Észak-Magyarország, 1968. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-10 / 7. szám
f/ '■* í{ 7 ■ cl Világ proletárjai. ©gyesülfelekV Csendélet az Avason 'á MAWASf SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT SORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK aAPJA $XEV„ évfolyam, T. szám ARAs 7« FILLÉR Szerda, 1968. január 16. Zárszámadás előtt javult a helyzet az országutakon űi e Üzleteink zömében befejeződött a leltározás Heti moziműsor ■ •g.rin=».',«Mi-w—mmmm——-i-rrn-rrra—r^—rp,*r~"— 1 ■ 1 ■———1————■ Heves ütközet m. Mekong deltájában Hétfőn Saigontól 30 kilométerrel délre, a Mekong deltájában zajlott le újabb heves ütközet a partizánok és az amerikaiak között. A szabadságharcosok tőrbe csaltak egy amerikai szakaszt, az erősítésként érkező helikopterekből hármat lelőttek, majd a környező csatornákon csónakon eltűntek, az amerikaiak — közlésük szerint — 17 halottat és 24 sebesültet vesztettek. Da Nang közelében polgári személyek estek a harcok áldozatául: egy autóbusz aknára szaladt és 25 ember meghalt *. ■ •. ‘yw*v N ♦ , » * > ■.-*• Toto: Sz, Gjt, i Mi újság a szíveseknél? Eaüperafa beteg, Bíaiberg énekel A gazdálkodási mérlegek, i termelőszövetkezeti zárszámadások készítésének mostan: folyamata azonban minder korábbinál nagyobb a^ivl, tásról tanúskodik. Egyfelől- c zárszámadás elkészítse mai csak kevés termelőszövetkezetben „irodai munka . Gazdaságaink többségeben, ahogy a termelőszövetkezeti tagok mondják: „a zárszámadás kiment az irodából”, s a szamok és a tények egyelőre a kisebb kollektívák — brigádok. munkacsapatok — fórumain kerülnek terítékre. Nem is akárhogyan. A termelőszövetkezeti tagok ugyanis pontosan tudják — visszaemlékezve az esztendőre — hogy a számok és a tények mögött mi a termelési gyakorlat, mi a véletlen és mi a törvényszerű. Azt is tudják, melyik eredmény lehetne jobb, nagyobb, esetleg gyengébb, ha... ipi ppen a „ha* szócskával Fj kezdődnek a viták. Ezek azonban arra is jók, hogy itt hangozzanak el a személyes kifogások, az esetleges sérelmek és ne a nagy fórumon, a zárszámadó közgyűlésen. Mert meg kel! hallgatni a személyes sérelmeket, panaszokat is, hiszen a szövetkezet az embereké. A személyes sérelmek elintézésének két módja van. Egyik: ha jogos — orvosolni. Másik: ha nem jogos — megindokolni, miért vélt sérelem az illető tsz-tag kifogása, panasza. Ügy is mondhatnánk, hogy már a zárszámadó közgyűlések előtt, a zárszámadások előkészítési szakaszában „ki kell húzni a tüskét” minden ember lelkü- letébői, tudatából, mert csak így biztosítható a nagy fórumok a zárszámadó közgyűlések munkájának tartalmassága eredményessége és nem utolsósorban ünnepélyessége. Az első zárszámadó közgyűlésekre hamarosan sor kerul- Néhány termelőszövetkezetünkben már majdnem kész a mérleg, befejezéshez közeledik a zárszámadás előkészítése. Január második fele es február első fele már a zán- számadó közgyűlések ideje lesz megyénkben éppúgy, mint szerte az országban. A nagy fórumok, a zárszámado közgyűlések tartalmassága, sikeressége azonban éopen azon múlik. ho»van készítettek elő termelőszövetkezeteink vezető’- és pártszervezetei a zárszámadás befejező akiu^y ünnepélyes lebonyolítását A zárszámadó közgyűlések a legtöbb helyen ünnepélyesek lesznek. Erre következtethetünk az előzetes mérlegekből és azokból az értekezletekből. amelyek az elmúlt napokban zajlottak, vagy a következő napokban zajlanak le. Megyénk termelőszo- vetkezetei nehéz esztendőt zárnak, de majdnem mindenütt eredményesen. Hibák, problémák és ezekből eredően feladatok — természetesen — vannak. . Az eredményekkel egvütt majd ezeket is meg kell vitatni. Viszont éppen arra valók ezek a közgyűlések, hogy a nagy kollektíva a kölcsönös őszinteség jegyében beszélje meg az eddig végzett munkát és a legfontosabb ^adatokat. SKffiüreá jtój&íá Jöit*' A kaliforniai Stanford egyetem orvosai elkeseredetten küzdenek Mike Kas perak 54 éves acélipari munkás életéért. Kasperak állapota válságosra fordult 48 órával azután, hogy az orvostudomány történetének negyedik szívátültetési műtétjét hajtották végre rajta. A beteg meglepően jól érezte magát, hétfőn délután azonban belső vérzés