Észak-Magyarország, 1968. április (24. évfolyam, 78-100. szám)

1968-04-07 / 82. szám

KSZAKMAGYARORSZAO Vasárnap, 1968. április 7. Zavargások Amerika 41 városában Pártnapok megyénkben amerikai elnök lakóhelye előtt is láthatók voltak. A Fe­hér Házat egyébként egy szá­zadnyi katonaság vette körül. Egyes, meg nem erősített hí­rek szerint tankokat is vezé­nyeltek a fővárosba. Nagyszabású rendzavaráso­kat jelentenek Chicagóból, ahol mintegy húsz háztömb- nyi területen pusztított tűz­vész. A város egyik néger get­tójában lövöldözésre is sor ke­rült. A halálos áldozatok szá­ma a vártjában mintegy tíz, több százan megsebesültek. Nemzeti gárdisták tartják fenn a rendet Detroitban, a dél- karolinai Grecn.sboroban, va­lamint a King elleni halálos merénylet színhelyén, Mem­phisben is. Zavargásokra ke­rült sor a floridai Tallahassee- ban. a kaliforniai Oaklandban is. New York néger negyedei­ben a szombatra virradó éj­szakán a. rendőrség teljes ké­szültségben állt és Lindsay polgármester személyesen igyekezett megakadályozni a ! rendzavarások kirobbanását. Martin Luther King gyilko­sát a rendőri szervek még mindig nem találták meg. Ramsey Clark igazságügy­miniszter. aki személyesen irá- t nyitja a nyomozást, azt moii- ! dotta, hogy a gyilkosról szá- ' mos adat derült ki. 1 Április 8-an Miskolc, 3. sz. AKÖV, 14 óra, Jeriovai Miklós, Mezőkövesd, Matyó Háziipari Sz., IC óra, Kluk BéláDó, Mezőkövesd, Szabó Ktsz, 13.30 óra, Kovács Hajós, Tiszapalkonya község, 19 óra, Bartók András né, Oszlár község, 19 óra, Szúnyogh Zoltánná, Nemesbikk. község, 19 óra, Uray Miklós. Április 9-én Encs, MNB, OTP stb., 14.80 óra, Tarosaii István, Encs, fmsz, ÉMÁSZ, Vízügy.. 14.30 óra, Zsolcai János, Mezőkövesd, fmsz, 18 óra, Túróczi János. Április 10-én Bükkaranyos község, 19 óra. Majoros László, Harsány község', 19 óra, Faragó Károly, Kisgyőr község, 19 óra, Bene Vince. Április 11-én BÁÉV, központi művelődési ház, 10.30 óra. dr. Fapp La- josfté, BÁÉV. Bessenyei-telep, 15.30 óra, Kilian Béla, Miskolci Pamutfonó, 14.30 óra, Bíró Tiborné. Április 12-én Kazincbarcika, városi- tanács, egészségügy, 16 óra, Mikit* Ferenc, Kazincbarcika, rendőrség, 10 óra, Garanvvölgyi Nándor. Április 18-án Szendrő község, 15 óra, Gácsi Ferenc, Szín község, 15 óra, Siska András, Hídvégardó község, 15 óra, Kovács Zoltán, OKÜ, durvahengermű, 14.30 óra, Barna Ferenc, OKU, közlekedés, karbantartó gyárrészleg, 14.30 óra, Ko­vács Jolán, ÖKÜ, finom hengermű, munkaügy, 14.30 óra,'Szűcs Istvánt Április 19-én Taktaszada község, 19 óra, Lukács János, Mezőzombor község, 19 óra, Nagy Zoltán, Bodrogkeresztúr község, 19 óra. Szűcs Ferenc, Miskolci MÁV üzem, 14 óra, Hadvánszky István. A .központi előadók és a megyei vezetők pártnapjainak be* osztását a Népszabadság közli. Heti külpolitikái összefoglalónk ß HIBA az ön, készülékében! K g j lévé-szereiö naplójából Több helyen hallatszott puskaropogás és több se­besülés történt a lövöldö­zés következtében. A rendőrség számos esetben alk al maaot t k önri y gázgrán á to - kát, a gázálarcos rendőrök kézifegyverekkel, botokkal tá­madtak a csoportosuló nége­rekre. Az éjszakai órákban sűrű füst gomolygott a város felett. Bár a kijárási tilalom éreztet­te hatását, egyre újabb és újabb tü­zek gyulladtak ki és a fosztogatás, a rendzavarás a város négerlakta terü­letein szinte mindenüvé kiterjedt. A fosztogatók közvetlenül az a fosztogató, gyújtogató ele­meket. A város polgármeste­re, Walter Washington dél­utáni 5 óra 30 perctől kijá­rási tilalmat rendelt el, szom­baton reggel, helyi idő szerint 6 óra 