Észak-Magyarország, 1968. február (24. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-17 / 40. szám
SteMitbat, 1968. febmáf XX gSXAKWAG'f'AKOIISSAÖ 3 Blaibcrg, az űjszívö ember Minimh ütőit ás A napokban érdekes, a híres gönci kajszibarack zavartalanabb és jobb értékesítése szempontjából sokat ígérő helyszíni tárgyalásra kerül sor a gönci MÉK-telepen. A Diós- j győri Gépgyár szakembereivel beszélik meg a helyszínen, sor kerülhet-e még az kién egy tizvagonos mini-hűtőház felállítására Göncön. A világszerte keresett kis hűtőházak egyik, Diósgyőrben gyártott prototípusát szeretnek felállítani a kajszitermő vidék központjában. Nagy segítség lenne ez a környék termelői számára. Megfelelő hűtőtér hiányában ugyanis alig két-három hét áll csak rendelkezésre az egyre bőséAz első kép az operáció óta dr. Philip Blaibergről a Groote Schuur kórházban. A kép bal oldalán Barnard professzor, M szívátültetés végrehajtója. * * * * * jegesebben termő barack ex-importjára. Sok esetben fenve-} get az a veszély, hogy a kel- * lóén le nem hűtött, meleg ba-} rack túlérett állapotban jut* el a külföldi megrendelőkhöz * Más gyümölcsök és zöldség-* félék tartósabb tárolására is* nagyon jól ki tudnák használ-* ni a gönci MÉK-telepen a mi-* ni-hűtőházat. Így például je-} lentősen meghosszabbíthatnák* a helyi aszalóüzem üzemelésé-} nek idejét Hűtőtér hiányában * eddig ugyanis alig két hónapig } tudták csak aszalni a környé-* ken termő szil'át. A számítá-} sok szerint a mini-hűtőház J beruházási költségei nagyon * rövid idő alatt megtérülnének.* kupié j Költözködés t férfiak — ismert jelenség — különbőzó ürügyeket: /-i találnak rá, hogy megszökjenek a költözködés elől, -*• "* Szerencse, hogy egy család életében ez valamelyest ritkábban fordul elő, mint kirándulás a hegyekbe, vagy részvétel egy IBVSZ-utazáson. Csodák csodájára a költözködés egybeesik a családfő halaszthatatlan kiküldetés-vei, lehetőleg az ország legtávolabbi részébe valamelyik távollakó, beteg hozzátartozó meglátogatásával. vagy az v i otthont szépítő bútorok megvásárlásával, amelyek, természetesen, csak a szomszédos menyében lelhetők jel. ..Gépszíj” — mondják, ha valaki mégiscsak belezuhan egri költözködés tornádóra emlékeztető forgatagába, kiváltképp, ha feladatkörénél fogva men se lóghat előle. Az a költözködés, amelyről most szólunk, szintűéin családé, de a szokottnál nagyobb létszámú és sajátos összetételű családé. fis ne vényé rossz néven a kedves olvasó, oki van nap után érintkezik ezzel a családdal, fa találkozások kiváltotta érzet mi retteriAk most más lapra tartoznak!), ha most. a nvilvávossón előtt teregetjük ki izgalmunkat, amely együtt jár ez-el a költözködéssel. Miről js van hát szó? Költözködik szerkesztőséé fmk a derekat munkával felépített úi sait.