Észak-Magyarország, 1968. április (24. évfolyam, 78-100. szám)

1968-04-07 / 82. szám

4 Eft ZA ILMAGYA EORSZ AG Vasárnap, 19G8. április 7, Ahogy tetszik Shakespeare-vígíáíék a Miskolci Nemzeti Színházban I\appúinkban a twnuliw befejeshetetlenné vált L esz-e olyan kor, köszönt-e ránk olyan fejlett mű­vészi-technikai világ, amikor Shakespeare verbális, gondolaterös drámái nem fog­ják meg az. emberi szívet és elmét? Aligha. Az eddig el­múlt századok azt bizonyítot­ták, hogy az angol drámai vi­lágnagyság minden kor nyel­vén meg tudott szólalni; cson­kításokkal, vagy rövidítés nél­kül, szűk világképhez tapa­dó díszletekkel, vagy puszta pódiumon, kort és korokat idé­ző jelmezekben, vagy szmo­kingban — állta a változó színpadi igények próbáját. A shakespeare-i drámamfi- vészetben annyi energia, él­mény, gondolati akkumuláció van, amely kifogyhatatlannak látszik. Talán ennek az im­már iskolai stúdiummá mere­vedett közhelynek tulajdonít­ható, hogy Shakespeare-t (tisz­teletből. vagy a lényeg isme­retének hiányában) mindig egy­let kísérletezett, konvencionális elv szerint játszották s játsz- szálc néha ma is, nem szá­molva a változó idő parancsai­val. Az archeológizált sha- kespeare-i dráma sok esetben múzeumi tartósítást kapott s kap napjainkban is. és szinte koronként kellenek újítók, színpadi kísérletezők, akik 'el­távolítják e hamis patinát és élővé teszik Shakespeare filo­zófiáját, jellemrenrlszerét, hu­morát, mély indulatait. Hevesi Sándor, a világ egyik legjobb Shakespeare-értélme- zöje és rendezője fejtette ki, hogy a klasszikus drárnamű- veket nem szabad régészeti tárgyakként kezelni. Ha hi­ányzik a kor ihletése, a dráma nem kel igazán életre. Csak az író korának, a mfi történeti idejének, a rendező, a színé­szek. és a közönség korának hármas komponense nyújthat­ja a mely benyomást keltő színpadi élményt. Ha valame­lyik „kor” kimarad, s főleg, ha a közönség ízlésbeli, pszichológiai állapota, érdek­lődési köre mellékes körül­ménnyé válik, a shakespeare-i szándékolt hatás elmarad. Sokan felhorkannak ma­napság a klasszikusokat kor­szerűsítő színpadi törekvések láttán. Vannak, akik féltik Shakespeare-t a szmokingok­tól, az utcai ruháktól és min­den olyan újítástól, amely el­tér a romantikus konvenciók­tól. Pedig közismert dolog: e rekvizitumok csak felhívják (vagy esetleg elhalványítják) a figyelmet, a lényeg mindig maga a dráma, a góndolat időtállósága. Természetesen nem mindegy, milyen módon, milyen eszközökkel közelítünk a shakespeare-i eszmékhez. Ilyenformán tehát ranqerőre. emelkedhetnek újszerű formai kísérletezgetések. E metamor­fózisokra igényt tart a közön­ség is, hiszen, ha meggondol­juk, egy emberöltő alatt, vagy egy fél évtized lepergése alatt mennyit változik az ember, milyen gyorsan alakul ízlése. Mindezeket előre kellett bo­csátanunk. hogy kellőképpen megvilágíthassuk Lengyel György vendégrendező Sha- kespeare-koncepcióját. Szük­ség van rá, mert a miskolci közönség egy ízig-vérig mo­dem, intellektuális, mélyre­hatóié Ahogy tetszik előadást kapott kellemes meglepetés­ként, rég várt ajándékként. A Miskolci Nemzeti Szín­ház műsorrendjében na­gyon régen szerepelt Shakespeare-vígjáték. Ezért Is tekintettük üde színfoltnak az Ahogy tetszik bemutatását. Csak a rend kedvéért említ­jük meg — hiszen ez köztu­dott —: az Ahogy tetszik Shakespeare legjobb vígjáté­kai közé tartozik. A Falstaff, a Szentivánéji álom vasko­sabb humorához viszonyítva ez a mű líraibb vígjáték, sőt, az egyetlen olyan motívumra épülő alkotás, amely a tragé­diákra emlékeztető tónussal indít. A zsarnok Frigyes her­ceg udvarának