30 percig. A zavargásoknak az ame­rikai fővárosban eddig három halálos áldozata és mintegy 350 sebesültje van. A rend­őrség és a katonaság együttes járőrei mintegy 650 felnőttet és 150 fiatalkorút tartóztattak le. Több száz tűz pusztít a fő­városban. A helyi tűzoltóság kérésére a szomszédos elővá­rosokból félszáz tűzoltóautót vezényeltek Washingtonba. Ezernél több üzletet és áru­házát részben vagy teljesen kifosztottak, vagy elpusztítot­tak. Számos lakóház és üzlet lett a lángok martaléka. Johnson elnök katonaságo rendelt Washingtonba, a za vargátok elfojtására, tovább terjedésének megakadályozd sára. Az elnök utasításár. 2000 katonát helyeztek készen létbe, s ötszázat azonnal a vá ro.s utcáira vezényelték. Eg} század a Fehér Ház, egy má sík század pedig a Capitol, i törvényhozás épületét bizto. sítja. két századot vezényel­tek a zavargások központjá­ba, amely alig néhány szá; méterre van a város központ­jától. •Géppuskák a Fehér Háj kertjében és az amerikai tör­vényhozás épülete előtt, a Ca- pitoliumon, szuronyos őrjáral az utcákon, 13 órás kijárás: tilalom, tüzek százai, égő há­zak, kifosztott üzletek — ez Washington képe a szombatra virradó éjszakán. A dr. Martin I.uthcr King elleni gyilkos merényletet követő zavargások pénte­ken délután újult erővel törtek ki az amerikai fő­városban, és a varos néger gettójának számos részén a rendőrség már képtelen volt megfékezni Hírdefmény Értesítem Miskolc m. j. vá­ros területén működő állami vállalatokat, intézményeket és szövetkezeteket, hogy Miskolc m. j. városi Tanács Végre­hajtó Bizottsága a 12/1968. till. 11.) Korra. sz. rendelet alapján a közületi szervek el­helyezése és az ezzel kapcso­latos kártalanítási ügyekben az I. fokú hatósági jogkör gyakorlására mindennemű he­lyiség cs telek tekintetében Miskolc város egész területére kiterjedő kizárólagos illetékes­séggel Miskolc m. j. város I. kerületi Tanács Végrehajtó Bizottságát jelölte ki. E kijelölés 1968. évi április hó 1. napján lépett liálályba. mely időtől mindennemű he­lyiség- és telekigénylést Mis­kolc m. j. város I. ker. Tanács Végrehajtó Bizottsága II. igaz­gatási osztályához (Miskolc, I., Vörösmarty u. 16. sz.) kell be­nyújtani. Miskolc m. j. városi Tanács V. B. igazgatási osztálya vezetője (Folytatás az 1. oldalról.) mérésétől. Kritikusaink figyel­men kívül hagyják a populari- tást, a kritikának azt a felada­tát, hogy orientálnia kell a közönséget. De néha megfeled­keznek arról is, hogy az alko­tókat is orientálniok kell, ter­mészetesen nem iskolamesteri módon, hanem alázattal és sze­retettel. Nagy visszhangra talált Aczél elvtársnak az a felhívá­sa, miszerint pedagógusainkat az eddiginél sokkal jobban be kell vonni a kritika áramköré­be, részben, mint az orientálás „sokszorsítóit”, másrészt kriti­kusokként. A fiatalok segítésé­ről szólva elmondotta, hogy nem kapnak kellő mélységű és őszinte kritikát, ezért a szelek­ciós folyamat nag<yon lassú; a tehetségesebbeket a tömeges tolibarátok közül ily módon igen nehéz felszínre hozni. Abban a világméretű szelle­mi versenyben, amelynek pá­lyáján a magyar szellemi élet legjobbjai harcolnak a győze­lemért, a magyar kritikusok­nak az a feladatuk, hogy meg­tanítsák az embereket emberi módon élni. Kritikusaink egy része nemigen felel meg az eligazodás iránti igénynek, vagyis: nem jó, nem használ­ható a megajánlott „élet­receptjük”. +♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ Megtanítjuk a fiatalokat tán­colni, holott ők maguktól is megtanulnának. Nagy energiá­val propagáljuk a beat-muzsi- kát, pedig annak