Észak-Magyarország, 1968. április (24. évfolyam, 78-100. szám)
1968-04-04 / 80. szám
ßSZAKMAGTARORSZAG Csütörtök, 1968. április A 8 ■BBS F I J ir © !Pt mtiiinuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiimiuiiiiiiiiiiiuiuiiiiiitmumiii Gyarapodó hazánk VÍZSZINTES: 1. Sorrendben * fő helyen. 4. Szovjet terveik alapján épült Győrött ez az Őzem. 10. Hódmezővásárhelyen itz idén fejeződik be ennék az üzemnek az építése. 12. Hőemelkedés (—’). 13. Félig — férfinév. 14. Alii a bajban is társ marad. 16. Rokon. 17. Fundamentum. 19. Vágófelület. 21. Azon a helyen hibátlan (két szó). 23. Orosz — igen 24. Ilyen könyv is van. 27. Okítsd, tanítsd. 29. Birka — régiesen. 30. A Fidzsi-szige- tekhez tartozó sziget. 32. Károkozói (—’). 33. A főváros egyik legújabb reprezentatív épülete. 34. Útszakasz, állomás. 36. Szúrós állat. 37. önmagába ' visszatérő egyenes. 39. Csendes-óceáni sziget. 40. Latin — tói, tői. 42. L. Y. É. 44. Itt adtak át 1967 novemberében egy tízszintes, 450 ágyas kórházat.. 46. Szakma. 48. Női név. 50. Csendben mond. 51. É. C. 52. Fütykös, vastag bot — hiányosan. 54. Folyó. 56. Szófaj. 57. Csapata. 59. Mindent elad — helytelen szóhasználattal. 61. Név- olős háziállat. 63. Fát nemesítő. 64. Kimondott mássalhangzó. 65. Keresztül. 67. Bővül, térfogata növekszik. 69. 1 2 3 5 6 7 {J Sr 10 14 ■i 12 13 Él * o 16 // m <Ő é 20 26 12 1 Z3 í* ■ 13 Z6 27 23 p 3i> 31 m 32 33 PH U J5 16 37 JÓ 33 w Ci hl 63 U6 b7 mi ■i8 hS so 51 • 52 S3 Üli Hl Sb 55 66 V 56 53 60 — W, t&si Iá 61 62 PH 63 65 Í6 67 6Ö 63 75 70 71 72 73 74 76 77 re 79 80 61 s ŐZ 1 63 e*t hÁllat (—■•). 70. Vonatpálya. 71. Magamra., 73. Füves terület után fizetendő járandóság (két szó). 75. Éppen hogy. 76. Kis méretű egyházi témájú festmény. 78. Kaliforniai település. 79. Értékes fém. 80. Gépkocsikormány. 82. Várakozik, vár a . •. 84. N. Á. FÜGGŐLEGES: 1. Árut értékesítő. 2. Kettőzött ének- hang. 3. Félig — szavak. 4. Csapadék (—’). 5. Részese az eseménynek. 6. G. B. 7. Japán város. 8. Kárt okozó (—’). 9. Község Szerencs közelébe». 11. Hang nélkül. — alvó. 15. Eire játszik a lóversenyen. 18. Nagyon örül, szinte táncra... 20. Vágott lyukak a- jégen. 22. A magasról leesó labda „teszi”. 25. Debrecenben a közeli hetekben adták át próbaüzemre ezt az üzemet. 26. Nem nagy. 28. Az Indusba ömlő folyó. 29. Ü. U. S. 31. Áznlék -állatka. 35. Somogy megyében ezzel az üzemmel honosodik meg az erősáramú ipar. 38. Folyó Argentínában. 41. Fizetése. 43. Félig — édes. 44. Végnélküli érdekszövetség, csoport. 45. Ezüst vegvjele. 47. Éveinek száma. 49. Ilyen lap is van. 51. Tüzet fog. lángol. 53. Talcaros, csinos. 55. Csatorna. 56.- Szovjet repülőgép betűjele. 58. Idegen férfinév. 60. U. Ó. 62. Keress. 64. Fenékig ürítené. 66. összeállít, hevenyészve épít. 68. Sík terület. 70. S. L. A. 72. Irigy hangsor. 74. Végnélkül — géppel apróra vág. 75. Név- elős szóvég. 77. N. A. A. 79. Becézett női név. 81. N. M. 83. A fa része. Beküldendő a vízszintes 4., 10., 33., 44., valamint a függőleges 25. és 35. számú sorok megfejtése április 11-ig. A március. 