bemutatása, Orlando és Oliver majdnem kardforgató összecsapása, a shakespeare-i tragédia sajátos expozíció-rendszere szerint történik. A játék cselekmé­nye a végtelennek tűnő, a (szabadságot idéző ardermes-i erdőben folytatódik, gyakori optika- és színváltással. A komor hangulatokat felváltja a vidámság, s csak a. szerel­mesek felhős-felhőtlen hely­zetei. vonzásai és taszításai ingadoziatják a derű mérőmű­szereit. Az Ahogy tesziket más Sha- kespeare-vígjátékhoz viszo­nyítva, kevesebbet játszották. Ennek okát abban kereshet­jük, hogy a rendezők a férfi ruhába bújt Rosalinda és Or­lando szerepcserés-szerelmi já­tékát nem „a szerelem liszla őrület” gondolatának feltárá­sában valósították meg. ha­nem a „tévedés” egy variánsát, méghozzá vígjátéki helyzetét látták a ruhacserében. A jel­lem oldaláról megközelítve Orlandó és Rosalinda „nadrá- gos” szerep-viszonyát, érzékel­hetjük: mindkét fiatal szerel­me olyan mély, hogy a szerel­mi próba lencxtrémebb válto­zatát is vállalják. A nemek felemelő lélektani hadviselé­sének vagyunk tanúi, s ez több, mint „félreérthető” hely­zet. A szerelemábrázoíás mély­ségeit tárta fel felhívó és ki­hívó plasztici lássál Lengyel György. Amidőn megjelentette a gitárkísérettel éneklő,- feke­te garbós kórust, igazat kel­lett adnunk Hevesi Sándornak, aki azt mondta: „Shakespeare szinte megfoqhatatlanul aktu­ális". Igen. Shakespeare pro­lógusa nem riadt meg farkas Ferenc modern hangvételű songjától, sót szivacsként ma­gába szívta a muzsikát, hogy a fiatalok témáját hirdető dal és dallam megújult erővel áradjon szét. Barry Jackson skót rendező óta sokan öltöz­tették Shakespeare hőseit frakkba, szalon kabátba. Len­gyel György a kitűnő stílus­érzékkel rendelkező Kalmár Katalin játékos-modem dísz­letei- és jelmezei segítségével érdekes előadást produkált. Pillanatig sem meglepő a nyi­tókórus garbós-farmemadrá- gos szereplőinek stílusos dala után az udvar polgári öltözék­sora, a szabadság-erdő lakói­nak magasnyakű pulóvere, sti- lizáltan modern zekéje. A díszlet óriási lelemény szülöt­te; más-más szögből történő megvilágítással hercegi udvart, illetve erdőt „ad ki”. L engyel György rendezésé­nek mégsem a már fel­sorakozhatott újítás-lán­colat a fő erénye, hanem az ifjúság fantáziájának, életér­zésének „befogása”, a romlat­lan gondolatom üde módon tör­ténő átnyújtása. Mostanában úgyis elég sokat bíráljuk a fia­talokat az egyoldalú, csak a pillanat világából kisugárzó művészetek igenlése és a klasszikusok mellőzése miatt. Nos, Lengyel György számolt ezzel is, és felmutatta -(formai­lag is nagyon rokonszenvesen) mindazokat az értékeket, amelyek Shakespeare nagy szellemi fegyvertárából a fia­talokat is érdekelheti. Keze alatt a szerelmesek lázadása, a zsarnokkal szemben álló ma­gatartása, nem a romantika lá­gyan elomló moll-jában ka­pott hangsúlyt, hanem pol- beat-szerű keménységgel és szigorúsággal. Mindez jelen volt tempóban, stílusban és az azonos hőfokú színészi játék­ban. Margittay Ági robbanékony- sága, Gonda György ájulásig mély szerelmi érzése, Kopetty Lia pajkos, játékos humora, Káldy Nóra makrancossága, Somhegyi György harsány pi- pogyasága, Virágh Ilona duz­zadó életkedve, Náday Pál visszafogott élcelődése és Da- riday Róbert finomsága a shakespeare-1 drámairodalom szerelmi kettőseinek minden jellemfordulatát bemutatta. A négy pár négy síkon élte át a szerelmet, megjelenítve nyolc típusát az egymásért küzdő, szenvedő, lángoló fia­taloknak. Margitay Ági és Gonda György ebben az együt­tesben külön figyelmet érde­mel, mert rajtuk is múlik, hogy nem egyszerű szoknya- nadrág cserének (s a