nem is kell propaganda. De nem adunk használható „életreceptet” a szocialista irodalom, művészet megismeréséhez. Végezetül arra kérte a je­lenlévőket Aczél elvtárs, hogy adjanak hangot mindenkor an­nak az igénynek, amely szi­gort, harcossá got követel a kri­tikától az alkotóval szemben, tökéletességet, értelem- és em­bernemesítő szándékot a befo­gadóval szemben. A további hozzászólók, We­ber Antal, Tóth Dezső és Pán- di Pál a közvélemény és a kritika közelítésének lehetősé­geit elemezték. Ma, vasárnap, a vándorgyű­lés harmadik napján a TIT Irodalmi és nyelvi szakosztá­lyainak országos választmánya az intézet dísztermében tartja 1968. évi plénumát. Előadók: Kardos László akadémikus, az országos választmány elnöke és Pataky László, az országos választmány titkára. A vendéglátók — a Sárospa­taki községi Tanács V. B. és a tanítóképző intézet példamu­tatóan készítette elő, s bonyo­lította le a vándorgyűlés prog­ramjait. Az Irodalomtörténeti Társaság vándorgyűlése Sárospatakon 'Az 1968-as esztendő tizenne­gyedik hete az egész nemzet­közi életre súlyos és komor árnyékot vető probléma meg­oldásának reményét ébresztet­te fel. A Vietnami Demokrati­kus Köztársaság • kormánya nyilatkozatban közölte: haj­landó érintkezésbe lépni az Egyesült Államok képviselőjé­vel, „hogy meghatározza vele a VDK ellen folyó légitámadá­sok és mindenfajta katonai te­vékenység feltétel nélküli be­szüntetését, hogy a megbeszé- j lések megkezdődhessenek”. A ! DNFF rádiója a dél-vietnami j szabadságharcosok teljes, egyet­értéséről biztosította a VDK kormányát, A VIETNAMI LÉPÉS A VDK kormánynyilatkoza­ta válasz az Egyesült Államok elnökének arra a bejelentésé­re, hogy áz USA korlátozza a VDK bombázását arra a terü­letre, amely a demilitarizált övezettől északra fekszik, bár a terület nagyságát nem hatá­rozta meg. Az amerikaiak ál­tal „deeszkalációs lépésnek” nevezett elhatározás értékét azonban a tények megfelelő megvilágításba helyezik. Az elnöki bejelentést követően a katonai vezetés továbbra is a VDK fölé küldi bombázóit, amelyek a demilitarizált öve­zettől északra elterülő 320 ki­lométer széles területen dob­ják le halálos terhüket. John­son azt is bejelentette, hogy csapaterősítéseket küld Viet­namba. A Vietnami Demokratikus Köztársaság, kormánya mégis hajlandó ázíérintkezés felvéte­lére, híven eddigi nyilatkoza­taihoz, és elveihez, békeszere­tő és jóakaralú álláspontjához. Éppen a tárgyalás irányába tett vietnami lépés amerikai fogadtatása, a további a meri'' kai tettek mutatják majd most meg a világnak, hogy. tulaj* dánképpen mennyire volt őszinte Johnson bejelentése. A találgatás már megindult, Vajon Moszkva, vagy Párizs lesz-e az USA—VDK kapcso* latfelvétel színhelye, ugyanis olyan fővárost kell választani, amelyben mindkét félnek van diplomáciai képviselete. Nein szabad persze illúziókat táp* lálni' a vietnami problémahal­mazat politikai' rendezésének útján. Ez időben igen hosszú lehet és kemény politikai csa­ták özönére kell számítani. Mindenekelőtt: a VDK kor­mánynyilatkozata nem hagy kétséget, a vietnami szabad­ságharc csak akkor szűnhet meg, amikor az amerikai ag­resszió tüzei kihunytak, A CSEHSZLOVÁK HELYZETRŐL A hét esemény-tömegéből £feltétlenül a legfontosabbak ► első sorába tartoznak a cseh­szlovákiai politikai történések, ► Jellegük és perspektíváik érté- [kelésénét Alexander Dubcek- Jnek, a CSKP Központi Bizott­sága első titkárának abból a ^megállapításából kell kiindul- ►nunk, hogy a csehszlovák dol­gozók célja nem akármilyen ►demokrácia, hanem szocialista ^demokrácia; hogy nem