31-i számunkban megjelent fejtörő helyes megfejtését. illetve a nyertesek nevét április 7-i lapszámunkban közöljük. A hibátlanul megfejtők között könyvet sorsolunk ki. A rejtvénvben az o, 6, illetőleg az ő. ő között nem teszünk különbséget« GYERMEKEKNEK __ _____ - i • I mre,a f Tamási Imre Sor oksár ott lakik, a Danuvia Szerszámgép- gyár személyzeti előadója, három kislány és egy fiú édesapja. A haja ősz — pedig kor szerint még feketének kellene lennie. Magáról keveset beszéL Amikor szóba kerül az emlékezetes esemény, megered a szava. Nagyapja révészként élt Majosházán, átellenben a Csepel-szigettel. Jöttek-mentek a kompok német katonákkal tele. Ott téblábolt a víz körül az unoka. Imre is. Egy este aztán elhallgatott az ágyú tűz Szovjet katonák érkeztek a faluszélí kis házhoz. Megzörgették az ablakot. De a nagyapa nem volt otthon, csak Inj- ne és a két nagybátyja Ede és Laci. Kis Jani bácsi a faluból vezette kifelé a szovjet katonákat, és tolmács segítségével magyarázta, hogyan juthatnak' át a túlpartra, a szigetre. De hát ki ismeri az átkelést? Sánc, lövészárok húzódik ott mindenfelé... Még mielőtt a többiek észbekaptak volna, Imre gyerek szólt a felnőttek szavába: — Tessék megmondani — magyarázta a tolmácsnak —. hogy ón jól ismerem a járást, tudom azt is, hol ásták be ágyúkat.. azt majd kikerüljük! , A katonák összenéztek. A legidősebb bólintott, és barátságosan hátba veregette a fiút. Nagy óvatosan, a bokrok alján lapulva érték el a Dunát Kis Jani bácsi közben visszafordult. Nem szégyen az, még felnőtt férfinak sem,, ha megváltja, kicsit bizony fél! Gumicsónak himbálózott a vízen. A felderítők ebbe ültek. Három szovjet tiszt és Imre ... Kissé távolabb nagy csónakokban várakozott a legénység. ök négyen keresték az utat. Óvatosan merült az evező, hogy ne csobbanjon a víz ... Imre irányított: — A nádas'felé! — mutatta, és a felnőtt férfiak, a katonák arra mentek. Egyszerre árnyékot pillantottak meg, majd lámpa pásztázta végig a vizet. Észrevették őket! Sortűz csattant, gránát repült, de nem talált egyik sem. Csak éppen a csónak alján támadt tenyérnyi rés, és azon át szivárgott be a víz. Három fűzfa volt az irányjelző. Ott nincs ellenség, ott partra lehet szállni! Visszafordultak a partnak, hogv a többi csónaknak mutassák az irányt. Imre a parancsnoki csónakban maradt. Vagy száz lépésre a német állásoktól ugrottak ki a csónakból, s ott gyülekeztek hangtalanul. Éjféltől hajnali négyig tartott a harc. Mire reggel lett, a csónakok hidat alkottak és biztosították a szovjet csapatok átjutását Csepel-szigetre. És mehetett a napi had íj elöntés, sugározhatta a rádió a hírt: „Csapataink átkel fék a Dunán és a Csepel-sziget déli részén folytatják a harcot!” öröm és büszkeség, hogy ehhez egy akkori tizennégy esztendős magyar fiú is hozzájárult . Joó Katalin A rádió őse A telefont hírek és zenedarabok közvetítésére először Puskás Tivadar, a feltaláló használta fel. Az 1881-os párizsi világkiállítás idején, az operából került sor az első helyszíni közvetítésre. A mikrofonoktól a telefonvezetékek az egyik kiállítási csarnokba vezettek. Ott a látogatók három percenj át hallgathatták az operaház előadását — borsos belépődíj lefizetése ellenében. A következő évben Puskás Tivadar útmutatása nyomán öccse: Puskás Ferenc a budapesti Vigadóban rendezett újságíróbálon a Nemzeti Színházból közvetítette a Hunyadi László előadását, Tamarafalva Olykor a valóság is mesébe illőt alkot.. A személyvonat hirtelen megállt Egészen szokatlan helyen, egy vasúti örház előtt. Az utasok odatódultak az ablakhoz és csodálkoztak. — Mi történt? A kalauz mosolyogva intett — Tamara-állomás! Az őrház előtt egy truló-pi- ruló kislány szorongatta az iskolatáskáját. Odalépett a kalauzhoz, aki udvariasan felsegítette ,az egyik kocsiba, aztán a vonat kis rándulással megindult. Az utasokat sokáig foglalkoztatta az őrház- megálló, ami egyáltalán nem szerepelt a hivatalos menetrendben. A kalauz sokat sejtetően mosolygott, aztán a következőket mesélte: — A nyáron levelet kapott a