helyzet­tel járó tréfás szituációnak) vagyunk szemtanúi, hanem személyiségeket átformáló és feldúló nagy szerelemnek.' FAZEKAS JÓZSEF: Tavasz lett Tócsákban fürdik az ég, talán tavasz lesz, rám hull a fény és megsimogatja kezemet Tegnap még nevedet írtam a hóba s egy álnok kis-sugár ma azt is elrabolja. Izzadt jéghegyek hűvös árján minden a múlté s visz tovább egy hullám. Tócsákban fürdik az ég; tavasz lett. s felitta a hóból szemem nevedet. SZÉKELY DEZSŐ: A* Ártatlanul Eldőlt, mint egy kőfal, maga alá temette mindenét, s azt is, ami lett volna belől«. Nem tették koporsóba, nem vitték temetőbe. Szóltak az ágyúk, és szólt a pribék: Micsoda ronda, förtelmes vidék, dzsungel, mocsár, s nincs egy farkas, nincs egy sakál, ami fölzabái ja! —” Vádló hiányát hagyta a világra; megperzseltekre és tűzbemenőkre. Még holtában is bosszút áll: hullamérgezést kap a hóhéra tőle. A mezöcsati járás — ez mar valószínűnek látszik — tar­tóssá igyekszik tenni a kora ta­vaszi művelődési programso­rozatokat. Azt már hírül ad­tuk: milyen eseménydús na­pok vártak a járás népmű­velőire és ismeretvágyó, szó­rakozni akaró közönségére. Tetszett a programtervezet okos ágazati csoportosítása, rokonszenvesnek tekinthető a bőséges ismeretterjesztő anyag kínálata. Azt rna még nem tudhatjuk, hogy a megszámlálni is körül­ményes műsorkínálatból meny­nyit és milyen színvonalon va­lósítottak meg. E mérleg meg­vonása későbbi, az ügy nagysá­gához méretezett, szeretettől áthatott elemzés feladata lesz. Elöljáróban azonban megje­gyeznénk, hogy túl a zsúfolt­ság érzetén, volt a programnak egy-két pontja, amelyikkel fi- tatkozni érdemes. Hányszor elmondtuk már tanácskozásokon, népművelési továbbképzőkön, hogy csínján kell bánni a fellegekben járó előadáscímekkel, mert a leg­jobb szándékot is zátonyra jut­tathatják. De sokszor szóltunk arról is, hogy ismeretterjesztő munkánkat nagyon racionáli­san, az igényekhez szabottan kell végeznünk. Bizony, a mezőcsáti járás tájrendezvényeiben jócskán ta­láltunk olyan előadáscimeket, amelyek semmiképpen sem te­kinthetők kiemelkedően fon­tosnak, különösen akkor, ha községeink egyike-másika kéz­zelfogható nehézségekkel küzd. Nem jó a szóban forgó közsé­gek termelési propagandája, döcög mindennapi, népművelé­si munkája, s a racionális is­meretterjesztés sem vert még gyökeret. Ezek a gondolatok jutottak I [eszünkbe, amikor a politikai is- [ [meretterjesztés napja című j »programmal Ismerkedtünk. Ti- ♦szadorogmának a Válságban itvan-e a NATO? című előadást [ [szánták a program összeállítói. [ [Tiszabábolnának A meglevő <>háborús tűzfészkek veszélye a "Világ népeire című előadást. oTiszatarjánnak pedig Az ame- l [rtfcai elnökválasztás esélyei 41968-ban című beszámolót. Sze­retnénk. ha nem értenének félre bennünket: mi ezeket a* előadásokat, e témaköröket n«- gyón fontosaknak tartjuk, dl véleményünk szerint, a politi' kai ismeretterjesztés olyan tóé fogalom, hogy e külpolitikai témakörökön kívül, feltétele* olyan belpolitikai előadásokat is, amelyek mindennapi gond' jainkkal függnek össze. A* embereket manapság többe)* között az új gzdasági mecha' nizmus egyik érdekes problé­maköre, az árak jelenlegi é* várható alakulása érdekli. S h* már a műsor szerkesztői zo- mében külpolitikai temákho* ragaszkodtak, érdekesebbnek tartottuk volna a világpolitikát er risen foglalkoztató, s a min- dennapi életre valamilyen fof" mában visszaható vietnami probléma megvilágítását őszintén szólva, alig akarjuk elhinni, hogy például a sok nehézséggel küzdő tiszadorof?