy kicsit a kezemben vagy — mondta. Azután gázt adott és sötét lámpákkal elszáguldott. Nem vette észre, mert már messze járt, amikor a kocsi helyén először felült, majd felállt egy férfi. A főpincér volt. Egy kis szerkezetet rejtett a zsebébe, egy olyan berendezést, amely — ha üzembe helyezték —, három méteres távolságon belül, mindent letöröl a közelben levő magnetofonszalagról. — Ez a „Páter” soha nem fog megjavulni — nevetett Eberling, amikor a pincér tájékoztatta őt a kocsi alatt eltöltött néhány percének eseményeiről ... ,.. Három nappal a Kopasz Oroszlánban tartott értekezlet után Rudolf Schirmbaum nagyon rosszul aludt. Visszatérő álom kínozta, egy óriási vekkeróra repült feléje, kiterjesztett szárnyal csattogtak, és a „madár” pokoli csörgést árasztott maga körül. Amikor végre felébredt, hallgatózottj csöngettek az előszobában. Magára kapta pongyoláját, kiszaladt ajtót nyitni. A „Páter”1 és egy fiatal nő állt a bejárat előtt. — Csak semmi megrökönyödés — mondta a „Páter" —, úgy alszik, mint a mormota. Pedig igazán illett volna hamarabb felébrednie, hiszen egy csodálatosan szép feleséget hoztam magának. Schlrmbaum oly zavarba jött, hogy el Is felejtette az előszobából a nappaliba kitérni vendégelt. De a „Pátert’’ . nem kellett biztatni, az elegáns és karcsú hölgyet maga előtt irányítva, a lakás belsejébe haladt. A hölgy sötét köpenyt viselt, amelynek gallérját is felhajtotta. Most kibújt a selyemfényű kabátjából és a felgyulladó villanyfényben egyszerre láthatóvá vált arca, s jó alakja. — Jana vagyok — nyújtotta kezét, és megszorította a férfi jobbját. — Egy ideig együtt fogunk élni, vagy legalábbis egymás mellett é.s ez a pontos mégha tarozás — .szögezte le. , "Páter” is ledobta ballonját és körülülték u nappali szoba közepén levő asztalt. (Folytatjuk)