Észak-Magyarország, 1968. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-07 / 5. szám

Vasárnap, 1968. január 7. ESZ ARM AG VAUOKSZAG ———WM—«■W 5 ßoiemsisz VONALAK ESCk az em­ber lei­kébe. Élesen, keményen, mint a ro­hamkések pengéje, vagy a so­rozatlövő acélgolyói ott, Viet­namban. Ott? Nem. Vietnam is itt van nálunk, naponta látjuk 'a televízióban, olvassuk az újságokban, halljuk a rá­dióban. próbáljuk menteni tö­meggyűlésekkel, gyógyszerrel, kórházakkal, ruhával. Vona­lak. Idézik, elevenítik az al­jasságot, a félelmet. Nemcsak a vietnamit, minden más al­jasságot, félelmet is. Ember­arcú, szörny-testű démon ké­pében, éles fogú, nyitott szá­jú, elnyeléssel fenyegető, ha- lalmas szemű atomfelhő ké­pében, szögesdrótok, a drótok mögött fekvő emberi alakok képében. Vonalak. Puhák is, hajlékonyak, játékosak, mesél mondók, kedves estéket idé­zők is. Napokat, holdakat, ma­darakat, fákat megmutatok. Kószáltak, egyenesek, tiszták, sötétek, világosak és még annyi minden mások! Mennyi mindent, mennyiképpen tud­nék. kifejezni a világból, melyben élünk,, a világból, mely ezernyi oraml a Iával ki­fejezésre, fogalmazásra kész­teti az arra hivatottakat. Két évenként a grafikai kiállítá­son, de inég a kiáliítás után is újra és újra elámulunk a vonaluk erején. Mert így, a kiállító termekben az ország legjava termésének tömény együttese újra láttatja, újra felfedezteti ezt az erőt. Ifjak az áramlatok is, mik megszületletik a vonalakat. A kemény, a lágy vonalakat, a világps, a sötét foltokat. , A híradás, a tájékoztatás elképesztő gyorsasággal fejlő­dik. Ha a világ bármely ré­szében történik valami, szinté órák múltán mindenki tudhat róla. A Fokföldön új szívet ültettek át egy emberbe. Min­dennapos állapotáról tudtunk, figyelemmel kísértük. Az új átültetést is. Mintha itt lenne. Az izraeli—arab háború min­den eseményéről is órákon be­lül tudtunk. Mintha itt lenne. Ciprus is.' Távoli országoktól játszott futballmeccseket, tün­tetéseket. karneválokat lá­tunk, távolságokat, nem is­merő rakétákat látunk, több ezer kilométeres sebességgel száguldó vadászgépeket lá­tunk. A világ egyetlen eseménye sem érdektelen. Mert része vagyaink a világnak. Hiába dugnánk be a fülünket, hiába vonulnánk félre, részt kell vállalnunk a körülöttünk zaj­ló eseményekből. Talán min­den nap többet. Nyilván nem véletlen, hogy a grafikai ki­állításon is hangsúlyozottan jelentkezett az általános em­beri. A konkréttől, az egye­ditől elszakadt, vagy inkább kinőtt tóma. Az emberiség ré­gi, nagy témái ezek, de le­hettek-e bármikor is nagyob­bak, időszerűbbek, mint éppen ma? Az ember-arcú, karmos lábú, sötét démon lehetett-e bármikor félelmetesebb, mint a mindenüvé elérő rakéták, a minden elnyelésére, minden elpusztítására képes atombom­bák idejében? A hamuszínű, szögesdrótos lágerek éllek-e még .olyan elevenen az embe­rekben, mint éppen a mi ko­runkban? A híradó eszközök nemcsak szívműtétekről, virágkarneval- ról, sporteseményekről tudósí­tanak, hanem felvonuló tan­kokról, benzinben lángoló em­berekről, keresztes csuklyá­sokról, az atomsugártól húsz év után elpusztulókról is. —, . szép inter nacin­llQ7l3 nalizmus érződik iidtlU; a vonalak művé­szeinek alkotásaiból is. Tiszta, szép internacionalizmus eio- södik, terebélyesedik nálunk az1 emberekben. Ez az érzés nem hagyja egyszerű szemlé­lőként figyelni a világ törté­néseit. Nem elégszik meg a tudomásul-vétellel, a puszta tájékozódással, hanem valami­képpen ellene, vagy mellette ítéletet is formál. Együttérzés­sel, szolidaritással kíséri az igazukért küzdőket, szót emel mellettük ítélkezik. Mérlegel, véleményt formál Sokszor nem is könnyen. Hiszen a világ rendkívül összetett, bo­nyolult, már régóta nem elé­rodtak a német juhászkutyák, másképpen a farkaskutyák. Valamiért