- maiakat jelen pillanatban a* érdekli, hogy válságban van-* a NATO? S az amerikai elnök' választás esélyeinek latol gatá' sa helyett nyilván a tiszatarjá' niak is jobban kíváncsiak led' nének rá, miként lehetne job' ban állni, a tar jani ember iS'j mert kézügyességét hogyan le­hetne akár exporttevékenység' re is felhasználni. Kicsit maxi' malistának éreztük a képzik; művészeti ismeretterjesztő élik adások keretében ugyancsak Tiszadorogmán elhangzott, A modern festészet című elő' adást. Véleményünk szerint megfoghatóbb, a képzőművé' szetet jobban népszerűsítő elé adáscímet kellett volna találni. esetleg lakberendezési vonat' kozásút, vagy díszítőművész*” tit. Tiszakesziben német mő' kincseket mutattak be, lehet hogy nagyon érdekesek voltak, de mintha e kiállítás is egy ld' csit tiagyzolúnak tűnnék. Minden táj rendezvénynek annyi a haszna, amennyit a tál lakói, népművelői profitálnak !>előle. A nem eléggé átgon' dőlt, fellengzős előadáscímek nem vonzanak, hanem taszító' nak. S ha az előadók tartják magukat a választott címhez, esetleg még az ismeretterjcSZ' tés jövőjének is árthatnak.-Jmjkmrmmmt (párkányi Kérdőjelek lünk aekli lehet elég csak > technika, a társadalomtudomá­nyi es egyéb ismeretek jó el­sajátítása. hanem leözüsségi hi­vatástudattal telített embere­ket kell nevelnünk, akik a szo­cialista államrend további épí' tői, a szocialista tudomány fej­lesztői lesznek. E ne\ élésnél pedig nemcsak az osztályfőné ki órán kell történnie, liánért folyamatosan, minden tantárgj kapcsán. A szocialista társada­lom nem elégedhet meg azzal; hogy tanít, hanem nevelni is kell. . , T, nem all meS tanú as a7 0]nj vég­bizonyítvány átvételekor. Az * mérnök, vagy tanár, aki meS akar elégedni diplomájával, illetve azzal a tudással, amit diplomájának eléréséig szer­zett, nem állhatja meg helyéi az egyre fejlődő és mindennap újat hozó életben. De ugyanig}’ nem állhatja meg a szakmun­kás. vagy éppen a mezőgazda­sági dolgozó sem. Életünk min­den napja új ismeretek elsajá­títását követeli, ha eljövendő napjainkkal lépést akarunK tartani. Benedek Miklós kell rendelkeznie mindazokon felül, amit kohibban az általá­nos műveltség fogalomköréhez tartozónak véltünk. Miként le­het ezeket .az iskolában nyúj­tani, hogyan lehet a tanulók tudásának körét szélesíteni? ~ 7 T 7 szédítő fej­a tfchnl,a iödőse arra int, hogy ne zsúfoljuk a tan­anyagot. Ne toldózzuk-foldoz- zuk a tantervi anyagokat évről évre, hanem gondolkodni ta­nítsuk meg az iskolában a gyereket és a felnőtt tanulót egyaránt. Tanítsuk meg önál­lóan tanulni, tegyük sajátjává azt, a felkészültséget, amelynek segítségével különféle forrás­anyagokat felkutathat, ismere­teit. azokból bővítheti és mint­egy állandóan újrateremtheti magában a folytonos megis­merés vágyát. Az iskola befejezésével a na­ponta születő új ismeretek ten­gerében nem lehet kész az em­ber. Korunkban a tanulás be- fejezhetetlennc vall. Kapitalis­ta és szocialista országokban egyaránt gond, de nekünk még külön feladat is jelentkezik: mi nem elégedhetünk meg csak szakemberképzéssel. Ná­„ .1 erősen technok­Koru ÜL! ratikus jellegű fejlődésének természetes kö­vetkezménye az az éles fordu­lat, amely az általános művelt­ség fogalmának meghatározá­sában már az első világháború után bekövetkezett, és ami napjainkban szinte napról nap­ra meghatványozódva jelent­kezik. A műszaki tudományok­ban igen jól felkészült ember műszaki kultúrájának mintegy fele egy érdized alatt elévül, s nemegyszer előfordul, hogy igen jó) képzett tudósok a fris­sebb ismeretekkel jól felké­szült, korunk technikai előre­haladásában nagyobb gyakor­lati jártassággal bíró, hajdani tanítványaiktól tanulnak, hogy lépést tartsanak