lehet ► szó a párt vezető szerepének [csökkentéséről, hanem csakis fa lenini normáknak az új íel- [tételekkel összhangban álló ha­jtásos és célravezető megoldd- ►sáról. J Üjabb személyi változásokra ►is sor került a héten Csehszlo- Jvákiában — mindenekelőtt ► köztársasági elnökké választót- [tálc Ludvik Svoboda tábomo- >kot; a CSKP Központi Bízott- ►sága titkos szavazással megvá- [lasztotta a párt vezető szerveit ►— s ezek még nem zárultak ,le, mert a párt Központi Bi­► zottsága javasolta a kormány ►kommunista tagjainak, indif- [ványozrák a kormány lemon­dását, és elfogadták a köztár­sasági elnök javaslatát, hogy ►az új kabinet összeállításával ► Oldrich Cerniket bízzák meg. [ A személycserékkel kapcso­latban is figyelemre méltó [megállapítást teli Alexander ►Dubcek, hangsúlyozván, hogy [csupán személyi változással ,nem érhetőek el a célok, S [ugyanúgy nem érhető el alup- .velő változás rögtönzésekkel [sem. Ebből a szempontból kell [néznünk azt a sokoldalú és Tartalmas vitát, amely a CSKP KB ülésén a párt hamarosan nyilvánosságra kerülő akció- programjának kidolgozása kö­rül folyt j telességűk lenne. Nekem azj egészből semmi hasznom nin-í csen ... Hacsak azt nem srá-i mítom, hogy népszerű ember* vagyok a környéken, és ez a 1 tévé-szerelő praxisomban is ki-* tűnőén kamatozik. i Jó dolog érezni, hogy azJ emberek bíznak bennem. Any-J nyira, mint például Kalácská-* né, aki egyszer felhívott a. la-* Írásába, és így szólt: 4 — Kedves Anód űr, ha le-f hetne, arra kérném, hogy ront-J sa el a tévénket... * Megdöbbentem, mert: ilyet [ még senki sem kért tőlem. * — Asszonyom, egy szerelő j javítja a tévét, nem elront-* ja ... < — Akkor tanácstagi mivol-J] tában rontsa el... A családi < életünkről van szó. Régen aj férjemmel elmentünk moziba, * színházba, egy-egy étterembe,j szórakozóhelyre. Amióta az a* vacak tévé megvan, ökörrel j sem lehetne innen kimozdíta­ni. Én pedig mór nem bírom) ezt a bezártságot... < N ehogy megmondják a vál-< lalatomnak, de elrontot-) tam a tévéjüket. Minden, hónapban egy-két. napra. Az* elmúlt héten meghívtak ke-[ resztapának Kalúcskáékhoz.. .< — Köszönöm Géza — jiunyo-) rított rám az asszony. —< Amióla időnként rossz a te-) vénk, újra úgy élünk a fér-, jemmel, mint fiatal korunk-[ ban... De egyelőre most ne, rontsa cl, mert a gyerek miatt) nem mehetek sehová... Majd, szólok, ha újra szükség lesz aj segítségére... T (Vége.) ♦ Ősz Ferenc ♦ aki a Házkezelőségen dolgo­zik. Így könnyűszerrel felépít­teti szegény Barta néni évek óta összerogyott cserépkályhá­ját. Barta néni külföldi fonal­lal jutalmazza közbenjáráso­mat, amit Kozmának továbbí­tok, aki bármikor tud üdülő­beutalót szerezni. Ennek kö­szönheti házmesterünk kislá­nya, hogy Galyatetőn tölthette nászútját. Kozma még annyit kért, hogy a menyasszonyát hozzam össze egy újságíróval, aki ima róla egy cikket, amelyben felfedezné. A kicsi­ke ugyanis — Koznia szerint — átlagon felüli színészi te­hetség, és már régen a film­vásznon lenne a helye. Ügy­feleim között számos újságíró akad, tehát összehoztam Tóth Laci kritikussal. Közbenjárá­som teljes sikert hozott. Tóth Laci felfedezte a lányt... Ma­gának. Nemsokára meglesz az esküvő, és a lány egyelőre le­mondott a művészi pályáról, miután amúgy is gyereket vár. Tudom, hogy az olvasók egy része csóválja a fejét: olyas­mit teszek, ami semmiképp nem méltó megbízatásomhoz. Csakhogy álljon meg a menet! Mert mit is teszek én? Re- hák, a hentes, nem az im­perialistáknak adja a húst, ha­nem egy beteg, öreg néninek. A gömbzsinór nem hadianyag és-az kapott