ez a fajta tetszik. A farkaskutya agresszív, lá- madókedvű. A legutóbbi hó­napokban még egy másik kutyafajta bukkan fel mind többet a város utcáin: a bokszer. Széles, erős pofájával, zömök fejévei, csupa izom testével: félelmetes. Az em­ber érzi: ha valamit meg­ragad, soha el nem engedi. Vajon miért terjed éppen most ez a csupa erő, csupa félelemkeltő állat? JáruÉ-keliiÉ, 3 bajos dolgainkat a körülöt­tünk, bennünk zajló világ számlálatlan áramlatainak kö­zepette. Felfogjuk, magunkba fényképezzük a legapróbb je­leket, rezdüléseket, a drámá­kat. a tragédiákat. Az,ember legelemibb joga, hogy azokat vetítse vissza a külvilágba, amiket a legfontosabbaknak, a leglényegesebbnek vél. Művészi felelőséggel. liimW m™bf°lömörítvJ , . Hf, a mondandót. Felelőséggel, mert hiszen nem saját ügye a szólónak, a fó­rumra lépőnek, hogy mit tart mondandónak. Háljuk, halljuk « B—52-esékel. Háljuk a gö­rögországi börtönöket: a mű­vészetek bölcsőjének hazájá­ban a vak lantos kései utódai ülnek a cellákban. A terror ellen, a szabadságért küzdők ülnek a cellákban Leonidasz hazájában. De látjuk a világ minden részében tiltakozásra emelt kezeket is. halljuk a B—52-csek zúgását is túlhar­sogó állj kiáltást. És közvet­len világunkban halljuk az okos, nyugodt érvelést, mun­kára buzdítást, látjuk az al­kotás szépségének dicséretét. Vonalak. Élesek, mint a pen­ge. kemények, nűnt a sorozat- lövők golyói, de puhák is, já­tékosak is, napokat, holdakat, fákat, madarakat megmutatok. Priska Tibor Hogyan lehet több sertéshús? j második kérdés: milyen JY tényezők akadályozzák a sertéshústermelés nagyobb növelését; az olyan iramú fejlődést, amely biztosí­tékot nyújtana a hazai igé­nyek kielégítésére és az export fokozására? Hazánk sertésállományának fajta szerinti összetétele a leg­utóbbi egy évtizedben kedve­zően alakult. 1957-ben a sertés- állomány több mint 43 száza­léka zsírsertés volt; ez az arány I964-re 6 százalékra csökkent. Természetesen, en­nek megfelelően növekedett a hússertések aránya; 1964-re már elérte a 65 százalékot. Vagyis a hazai sertésállomány fajta szerin ti összetétele nem gátolja a hústermelés nagyobb arányú növelését. De hiába kedvező az állo­mány fajta szerinti összetétele, ha a szaporítási, felnevelésiyés hizlalási módszerek elavulták, korszerűtlenek. Ezt is számok bizonyítják. Az igazság az, hogy a gazda­ságilag lofife.Uelt.ebb országok­ban sem tekint nagy múltra a korszerű sertéstenyésztő», tar­tási és hizlalási eljárások ki­dolgozása. alkalmazása. Persze, ez nekünk sovány vigasz; ezért határozott úgy a közelmúltban a mezőgazdasági kormányzat, hogy az. egész, országra kiterje­dő sertéstenyésztési cs húster­melést programot kell kidol- gozni. A z általános elveket ét tennivalókat, röviden s következőkben foglal­hatjuk össze: — a gazdaságok egy-egy sertéstartásra használt épüle­tet: egyszerre kell betelepíteni állománnyal és ugyancsak egyszerre kívánatos kiüríteni Ily módon ugyanis a két ne­velési, illetve hizlalási sza­kasz között el lehet végezni az. épület karbantartását, fer­tőtlenítését, s ezzel jelentősei növelhető az állategészségügy: bizton sár: A z első kérdést tegyük fel úgy, ahogy a legtöbben felteszik: miért kevés a sertéshús? A választ, érdemes oly mó­don keresnünk, hogy megnéz­zük: egyes időszakokban meny­nyi voll hazánk sertésállomá­nya; miként alakult a sertés­hús-termelés; mennyit fo­gyasztott a lakosság. Az 1934— 38-as évek átlagában négy és fél-ötmilliós volt hazánk ser­tésállománya, és az évenkénti sertéshústermelés 160 000 ton­na körül mozgott. Sertéshús- termelésünk 1950-re megköze­lítette a 200 000 tonnát, majd 1960-ban már 300 000 tonna fö­lé emelkedett. A legnagyobb tételt eddig 19G5-ben termel­tük. amikor is valamivel több. mint 400 000 tonna sertéshúst állítottunk elő. A sertések szá­ma: hétmillió. Ezek az adatok a fejlődést dokumentálják. Az utóbbi évek sertésállo­mányának és hústermelésének alakulása arról tanúskodik, hogy ez a fejlődés nem egye- ncsvonalú. hanem túlzottan ingadozó. Nézzük meg ilt is a számokat.. 