Észak-Magyarország, 1968. február (24. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-17 / 40. szám

2 es*ARM AO V AKOKSTAL Szombat, 1068 tefaruir ti Magyar és szovjet államférfiak táviratvá Hasa Kádár János, a Magyar Szó­lista Munkáspárt Központi :./ottságának első titkára, Lo- >:iczi Pál, a Magyar Nép- ■oztársaság Elnöki Tanácsának •iflöke és Focit Jenő, a ma­gyar forradalmi munkás- paraszt kormány elnöke táv­latot küldtek L. I. Brezsnyev ■Ivtársnak, a Szovjetunió Kom­munista Partja Központi Bi­zottsága főtitkárának, N. V. Podgornij elvtársnak, a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének és A. N. Koszigin elvtársnak, a Szov­jetunió Minisztertanácsa el­nökének Moszkvába, az első magyar—szovjet barátsági, ; együttműködési és kölcsönös ' segítségnyújtási szerződés alá­írásának 20. évfordulója alkal­mából. A távirat barátsági szerződé­sünk történelmi jelentőségét hangsúlyozta és aláhúzta, hogy pártunk, népünk, ezután is alapvető kötelességének tekinti a testvéri szövetség szüntelen erősítését hazánk, a szocia­lizmus és a béke javára. A szovjet vezetők a magyar államférfiaknak küldött táv­iratukban teljes szívből kí­vántak az egész magyar nép­nek új sikereket a szocialista építés feladatainak megoldásá­ban, és közös harcukban a béke és kommunizmus ügyé­nek győzelméért. S'Solidarität* Vietnammal * IVaoyoyűlésí (ártották a MÁV miskolci igazgatóságának dolgozói Pénteken, február 16-án, este zsúfolásig megtelt a MÁV miskolci igazgatóságának mű­velődési otthona: az egybegyűl­tek vietnami szolidaritási nagygyűlésen vettek részt, me­lyet az igazgatóság vezetősége, pártszervezete, szakszervezete KISZ-fiataljai szerveztek. Részt vett a gyűlésen Dinh Ba Thi, a DNFF budapesti ál- ondó képviselője, Varga Zol­án, az MSZMP Miskolc váro­si Bizottságának titkára, Ora- vecz Mihály, a KISZ KB munkatársa is. A nagygyűlést Lovas Pál, az igazgatóság szakszervezeti bizottságának titkára nyitotta- meg, majd Csongrádi Margit KISZ-titkár mondott beszédet. Szólott a sokat szenvedő viet­nami nép harcáról, az ameri­kaiak fokozódó agressziójáról, majd Dinh Ba Thi emelkedett szólásra. A részvevők nagy tapssal köszöntötték a DNFF budapesti állandó képviselőjét, aki francia nyelven mondta el beszédét. Elmondotta, hogy nagy örömmel jött el erre a i gyűlésre és köszönetét fejezi ] ki azért az együttérzésért, se­gítő készségért, melyet itt ez alkalommal is tapasztal. Ez- | után arról a nagy offemzívá- ról beszélt, amelyet a DNFF a vietnami nép segítségével együtt néhány hete megindí­tott a betolakodók és támoga ­tóik ellen. Elmondotta, hogy az utóbbi napokban a szabadság- harcosok az amerikaiak leg­eldugottabb támaszpontjaira, fontos csomópontjaira mértek súlyos csapást. Elfoglaltak szá­mos várost, helységet, me­lyekben most is szilárdan tartják magukat. Elérkezett az az idő, amikor bebizonyoso­dik, hogy az amerikaiak és támogatóik nem tudják tar­tani magukat az igazukért, szabadságukért, népük felsza­badításáért küzdő hazafiakkal szemben. Elmondotta, hogy a szabadságharcosok bíznak su- ját erejükben, harckészségük­ben. de végtelenül hálásak azért a támogatásért, együtt­érzésért. melyet a magyar néptől kapnak. Végül sok si­kert kívánt a szocializmust építő magyar