éházha. amelnet az arra járók már in ideje V'-orsódéinak. Hadd fejezzük ki. már a költözködés bonyodalmai knzepa*te is szívből fakadó köszönetrinket mindazoknak. gitti- az úi hajlékot megteremtették számunkra, s őszinte örömünket, hogn az eddininél összehasonlíthat-flannl jobb munkakörülmény között tolmácsolhatjuk majd pártunk szavát és igazságát. No, de erről mén szólnunk kell. és szólni is szeretnénk. Most inkább tériünk viasza a költözködéshez, amely különös következménvekkel is jár: sarkokban lapuló, sokesztendös jegyzettömbök kerülnek elő. rég megfakult meghívók, átdolgozásra ítélt kéziratok, faragatlan ceruzák (reméljük, hogy faragatlan gondolatok nem!), kedves élményeket felidéző látogatások. s egy életre szóló benyomásokat rönzítö fotók, heszakadt gombok is kigurulnak a fiókok mélyéből, és leszakított jegyzetlartok is. amelyeknek néhány szavas feljegyzéseit, bizony, ma már úgy kellene megfejteni, mint a Rosetta-kő senítségével az eanintomi ékírást. Mitagadás, emlékeket és nosztalgiát is hagyunk a régi helyiségekben. hiszen nem könnyű a feledés homályát borítani se az aanonsétált parkettákra, se az ütött-kopott íróasztalokra, amelyeknél nap nap után megújuló, kemény birkózást folté irtott az ember a gondolattal, a formáért, azért, hogy az igazság szava célba találjon. Persze, a noszt-lnia mpnhúvik a lélek sarkában — a döntő az új. a tágabb lehetőség, a munka kibontakoztatásának friss eszközei. Az öröm hangját nem nyomhatja el az ide-oda tologatott íróasztalok csikorgása. Sárközi Andor Kolióíiázhó! negyvenmi I lio Az Ózdi Kohászati Üzemekben a vasolvasztásnál keletkező kohógáz nagyobb meny- nyiségű felhasználására hatvanmillió forintos beruházással két új, elektromos gáztisztító berendezést telepítenek, szerelnek fel. A kohógáz A városi tanács ülésén Lapunk február 16-i számában beszámoltunk a Miskolc városi Tanács ülésén elfogadott zárszámadásról, fejlesztési tervről és költségvetési javaslatról. Ismertettük a számadatokat és a tényeket. Most megpróbálunk ízelítőt adni az ülés légköréről, a vitáról, a véleményekről. A városi tanács virágokkal feldíszített nagyterme, a frissen ondolált hajjal, nem hivalkodó, mégis finom eleganciával öltözött női tanácstagok, a nagyobb részt sötét ruhában érkező férfiak egyaránt ünnepélyes jelleget adtak az ülésnek. Sajnos az influenza- járvány miatt többen távolmaradtak. Szerencsére nem annyian, hogy az ülés ne lett volna határozatképes. Elgondolkozó arcú tanácstagok hajoltak össze a kezekben forgatott, majd negyven oldalas, tabellákkal, táblázatokkal ellátott zárszámadás felett, felkiáltójelek, széljegyzetek, aláhúzások látszottak a füzetekben. Az ülés megkezdése előtt. sűrű cigarettafüstben vitatkozó arcok fordultak egymás felé. Elhangzott a beszámoló, aztán jött a szokásos, néhány perces csönd, hiszen senki sem szeret elsőként hozzászólni. No de hamar akadt azért vállalkozó. Cseh Gyula helyi problémákat tárt a tanácsülés elé a költségvetés kapcsán. Mi lesz a járdával a Bacsó Béla utcában? Miért nem hozzák rendbe a volt laktanyaépület udvarát a Baross Gábor utcában, ahol most számos vállalat székel? Varga Jánosné örömmel üdvözli, hogy idén 360 ezer forinttal emelik a szociális segély összegét. Kéri, ha év közben sikerül valamit megtakarítani, adjanak többet az óvodák, bölcsődék javítására, és ha még marad, a napközi otthonokkal is többet törődjünk. Kiss Mártonná szinte csatlakozik Vargánéhoz. Felhívja a figyelmet a Kilián- ószakon levő napközi otthon rossz állapotára. 