a fejlődés újabb és újabb jelenségeivel. Ez természetesen nem kizá­rólag magyar jelenség, vem is a szocialista táboron belüli, ha­nem az egész világon megmu­tatkozó folyamat. Hallottunk róla, hogy Párizsban nem egy Nobel-díjas természettudós vesz részt egykori hallgatóinak előadásain, és arra is van pél­da, hogy már nehezen érti, vagy egyáltalán nem érti meg a legújabb technika egyik-má­sik új és számára gyakorlati- ' lag még idegen ismereti anya­gát. Többek között a technikai fejlődés okozta nagyarányú is­meretanyag-halmozódás, az új és új felfedezések, eredmények és lehetőségek elsajátításának szükségességéből adódó iskolai anyagtorlódás is szóba került a közelmúltban Miskolcon tar­tott értelmiségi nagyaktíván Aczél György elvtái-snak, a Központi Bizottság titkárának előadásában. Mindez azért ke­rült e tanácskozás napirendjé­re, mert az oktatás, a szakem­berképzés napjainkban égető feladat. Gondot jelent többek között — a jól felszerelt kollé­giumokból a sokszor mosto­hább körülmények közé jutó friss diplomás első nehézsége­in, a szakterületekre képzett, az egyes iparági, vagy egyéb szakmák részletkérdéseit kivá­lóan ismerő emberek képzésé­nek távlati tervezésén kívül — az általános műveltség meg­adása is. Mint a bevezetőből kitűnt, a technikai fejlődés újabb és újabb ismeretanyago­kat kíván, napjaink emberé­nek megfelelő technikai és közgazdasági műveltséggel is Náday Pál is fokozott tisz- j leletet érdemel az.ért, hogy a j bohócsipka alatt nem ragad­tatja el magát, hanem mind- j végig finom iróniával tréfál-! kozik, poénjait (holott meg- j tehetné) nem harsogtatja, hű a darab intellektuális stílusá­hoz, Shakespeare lírai humo­rához. Az Ahogy tetszik Jacques alakja révén félrerendezhető, és a színész is zátonyra fut­tathatja a figurát. Jacques egy helyütt így vall magáról:! „.. .folyton a világon kérőd- j zöm, és ez vesz körül ilyen j szeszélyes szomorúsággal.” Csi- j kór, Sándor meditativ Jacques-t j állított a nézők elé, kiszűrte a 1 figura pesszimista felhangjait, ! s egy önmagát megvalósítani I kész, az ideális szabadságesz- I mony („A szél nagy szabadal­ma: bárkinek arcába fújni”) 1 nyomába szegődő alakot for- í máit meg, már-már olyat, aki j inkább egy absztrakt fórra-! dalmárhoz hasonlít, mintsem a : világ értelmetlenségeire eskü- 1 dó figurához. Fiizessy Ottó Frigyes her- j cég megformálójaként ismét bizonyítékát adta, milyen vál- , tozatos szerepkörökben képes helytállni. Somló Ferenc öreg j; szolgáin elmélyült alakítás, ő ! , is, miként Palánez Ferenc jól I ismeri Shakespeare népi alak- J , jainak karakterét; egymásra rímelnek azzal, hogy egyik a ! bölcs, a másik pedig a szeré- j nyebb képességű, de kópésabb 1 népi alak. Igen jó hatást kel- | 1 tett a nyakigláb Csiircsavar!1 szerepében Kautzky Ervin és j ’• Vili megformálója, Kiss Jenő. , < Gyarmathy Ferencet régen j 1 hallottuk énekelni. De most is 1 meggyőződhettünk róla, hogy hangja a régi, hatásosan tol- mácsolta Farkas Ferenc song- 1 ját. llerédi Gyula, Borhy Ger- ' gely. Szili János és Horváth Géza epizód-alakítása jól be- i ieilleszkedett az együttes mo- . dern hangvételű játékába. A darab szereplői Sza- j hó Lőrinc leiemé- ! ' nyes / fordítása révén [ többször nagyon hatásosan em- | legetik a vígjáték címét. Ezt j ■ hol komolyan, hol irónikusan ) teszik. Nekünk az a vélemé- 1 nyűnk, természetesen minden ' :róriia nélkül: az Ahogy tét- < szik ágy ietszik, ahogy a Mis- i kolci Nemzeti Színház kitűnő ! együttese Lengyel György kor- í szerű elképzelései révén azt 1 színpadra állította. 1 Párkány László l

Next

/
Thumbnails
Contents