népnek. A beszéd végeztével a KISZ-fiatalok képviselője fel­olvasott két távirat-szövegei. A nagygyűlés részvevői a bu­dapesti amerikai nagykövet­ségre tiltakozó táviratot küld­tek, melyben elítélik a viet­nami agressziót, A Vietnami Demokratikus Köztársaság bu­dapesti nagykövetségére és a DNFF budapesti irodájára kül­dött táviratban a részvevők szolidaritásulcat fejezték ki a vietnami nép igazságos harcá­val. A nagygyűlés második része­ként kultúrműsor következett. P. Howard (Rejtő Jenő) Az előretolt helyőrség A VDK hatóságai szabadon íjocsátoüak három amerikai pilótát Ä vietnami néphadsereg po­litikai csoportfőnökségének január 28-án nyilvánosságra hozott döntése alapján Hanoi­ban szabadon bocsátottak há­rom amerikai repülőtisztet. A három tiszt. Norris Millet- Over ly őrnagy. John David Black százados és David Paul Matheny zászlós bombázó pi­lóta volt. Repülőgépeiket a VDK területe fölött lőtték le, s így estek fogságba. Ez az első eset, hogy a VDK-ban fogságba esett pilóták közül valakit szabadon bocsátanak. Az új cliliei kormány Eduardo Frei chilei elnök csütörtökön este beiktatta új kormányát. Négy új minisz­ter került a kabinetbe. A leg­jelentősebb változás Raul Saez közgazdász kinevezése pénz­ügyminiszterré. A beiktatási ünnepségen Frei kijelentette, hogy a kormány legfőbb fel­adata továbbra is az infláció megfékezése. Komarov özvegye hazánkban Magyarországon tartózkodik a hősi halált hall szovjet űrhajós, Vlagyimir Komaroy özvegye és kislánya, Irina. Képünkön: A hősi halált halt szovjet űrhajós özvegye és gyermeke, Szilágyi László vezérőrnagy, országos légvédelmi parancsnok társaságába«. Zaharov sajtóértekezlete Pénteken a Szovjetunió Hon­védelmi Minisztériuma és Külügyminisztériuma Moszk­vában, a szovjet hadsereg fennállásának közelgő 50. év­fordulója alkalmából sajtóér­tekezletet rendezett. A szov­jet és külföldi újságírók, va­lamint a Moszkvában akkre­ditált külföldi katonai atta­sék előtt Matvej Zaharov marsall, a szovjet hadsereg vezérkari főnöke, a Szovjet­unió honvédelmi miniszteré­nek első helyettese ismertette a szovjet hadsereg fél évszáza­dos dicsőséges miiltját. Zaha­rov marsall hangoztatta: a Szovjetunió fegyveres erői az 50. jubileumot harci erejük teljében fogadják. A szovjet fegyveres erők vitathatatlan fölényben vannak bármely im­perialista állam hadseregével szemben. Tűzszünet a Jordán fofyónál Az izraeli—jordániai határ mentén nyolc és félórás heves harc után, helyi idő szerint csütörtökön 23 órakor (magyar idő 22 óra), helyreállt a nyu­galom: a két fél elfogadta a tűzszünetet. Az izraeli szóvivő szerint a tűzszünetet Jordánia kérte és Izrael elfogadta. A Jordániái katonai szóvivő pénteken reggel közölte, hogy a súlyos fegyveres összetű­zésben 13 polgári személy és öt katona vesztette életét. Megsebesült 31 polgári, sze­mély és 22 katona. Az izraeli—Jordániái hatá­40 B énid Tongut, a legdur­vább arab goumier kö­rüljárta a lehullott rongyként pihenő arabokat. A foglyok még szörnyűbb hely­zetben voltak, mint a katonák. Eddig már vagy tucatot te­mettek el a sivatagban. Lét­számukat az indulásnál úgy veszik Ravelembe, hogy 30 százalékká1 ’-«vesebb fog meg­érkezni belőlük. Ápolatlan, cinikus külsejű, vigyorgó, torzonborz