247 gyermek sorsáról van szó. jó lenne, ha ide is jutna valami a megtakarított pénzből. Második kérésében már az egész város érdekét, sőt, a népgazdaság érdekét teszi szóvá. Elmondja, hogy a III. kerületben épülő tejgyár alkatrészeit a szabadban tárolják, félő. hogy tönk- temnek. Tenni kellene valamit. A tanácstagok, azonnal választ is kapnak. A Bacsó Béla utcai járdaépítés szerepel a tervekben. Persze, jó lenbe, ha a kerületi tanácsok a tervek készítésénél szinkronban lennének a városi tanáccsal. Sajnos, a Kilián-északon levő napközi otthonnal ebben az esztendőben valószínűleg nem tudnak foglalkozni. Sok másra fordítottak ott most pénzt. A tejgyár alkatrészeinek védelme elsősorban a vállalat. dolga, de köszönik a figyelmeztetést. A városi tanács művelődés- ügyi osztályának új vezetője, Marcziniák Sándorné ismertette osztályának tevékenységét az új költségvetés kapcsán. Jól egészítette ki a költségvetés előadói ismertetését. Varga Zoltán, a városi párt- bizottság titkára elmondta: a pártbizottság pozitívan ítéli meg fő vonalaiban a tanács elmúlt évi munkáját, és fontosnak tartja, hogy az idén az új gazdasági mechanizmus szelleme hassa át az évi terv végrehajtását. Vincze Sándor, a Közalkalmazottak Szakszervezete megyei bizottságának titkára örömének adott kifejezést, hogy talán először beszéltek költségvetési jelentésben ilyen pozitívan a tanácsi vállalatokról. Ne felejtsük el azonban, hogy ez nemcsak a vállalatok, hanem az őket irányító tanácsi dolgozók érdeme ia m Befejezésül némi észrevétel. Az az érzésünk, kevesen szóltak hozzá ehhez a lényeges napirendhez, és a hozzászólók közül is túl sok volt a vezető, tehát aki hivatalból ismeri a problémát. Nem ártana talán, ha a Hazafias Népfront Miskolc városi Bizottsága is ilyen fontos napirendi pont előtt megvitatná a tanácstagokkal az egész várost érintő problémát, akkor talán többen szólnának hozzá. (M. I.) egy része, ez a voltaképpen } ingyen energiaforrás, jelenleg* a szabadba távozik hasznosí-} tatla.nul, szennyezve a környék* levegőjét, jóllehet megfelelő * megtisztítás, a szennyező anya-* gok leválasztása, eltávolító- * sa után fűtőanyagul (keverve * földgázzal), jól hasznosítható}; a különböző ipari kemencék-* ben, melegítő berendezések- * ben. * A már megkezdett beruhá-* zási munkát 1970-re fejezik* be. A két elektromos bérén-} dezéssel óránként százezer* köbméter kohógázt tisztítanak} majd meg, s egy évben kere-* ken negyvenmillió forint ér-} tékű fűtőanyagot nyernek. Ez* a saját beruházás hasznosan} szolgálja majd a gyár nyere-* »égének növelését, egyben azt* is, hogy a környék levegőjébe} jóval kevesebb szennyező * anyag kerüljön. - } ValtiíaszeBrző vasiak „Egy csepp borot Utam“ kodnak az orwadés Elsőr sorban hurkokkal dói., .znak, és a nyulat, meg a foglyot pusztítják. — Nincsenek vadőrök? — Vannak. Tíz lelkiismeretes vadőrünk van, meg is tesznek minden tőlük telhetőt, de nem állíthatunk minden vad mögé őrt... A rezervátum va- 1 ósággal csábítja az orwadá- szokat, mert ritka a puskaszó, szelíd eb bek a vadak, fegyver nélkül is könnyű köztük garázdálkodni __ — Mit lehetne tenni? — Akiket a vadőreink elfognak. azok megkapják méltó büntetésüket. De ez nem elég hatásos. Inkább