és különböző komplikációk lépték fel. Az orvosok azonnali vérátömlesztést hajtottak végre és ezután Kasperak állapota valamit javult, a vérzés megszűnt, de az orvosok közlése szerint a „beteg állapota továbbra is kritikus, jóllehet nem . reménytelen”. Shumway professzor, aki Kasperakon a szívátültetési műtétet elvégezte, közölte, hogy a belső vérzés a beteg májbajára vezethető vissza, a légzési nehézségek pedig Kasperak krónikus tüdőbajának a következményei. A legújabb fokvárosi közlemény szerint dr. Philip Blai- berg állapota napról napra javul. A vizsgálatok nem mutatnak semmilyen rendellenességet. A beteg jó étvágy- gyal eszik, mindent megkap, amit csak indokoltan kér, s mindeddig nem mutatható ki, hogy akár fertőzés lépett volna fel, akár szervezete kivetni készülne a bejuttatott idegen szöveteket Blaiberg egyébként olyan jó hangulatban van, hogy énekelve fcöjjar em különlegesség, hanem I™ a természet által meghatározott szabály, hogy iá mezőgazdasági üzemek munkája az évszakok szerint négy főbb szakaszra tagolódik minden. esztendőben. A tavasz magvető izgalma egybefonódik a növények. ápolásával, a ayar adja az aratás örömét “-r vagy keserűségét rossz esztendőkben —, s végül: mindent betakarít az Ősz. Természetesen: csak annyit takarít be. amennyi megtermett, vagy még pontosabban: amennyit a mezőgazdasági üzemek megtermeltek. Aztán jön a tél, és az emberek számba veszik: mit adott az esztendő, a tavasz, a nyár és az ősz együtt. Hetek óta éppen erről van szó termelőszövetkezeteinkben. Befejezték a leltározásokat, és megkezdődtek a zárszámadási munkák. Eddig több, mint ezer brigádgyűlés, munkacsapat-értekezlet és más tanácskozás zajlott le megyénk termelőszövetkezeteiben, és ezek mind azt tanúsítják, hogy a parasztok a gazdálkodást megát, vagy konkrét esetekben a vezetőséget és az egész kollektívát dicsérik, vagy szidják a termés alakulásáért. Nagy tanulság és politikailag is nagy előrehaladás, hogy nem az időjárást, a természetet. vagy éppen az istent emlegetik elsősorban az elmúlt év gazdálkodási eredményeiről beszélgető, vitatkozó termelőszövetkezeti tagok, ha- . nem : a valóságot boncolgatják, materiális okokat és következményeket elemeznek. S ezzel együtt azt is örömmel állapíthatjuk meg, hogy a beszélgetések, viták során pártunk tagjai, termelőszövetkezeteink kommunistái nagyban hozzá’árulnak a valóság feltárásához, elemzéséhez, az okok és következmények materiális összefüggéseinek értékeléséhez, szükség esetén úgy is, hogy személyekig vezetik vissza a következményeket — gazdálkodási hibák esetén —, és nem magyarázatokat, hanem felelősöket keresnek. A z idei zárszámadási munkafolyamatnak ugyanis van egv nagyon értékes vonása. Az, hogy végre valóban tömegek vitatják meg az elmúlt- év gazdálkodásának eredményeit és hibáit, mégpedig úgv összegezve a tanulságokat, hogy azok a továbbhaladás bázisai lehetnek. Természetesen az előző években is voltak olyan termelőszövetkezetek, amelyekben az egész tagság megbeszélte, megvi tattá az előző évi gazdálkodást, s ezzel együtt a készülő mérleget, zárszámadást. De nem volt ez átfogó, általános gyakorlat megyénkben. A termelőszövetkezeti tagok többsége rendszerint csak a zárszámadó közgyűléseken kapott számokba tömörített tájékoztatást az előző évi gazdálkodásról sokszor, bizony, azt se értve meg. mi az összefüggés az egyes tételek között. Ebből aztán félreértések, felesleges zárszámadó-közgyűlési viták is fakadtak, sokszor személyes sérelmek zátonyára futtatva a közgyűlést. Különösen vonatkozott ez a gyengén gazdálkodó és gyenge eredményekkel záró termelőszövetkezetekre. Előfordultak olyan esetek is. hogy a vezetőség zárszámadó beszámolója nem tárta fel a valóságot, szénit ette a helv- setet. vaev csak elvont okokat hivatkoaotiL A pozsonyi Pravda a €SkP KB plénumáról A pozsonyi Pravda keddi száma vezércikkben elemzi s Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának legutóbbi plénumán kialakult fejleményeket. A vezércikk megállapítja: „a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának egysége a nézetek összeegyeztetése nyomán demokratikus alapon mégszilárdult, s ez a tény szerte- foszlatta