közlekedésügyi miniszter. Az órház kezelője írta, s az állt benne, hogy a család nagyon aggódik a kis Tamaráért. Gyalog kell járnia iskolába, s ez oda-vissza napi három órát jelent. A gyerek vékony, gyenge és nehezen bírja az utat. Szeretné, ha a reggeli, meg a délutáni vonat megállna egy percre az őrház előtt... — Hát ezért álltunk meg! — nevettek az utasok. — Ügy van — bólintott a kalauz. — Kiszámítottuk, hogy ez három-négy perces késést jelent a vonatnak. De hát úgy gondolta a miniszter, ennyit áldozni lehet egy olyan szép, kedves és okas kislány- járt, mint amilyen Tamara. — De még mennyire! — helyeseltek az utasok. —• Amikor elkezdődött az iskola — folytatta a kalauz — az első napon rögtön megálltunk. Leszálltam, és az őrház falára egy lás táblát akasztottam, amit a mozdony- vezetővel együtt készítettem. Ezen a táblán az áll: Tamarafalva! Persze, nem hivatalos ez a tábla, de ott függ a falon, ha délután utaznak haza, figyeljék meg! Akkor ez komoly állomás — bólogattak az utasok. — Láthatták, hogy az — mondta a kalauz nevetve. Amikor leszálltam és felsegítettem a mi kis utasunkat, bemondtam; Tamara-állomás. A szabályzattól ez esetben sem szabad eltérni... Az emberi jóság, valahol Moszkva közelében, két falu között egy nem hivatalos, mégis létező, új állomást teremtett. Griff Sándor *> ♦ « * ♦ t i ■ * € 4 < 4 SIMON ISTVÁN Cft Ünnep Könnyű szél a tavaszi, ringáz fát, virágot. Kezdje, kezdje valaki a réten a táncot. Fut a szél... hallani, nevetnek a lányok. Kéz a kézben s szívig ér kedvük muzsikája. Kék tó, bogár, pipitér láncukat csodálja. Egy-egy fiú ki-kitér, s úgy magában járja. Nézd a csapat szöszke lányt akár egy bokréta. Nem fest ilyen szépet ám se ecset, se kréta. Lánc, lánc, eszterlánc, eszterlánc» cérna. ♦ A ❖ ♦ ♦ ♦ ó ♦ Ez a tánc most körbe ér egy országnyi réten. Járja velük zöld, fehér (áj a napsütésben, összecsattan a tenyér. s újra kezdik szépen. Áprilisi friss, vidám kedvük táncba lüktet. Ez a nap — érzi mindahány legdrágább szívüknek. Száll a dal és száll a lány. ♦ ez a legszebb üjtnep.... A A nap kelte S.H, nyugta K.is órakor A hold kciie *.01, nyugta 0.20 órakor Felsrajjaduíás ünnepe 1968. április 5, péntek | A nap kelte S.1S, nyugta tí.XS óra!«» A hold kelte S.54, nyugta LCT órakor Névnap: Vince IS éve, 1953. április S-én halt meg Dienes László szociológiai, gazdaságiam és könyvtártudományi író, egyetemi tanár. Szabó Ervin tanítványaként lett a, marxizmus híve. Jogi doktorátusának megszerzése után két évig Párizsban a Sorbonne-on képezte tovább magát. Hazatérve tiz élvig működött a Fővárosi Könyvtárnál, amelynek igazgatója is lett. A haladó társadalomtudományi folyóiratok gyakran közölték tanulmányait. 1918-ban egyik alapítója volt a KMP-nek, majd a Tanáxsközlársasíg idején népbiztos, a hazai könyv(iiiücimiiiii! tárügy átszervezésének kidolgozója volt. Becsbe, majd Erdélybe emigrált, ahol széles korú publicisztikai tevékenységet folytatott. Nem sok idő múlva Kolozsvárott megindította a Korunk című irodalmi és társadalomtudományi folyóiratot. 