értelmükre. ál'nmnolnári öntudatukra hivatkoznék ezúttal is. Ne bántsák a vadakat. A rezervátum érdekeket szolo-ál. valutát hoz az országnak. Ha e’teumak pgve"V a vili at ec-tlojj évet, vpov dámvadat, népünket károsítják meg. \ittcs nyere*cg — Nyereséges a vadgazdálkodás? — Sajnos, nem. Évente há- rom-négvszázezer forintot fizetünk rá, de éppen nén?az- dasági érdek miatt csináljuk. Ámbár az új "azdasáai mechanizmus tőlünk is azt követeli, hogy minden területen nyerésieden gazdálkodjunk. A MA VAD ió pénzt kan a külföldre eladatott vadakért. Jutna be’öle a felvásárlási árak emelésére is de erre egvelőre nem gondoltak a vadgazdálkodás illetékes emberei... — A felvásárlási árak emelése kedvezően hatna a vad- gazdálkodásra? — Bizonyára. Á ráfizetés ses üzemágat sehol sem szeretik. Mi is jobb kedvvel csinálnánk a vadgazdálkodást, ha hasznunk származna belőle ... A negyvenkétezer hold területen, tizenhárom község határában tíz Telkes vadőr tárja állandóan a mezőket, erdőket, berkeket, nádasokat Nemraak őrzik a vadakat, hanem télen etetik is. Munkájuk nehéz, de szép és nemes. ««.i, Széttárd József „karózás” egyetlen éjszaka. A faluban igazán szép kultúr- ház van, díszére válna egy nagyobb községnek is. Ezenkívül elég sok rádiót, néhány televíziót, sőt két magán-személyautót is számon tartanak. De a hosszú pengéjű kés, a hegyes tőr is ott lapul nemcsak a felnőttek, hanem a suttyó legények derekán is. így aztán gyakoriak a verekedések, késelések. S mi ennek az oka? Az ostoba hetykeség legfőképpen pedig minden esztelen virtuskodás tüzelő ereje: a bor. A pedagógusok gyakran tapasztalhatják az iskolában, hogy az órákon egyik-másik gyerek furcsán viselkedik. Bao—'Ü. fáj a fe>- elálmo- sodik. s nem egvszer haza kell küldeni. S amikor a tanító a levertség okát kezdi tudakolni, a gyerekek a maguk sajátos, helyi beszédmódjukkal rendszerint így válaszolnak: „Egy csepp borot Ittam reggelire.. Nos, az ilyen emlékezetes éjszakák után, a mostani tragédiák döbbeneténél nem ártana, ha a kisgyermekekkel bort, sört. pálinkát itató felelőtlen szülők és felnőttek ebben a zemnléui-heevségi faluban, de másutt is elgondolkoznának. <h. jj hen tették is a „terepet”, vagyis a nyulakat, hogy jobban sza- porodianak. Kevés haszna volt. 1966-ban 600 élő nyulat fogtak be és adtak el. Tavaly ennvit se. A rezervátumban befogott nvulakat Olaszországba, Franciaországija és Németországba exportálják. Szívós, nagy testű, jó fajta a magyarországi nyúl. vérfel frissítés, fajta javítás céljára vásárol iák meg a nvueatj országok — jó pénzért. Egy élő nvúlért 16 dollárt kap a MAVAD — rajta keresztül a népgazdaság —. a rezervátum gondozóin, a Tak- taközi Állami Gazdaság viszont csak 180 forintot. — De nem is az árakkal van a bai — mondotta Lamas Sándor fővadász —. hanem a nyu- lakkal. Megelégednénk mi a 180 forinttal is, ha lenne elegendő nyúl. De nincs. Évről évre csökken az állomány ... — Mi ennek az oka? — A gépek zavariák a nyulakat. fialó helyeiket szóttanos- sá.k, vaffv széttárják, a kisnvu- lak jelentős részét elpusztítják. És a vegyszerek is pusztítanak. hiszen a nyúl növényevő ... Dámvadak es dreh A Taktaközi Állami Gazdaság