belőle, akinek szüksége volt rá. A szociális otthohba nem egy monopol- kapitalistát juttattam be, ha­nem egy vagyontalan öregasz- szonyt. Nap mint nap számos szervet mozgatok meg. És közbenjárásom nyomán nem tesznek mást, csak ami a ko­rám járnak, és nem veszik észre, hogy tulajdonképpen egymás ügyeit intézik. Mert akinek én eljárok valamilyen hivatalos dolgában, attól alkal­masint viszontszolgálatot ké­rek egy másik páciens ügyé­ben. C , sak példaként mesélem , el Kovácsék esetét. Sze­rencsétlenek, le akarták választani lakásukat, de az építési engedélyt két év óta következetesen és szívósan visszadobták nekik. Én megja­vítottam .az illetékes főmér­nök televízióját, és a borrava­ló átvétele után megkértem, hogy intézze el Kovácsék épí­tési engedélyét. Egy nap alatt kész volt a papír. Kovácsék persze hálálkodtak. Mondtam, hogy ebből nem élünk meg. Kértem, hogy viszonzásul — miután a nagykereskedelmi vállalatnál dolgozik —, sze­rezzen nekem csillárhoz való fehér gömbzsinórt. Ezt kért ugyanis Körösi, amiért elin­tézte annak a Topolyának nyugdíjügyc-t, aki annak ide­jén felvette Selmecziék kislá­nyát fodrásztanulónak. No már most. A Selmeczi Kati azóta felszabadult és beaján­lottam Szépkúti művésznőhöz, akinek azóta a lakásán bodo- rítja a haját. Szolgálataimért a művésznőtől potyajegyeket kapok, amit átadok Kolosának. egy orvos. Két éve igényeli a telefont. Szilveszter este el­romlott Kemenes kartárs tévé­je. Megcsináltam neki. Egy feltétellel: ha az orvos is meg­kapja a telefont. Két héten be­lül megkapta. Azóta nem győz hálálkodni. De miután én makkegészséges vagyok, máso­kat. ajánlok be hozzá. Így leg­utóbb Köves bácsit, akinek évek óta húzódik a rokkant­sági nyugdíja. Az orvos egy hét alatt elintézte. A féli olimpiának köszönhe­tem, hogy kicserélték házunk elöregedett gázvezetékeit. A szovjet—csehszlovák jégko­rong-mérkőzés második har­madában romlott el a Gázmű­vek egyik főtisztviselőjének masinája. Mire a gép elkészült, ígéretét is bírtam. Persze ígé-. reteket elődeim is kaptak, de most be is váltotta. Hiába, jön a nyári olimpia ... Miután egy tanácsi tisztvise­lő Philips gyártmányú, mag­nójába szereztem egy csövet,, játszi könnyedséggel elhelyez-, tem a körzetemből egy rászo­rult nénikét a szociális ott­honban. Kovács bácsinak ki- buliztam egy alig kapható kül­földi gyógyszert... Nem akarok felvágni, de a ' tanácstagi fogadóórámon sor­ban állnak a panaszosok. Mint valami zarándokhelyre, már a szomszédos körzetekből is hoz­r, * , eui szeretném, ha nagy­ja képűnek tartanának, de beszélném kell " közélet szereplésemről is. Legutóbb ugyanis közfelkiáltással — mint annak idején Mátyást i Duna jegén — tanácstaggá vá­lasztottak, Nem a Duna jegén, hanem a gangon. De egyhan­gúan; Azért helyezték belém bizalmukat, mert én mindent el tudok intézni Hát ebben van valami. És eme irigyelt képesség titka sem ördöngős. Ma ugyebár majdnem mindenkinek van már tévéje, így mindnyájan a szerelő kezében vannak. Ha jön egy jó focimeccs, vagy az Angyal, úgy csengenek ke­gyeimért. mintha én lennék a király...' így a marnának mindig van vesepecsenye és belsőség. Mert ha én belépek a henteshez, Rehák úr, a csodálatos húsok dörzsölt mestere máris elindul a hátsó kis raktár felé. Ami­kor a szomszéd házban lakó Kardos néni gyengélkedett, tő­lem kapott borjúhúst. Mert szabad idejében Rehák úr, a hentes nem mozdul a tévé elől. Kardos úr a Bizományiban dolgozik és mindig szól, ha va­lami jó ccccot kapnak; Keme­nes kartárs a telefonomat in­tézte el. Lakik a házunkban

Next

/
Thumbnails
Contents