1928-ban Berlinbe költözött, majd 1931-től Moszkvában a. Marx—Engels intézet munkatársa és egyetemi tanár lett. A felszabadulás után, 1946-tól ismét a Fővárosi Könyvtár igazgatója és egyetemi tanár. Rengeteg cikkén, tanulmányán kívül hét önálló kötete is megjelenj iiiiiimiiitiit nmmmiin! — TILTAKOZÁS a vietnami háború ellen. Százhatvan szocialista brigádvezető tanácskozott a napokban Szerencsen. Az ankét részvevői elítélték az amerikaiak vietnami háborúját, s rá, USA budapesti nagykövetségére küldött tiltakozó táviratban követelték a háború befejezését, — NEMZETKÖZI gyermekrajz kiállítás nyílt ln£g tegnap, április 3-án Miskolcon, a Kossuth utca 11. szó,m alatt. Csa- bay Kálmán Munkácsy-díjas festőművész mondott ünnepi megnyitó szavakat1. ' . — SIKERES pártoktatási évadot fejeztek be a közelmúltban Erdőbényén, a kőbányai alapszervezetben. A hallgatók az új gazdasági mechanizmus alapelveivel ismerkedtek meg az előadássorozat alkalmával. (Juhász László leveléből.) — IFJÜGARDISTAK randevúja. A forradalmi ifjúsági napok során három város ifjúgárdistái találkoztak Kazincbarcikán. A helybeli gárdisták az ózdi és a szederkényi fiatalókat látták véndégüL Maoyar—német barátsági est Ernődön magyar-nmemet barátsági estet szervezett a Hazafias Népfront. Alfréd May, az NDK budapesti nagykövetségének titkára tartott előadást Az NDK a fejlődés útján és a német nép küzdelme Európa biztonságáért címmel. Dómuth József, a járási tanács vb-elnöke fogadta és üdvözölte a barátsági esten megjelenteket. A sikeres találkozó művészeti műsorral és filmvetítéssel zárult. — HÁROM tranzisztoros rádió Vietnamnak. A miskolci December 4. Drótművek fiataljai felajánlották, hogy pénzt gyűjtenek, s három rádió árát fizetik be a tranzisztor akció csekkszámlájára. — A SZOBROK városa. Egyre szépül, fejlődik a tizennegyedik születésnapját ünneplő Kazincbarcika. A város terein, parkjaiban 35 szobor és emlékmű teszi iteég szebbé a városképet. — FMKT-SIKER Borsodban. Harmadszor szereztek értékes helyezéseket a SZOT és a KISZ KB országos pályázatán a Borsodi Szénbányák fiatal műszaki és közgazdász szakemberei. Idén is első, második és harmadik díjra érdemes pályamunkákat küldtek be a borsod! bányaüzemeknél dolgozó szakemberek. CtMKÉPÜNK Feíedy Gyula Munkácsy-díjas festőművész munkája. —• TÁRSADALMI munkában segítettek Tardona gondján a BVK karbantartó üzeméneik dolgozói. A község la-- kosságának örömére van már farobot-gép Tardonán. A gyárban ugyanis társadalmi munkában készítették el a szalagfűrész berendezéseit Szovjet kiállítás — Casablancában * A szovjet színjátszás * 50 éves jubileuma alkat* mából nagy sikerű kic * állítás nyílt meg a casab- jjí láncát városi színház * épületében. A kiállításon J olyan anyagokat mutatós nak be, amelyek képet «j: adnak a szovjet szinját* szás fél évszázados fejlő* déséról. — ÁPRILIS 2-tól kezdve a* erdőkben és az erdők közelében még a kijelölt helyeken is — a szénégető és mészégető üzemi termelés helyeit kivéve — tilos a tűzrakás és a szénégetés! A Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium e rendelkezése egészen a visz- szavonásig érvényben van, s a szabálysértőket szigorúan büntetik. — FRANCIAORSZÁGI élmények — képekben. Érdekes összejövetelt tartottak a. napokban a tokaji művészbarátok. Szalatnyal József budapesti festőművész tartott veti- tettképes előadást franciaországi útjáról. — az Állami vagyon biztosításának jogi . kérdései címmel dr. Bárd Károly, az Állami Biztosító főigazgatósága jogügyi osztályának vezetője tart előadást április 6- án délelőtt 9 óraikor Miskolcon, a megyei bíróság kollégiumi termében a vállalatok vezetői és jogtanácsosai számára. Új berendezés üzemi próbái cIZ LKÜl-bcn Korszerű berendezést helyeztek üzembe az acélok minőségének. javítására a Lenül Kohászati Müvek eiaktroacél- művében. Az új vákuumberendezés különleges szivaty- nyúk segítségével a folyékony acélból elszívatja a szennyező gáznemű anyagokat, s ezzel elérik az acél nagyobb tisztaságát. A berendezés üzem! próbáit igen jó eredménnyel tartották meg. i