vadrezervátumában igen szép és gazdag az őzállomány. A vadőrök esztendő végén több, mint négyszáz őzet számoltak össze. A vadleltárban 50 dámvad is szerepel, köztük remek példányok, vadászesalo- 8?tó. sok pénzt érő bikák. Fácán is van bőségesen, viszont kevés a fogoly. Hej. pedig a fogolvpecsenye, meg a fógolv- leves! Aki ilvet nem evett, talán azt se tudja, milyen az igazán jó étel... — y*n-e más oka is a vad- állor^nv csökkenésének? — Sajnos, van. Főleg a taktaközi területeken garázdáiLegfontosabb vad a nyúl lenne, ha lenne belőle elegendő. 1962-ben még sikerült több. mint ötezer nyulat befogni hálóval, élve. 1963-ban csak 4300 élő taosifüles volt a zsákmány. 1964-ben kétezer. 1965-ben semmi. PiPusztulnak «s nyulah Az egész területet bejárni — még autóval is két-három napig tartana. 42 000 kataszt- rális hold a védett terület, amelv egvben a Taktaközi Állami Gazdaság vadgazdálkodási üzemága. Vezetője: Lamos Sándor fővadász. Szépen hangzó, romantikusnak hihető foglalkozása olyan, hogy leginkább aktákkal dolgozik — nem puskával. Gazdálkodik — nem vadászik. / ' Fehér mentőautó szirénázott végig éjfél után a Zempléni-hegység kanyargós szerpentinjein. Majd jó mélyen a hegyek között, az egyik községben megállt. Kis település, alig 800 lélek az egész. Ekkorára talpon volt a falu apraja, nagyja, s közben hordágyon beraktak a kocsiba egy idősebb gazdát, akinek bordái törtek, s lába is combban eltörött. Már indultak volna vissza Sátoraljaújhelybe, amikor az emberek kiáltozni kezdtek az autó után, hogy a falu végén vérbefagyva fekszik egy 23 éves legény, eszméletlen állapotban. Egyik barátja leszúrta. Azt is betették, s elvitték a kórházba. Mi történt azon a szörnyű éjszakán a hegyek, erdők karéjában szeppenve meghúzódó faluban? Régen kiforrt már a bor, most van a java ereje. Vacsora után szokás szerint összeült három meglett férfi kvaterkázni. Házasulandó fiúk. eladósorban levő lányok mindegyikük családjában. Egyszóval nem mai gyerekek, meg szegről-végről rokonok is. Éifél tájban magasra hágott a kvaterkázás hangulata, vitatkoztak, hajba kaptak. Kidülörmőztek az udvarra, karót rántottak a kerítésből, s volt még anynyi erejük, hogy alaposan helybenhagyják egymást. Különösen fent említett társukat, akit szinte félholtra vertek. Eredetileg őérte hívták ki a mentőautót. Ugyanaznap estefelé a fiatalok táncra perdültek az ifjúsági klubban. Bál után öt legény együtt iddogált egyikőjük szüleinél. Jóval éifél után az öt legény kilépett az utcára, hogy egy másik társuk szüleinek borát is megkóstolják. Messze jártak már a faluban, amikor egy kerítés mögül, váratlanul kiugrott valaki, és kést döfött az egyik legény vállába. Mint később kiderült, vetélytársak voltak, s a bálban a legény a merénylő ideál iával merészelt táncolni, ezért leste órákon át borgőzös állapotban a kerítés mögött lapulva. Mire a társak felocsúdtak, a támadó borzalmasan összeszúrkálta a barátiukat. s nemcsak vállát, hanem karját, bordáit, sőt nyakát is. úgy, hogy elvesztette eszméletét. Persze a merénylő sem úszta meg szárazon, őt azonban a szülei VioViúzfák lakásukba. s azóta „privát orvossal” gyógyíttatják odahaza. öt megdöbbentő késelés,