halálfe­jek, vadul villogó bennszülött tekintetek, fáradt, szomorú, in­tellektuális arcok, valameny- nyien a biztos halál erotikus tudatában. utálkozó, fásult -grimasszal állták a goumier-k csattogó korbácsát. Barbizon, egy zömök, bronz­csőrű korzikai bandita volt a legtekintélyesebb ember a rab­kolóniában. A pihenő közben éppen dalolt valami szerelmes olasz nótát a naplementéről, és amikor befejezte a dalt, egy majomállkapcsű, borjúszemű, vastag, borostás ember lépett hozzá: — Engedje meg, hogy feje­delmi énekéért megajándékoz­zam egy fél tábla bagóval. Én költő vagyok. — Köszönöm. Nevem Bar­bizon. Bandita voltam Korzi­kán. — Ennek örülök — mondta a vastag költő —, ugyanis so­kan mondják, hogy hasonlítok Napóleonra. — És előrehúzta deres, hosszú, ritkás haját a homlokára. — Csakugyan emlékeztet rá . . . Különösen a hangja ... Kérem, itt mögöttem fetreng egy sikkasztó, azt hiszem, nap­szúrása van, és nekem már nincs meg a vízadagom, nem adna a magáéból? — Parancsoljon ... — A jó­lelkű Troppauer odanyújtotta kulacsát. Barbizon gyorsan megitatta a sikkasztót. de egy­szerre olyan korbácsütést ka­pott, hogv kiejtette a kulacsot, és a víz kifolyt. — Piszok bandita! Hát ba elfordulok, máris pimasz­kodsz... te... te.. — és a megdühödött Bénid Tongut. még kétszer csapott le. M ielőtt harmadszor üthe­tett volna, valaki meg­fogta karját. Troppauer volt Szelíd, lírai hangon mondta: — Csendőr űr... A biblia azt mondja: „Ne menjen le a nap a te haragoddal... — Ml?... Menjen a fenébe! És eressze ei a kezemet,.,' rom a helyreállt njuigalorn el­lenére, a légkör igen feszült. Amman újabb adatokat kö­zölt az elszenvedett vesztesé­gekről és az izraeli erőknek okozott károkról. Jordánia je­lentette, hogy Izrael napalm­bombákat dobott a jordániai falvakra és menekült táborok­ra. A tüzérségi tűz húsz falut rongált meg. A jordániai katonai szóvivő adatai szerint a jordániai erők azonkívül, hogy lelőttek hat izraeli vadászgépet, 12 páncél­kocsit megsemmisítettek, és négy izraeli tüzérségi állást dúltak szét. Kirántotta a csuklóját, de a másik a zubbonyát fogta meg: — „Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat!...” Legyen istenes, csendőr úr... hiszen maga is csak ember... A csendőr szitkozódva mell­be taszította a költőt... ... Később, mikor magához tért, két társa egy csöbör fe­lett tartotta, és az orrát tö- rülgette. Az edényben piros volt a víz, és Bénid Tongut sohasem akarta elhinni tár­sainak, hogy a költő mindösz- sze egy pofont adott neki. Ez a pofon kissé mozgal­massá tette az egyhangú tá­bori életet. Először is Galamb, mikor meglátta költő barátját a gournier-öklök között, addig is. amíg odaér, a tízliteres kannát a goumier-k közé ha­jította. Ez mindjárt csinált egy kis levegőt, mert ketten a föld­re zuhantak, és a többi szét­rebbent. ... Általános verekedés kez­dődött. Az egyik csendőr, aki­nek tüzet fogott a ■ ruhája, üvöltve verte magát a földhöz, egy másik pisztolyt rántott, de az arcába vágtak egy bőrist- rángeal, hogy felismerhetetlen- né vált. Futólépésben érkezett La- touret őrmester, mögötte a megerősített őrség szuronyt szegezve Kállai Gyula, Eriéi Ferenc és Hagy Jizsefui finn kiliinteté se Dr. Urho K. Kekkonen, a Finn Köztársaság elnöke. a finn