azokat a feltevéseket, jóslatokat és különböző híreszteléseket, hogy a párt frakciókra bomlik”. „Annak megállapítása, hogy a vita a XXII. pártkongresszuson hozott határozatok megvalósítását illető valamennyi alapvető kérdésben a nézetek teljes azonosságával végződött, azt a benyomást kelthette — folytatja a szlovákiai lap —, bogy addig, amíg ez meg nem történt, nézeteltérések forogtak fenn. A dolog azonban egészen másként fest Számunkra, kommunisták számára szent a vérrel megr pecsételi barátság, szentül &*• szönti a napfelkeltét és estenként Brahms Bölcsődalával dúdolja álomba magát Felesége a műtét óta kétszer látta férjét Kedden ő is találkozott az újságírókkal: „Túl szép ahhoz, hogy szavakat találjak rá” — mondotta az eredményről. „Philip mintha tíz évet fiatalodott volna.” Az edmontoni dr. J. C. Callaghan ki’elentette: Az emberen végrehajtott szív- átültetésnek még nem jött el az ideje. Ezeket a műtéteket az eddigi kutatások még nem támasztották alá, hiszen egvetlen állatkísérlet sem hozott sikert. „Amíg nem tudjuk meghatározni a proteinek és a sejtek nemét, addig semmi sem indokolja a technikai , kísérleteket emberi lényen” — mondotta. Kijelentette, hogy véleménye szerint egyetlen szívátül tetéses beteg sem élheti túl a műtétet követé 20 napot Eseményekről RÖVIDEN juk ® Szovjetunióhoz fűződő testvéri és őszinte kapcsolatainkat ugyanúgy, mint a cseh néppel való együttélést egy egységes államban.” „A Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságában nézeteltérések voltak a munkamódszereket illetően, arra vonatkozólag, hogyan valósítsuk meg a kongresszus határozatait, továbbá a dolgozók között végzett pártmunka hatékonyságát a munka elosztását a párt- és az állami szervek közötti új, minőségileg jobb kapcsolatok megteremtésének szükségességét illetően.” A vezércikk hangsúlyozza, I hogy a vita élénk volt de elv- ' társi szellemben folyt a Központi Bizottság egysége a határozatokról és a változtatásokra vonatkozó javaslatokról lezajlott szavazás során kristályosodott ki. A kérdések megvitatása összhangban állt a párt forradalmi hagyományaival, * frlacbitofe nagyaáŰjaMb incidens a Jordán folyónál Az APP kedd hajnali gyorshírében idézi egy izraeli katonai szóvivő bejelentését, amely szerint hatórás szünet után, nem sokkal éjfél után, ismét kiújult az izraeli—jor- dániai tűzpárbaj. Tel Avivban közölték, hogy a hétfői harcokban az izraeli félnek nem voltak veszteségei. Viszont Ammanban egy Jordániái katonai szóvivő elmondotta, hogy az izraeliek négy gépkocsit, két ágyút és egy repülőgépet veszítettek. Egy jordániai katona és hét polgári személy megsebesült. Az ellenségeskedés kiújulásával Izrael Ismét Jordániát vádolja. Az izraeli ENSZ-delegátus a Biztonsági Tanács tagjai között — ily«, értelmű levelet kánSatenaűL KIGYULLADT '□ Több mint 200 tűzoltó folytatott több órás harcot a lángokkal New York Brooklyn negyedében, ahol kigyulladt egy négyemeletes 'akóház. A lángok gyors terjedését a ház földszintjén elhelyezett papír* doboz-üzemben tároK nyersanyag is segítette. Huszonnégy családot költöztettek ki és 24 súlyosan sebesültet, közöltül! karon ülő gyermekeket vittek kórházba. A ház gyakorlati« lag a porig égett GYÓGYULNAK □ Gyorsan gyógyul a sziámi ikerpár, akiket szombaton választottak el egymástól, egy ötórás műtét keretében. Shirley és Catherine — a kiadott kórházi közlemény szerint —- eeyre jobban kihasználja azt a körülményt, hogy korábbi állapotuk miatt a végietekig elkényeztették őket NÉGYES □ Négyes ikreket szült egy mexikói autószerelő feleség®) Az anya. akinek már öt gyermeke volt, jól érzi magát » gyerekek állapota azonban aggasztja az orvosokat. A koraszülött bébik súlya 90 dekagramm körül mozog. fSTLOTTPENGÉVEÉ □ Kokichi Ciburaya, a kiváló japán hosszútávfutó, alá 1964-ben maratoni futásba* bronzérmet szerzett., öngyilkos ságot követett el. A 27 éve* főhadnagyot szobájában — Asakában — holtan találták! Zsilettpertgével vágta fel ereit, Ciburaya az ősszel sérv- és arehilles-fn műtéten esett át, s az orvosok közöltek vela, hogy többé nem warsenyezhet A japán atlétikai vezetők valószínűnek tartják, hogy elkeseredésében lett öngyilkos t láváid