és a magyar nép barátsá­gának elmélyítése terén szer­zett érdemei elismeréséül Kál­lai Gyulának, az országgyűlés elnökének, a Hazafias Nép­front Országos Tanácsa elnö­kének a finn oroszlán lovag­rend nagykeresztjét, dr. Erdei Ferencnek, a Hazafias Nép­front Országos Tanácsa főtit­kárának, a Magyar Tudomá­nyos Akadémia alelnökének és Nagy József né könnyűipart miniszternek a finn oroszlán lovagrend parancsnoki kereszti­jének I. fokozatát adományoz­ta. . . A kitüntetéseket, pénteken Olavi Salonen, a Finn Köz­társaság ipar- és kereskede­lemügyi minisztere a buda­pesti finn nagykövetségen'ad­ta át Segítő „Rakéták“ Talán nincs is olyan em­ber, aki Szicília nevét hall­va ne gondolna a természet pusztító, romboló erejére. Gyorshírek röpítették szét a világban, a televízió kép­ernyője mutatta - a földren­gés pusztítását. Városok, fal­vak váltak a földdel egyen­lővé, egyes területeket „nem létező”-vé nyilvánítottak, s felbecsülhetetlen értékek Egy pillanat alatt nem volt' verekedés. Ilyesmiben nem ismerteké tréfát a sivatagban. A sebesül-e teket elvitték. A többi állt A vizsgálat gyorsan ment. Az ítélet is. Barbizontá kikötötték. Troppauer ése Galamb egy hétig fele víz-j adaggal menetel, a többi kato-J na és a goumier-k, akik részt* vettek a verekedésben, kettős* szolgálatot látnak el húszon-* négy óráig. t — Megőrültél?! — szidta* Galamb Troppauert, amikor a$ kaszárnyaáristomnak megfele-* 16 tábori szolgálatot látták el seprővel. — Mit vered a csend­őröket? Gyere a századhoz^ verseket olvasni, ezeket már| megnevezed. * — Nem akartam neki verset* olvasni Csak bántott egy jó-r ravaló banditát, és tudod, mi-, lyen rajongó vagyok ... Idéz-; tem a bibliát ennek a barom-! nak... Mit tehet ilyen hely­zetben egy költő? — De minek kellett úgy szá­jon vágni, hogy fejest repül-ó jön az oázis másik végébe? * Troppauer e'ifogódottan mor-i zsolgatta ujjait. — Istenem ... Költő vagyok.! Mit csináljak? (FolytatjukJ pusztultak el. Halottak és 120 ezer hajléktalan: ez ma a helyzet Szicíliában, S az emberekben megmoz­dult valami: segíteni akarnak a földrengések sújtotta Szicí­lia lakosságának, a hevenyé­szett táborok lakóinak, akik ki vannak téve az időjárás viszontagságainak, a járvá­nyok fenyegetéseinek. A napokban levelet kajv tunk Sajóbábonyból. Dombó­vári Géza, az ÉMV Rakéta brigádjának vezetője írta.. „A világ közvéleménye mély együttérzéssel figyeli a katasztrófával sújtott nép sorsát, és gyorssegélyekkel igyekszik enyhíteni szomorú helyzetükön. Első között a Szovjetunió, a Magyar Szak- szervezetek Országos Tanácsa és a Magyar Vöröskereszt sietett élelemmel, gyógy­szerrel és ruházati cikkek­kel a szicíliai nép segítségé­re. Szocialista címért küzdő brigádunk is nagy figyelem­mel kisérte az eseményeket Mivel a Magyar Vöröskereszt- nyilvánosságra hozta csekk­számlájának számát, 11 tagú brigádunk 1000 forintot fize­tett be a bajbajutottak meg­segítésére a 171 814 K-—95-ÓS csekkszámlára.. Egy-egy ember néhány fo­rintja nem nagy összeg. De a sok forint végül is jelen­tős összeggé gyűlik össze. S nem a forinton, a felajánlott összegen van a hangsúly, ha­nem az emberi segítő It's zsé- gen. a bajbajutottak támoga­tásán. Szép, nemes tett. <«&= a4

Next

/
Thumbnails
Contents