1980-ban 230 000 tonna sertéshús került keres­kedelmi forgalomba: 1965-ben j 370 000 tonna, viszont 1967-ben (a .nem végleges, csak előzete­sen becsült adatok szerint) alig 300 000 tonna. Az egyik oldalon tehát azt látjuk, hogy a sertéshúster­melés egyik évről n másikra elég nagy mértékben ingado­zik, viszont ugyanakkor a má­sik oldalon az igények megle­hetősen egyenletesen fejlőd­nek. Ennek megfelelően növe­kedett a sertéshús-fogyasztás is; 1934—38-ban az egy főre jutó évenkénti sertcshús-fo- gyasztás 15 kiló volt és még 1950-ben is csak éppen elérte a 16 kilót; 1960-ban már megkö­zelítette a 25 kilót, 1985-ben pedig 29-re emelkedett. — célszerű egy-egy kocacso-. portnál a pároztatást és a ma- lacozási időszakot összclömö- ríteni. mert így a malacok nagy csoportja egyidóben vá­lasztható el; — a tudományos vizsgálatok és a gyakorlati tapasztalatok egyaránt arra ösztönöznek, hogy egy-egy állománycsopor­tot (falkát) minél ritkábban mozgassák, telepítsék át más épületbe, mert minden ilyen áttelepítést megsínylenek a sertések; — a malacoknál alkalmazni kell a ..doppingoló takarmá­nyozást". mert így lehet jól kihasználni a fiatalkori fejlő­dési erélyt, amely nagyon fontos a további nevelés, il­letve a hizlalás alatt. F ontos eleme végül a sertéshústermelés fej- lesztésének az árkérdés, a nagyobb anyagi érdekeltség megteremtése Ezért született az az intézkedés, hogy 1967, október elseje óta az addigi 19 forintos kilónkénti felvásárlási ár helyett — a nagyüzemi fel­árral .együtt — a gazdaságok 22 forintot kapnak a hússertés kilójáért; a számítások azt mulatják, hogy azokban a gazdaságokban, amelyekben a takarmány legalább 80 száza­dokat saját maguk termelik, a sertéshústermelés így már S— 12 százalékos tiszta haszonnal jár. Ez az eredmény tovább fokozható, ha általánosabbá válik az a törekvés, hogy a jobb munkamegosztás érdeké­ben a sertéstenyésztő gazdasá­gok egyesülésekbe tömörül­nek, igyekeznek elavult leie­peiket. felújítani, illetve telje­sen korszerűeket építeni. Az állam e törekvéseket azzal is támogatja, hogy az új sertés­telepek létesítésének költségeit jelentős mértékben vissza nem térítendő hitellel magára vál­lalja. Horváth László ZÁRAK A nyomozók kora reggel — nem sokkal a betörés jelentése után — a színhelyre érkeznek, Egy darabig lát­szólag szórakozottan, mozdulatlanul állnak a nyitott ajtóban. Szemük pil­lantása élesen söpri át meg át a mű­hely. egyben raktár szerepét is be­töltő helyiséget. A betörők pocsék munkát végeztek. Minden szanaszét szórva, összedobálva. — Önök tehát nem nyúltak semmi­hez — kérdezi, vagy inkább tényként állapítja meg a nyomozók Ogyike. — Nem! — válaszol az asztalosok csoportvezetője, s magyarázatképpen hozzáteszi: — A nyomok miatt. — Helyes. A bűnügyiek pillantása most az egyik ablakra vetődik. Valaha üveg lehetett benne, de úgy látszik, bizton­sági okokból bedeszkázták. A deszka­darabok belül letépve lógnak, s min­den kétséget kizáróan tanúsítják, hogy a tettesek itt hatoltak be. Az asztalosok egy csomóba tömö­rülve figyelik a bűnügyieket. Tetszik nekik n nyomozók szerénysége, csön­dessége. Nem olyan lármásak, nagy- hangúak, mint ahogy például az An­gyal-sorozat mutatja őket a tv-ben. Igen udvariasan érdeklődnek az ello­pott tárgyaltról is. Hamar megálla­pítják, hogy a zárak nagy része eltűnt.. Aztán a csoportvezető némi töpren­gés után kiböki: — Hiányzik az amerikáner is — s bíztatóan a másikra hunyorít. Az asz­talos közli: — Egy kézi fűrész. — Két gyalu. Es a bűnügyiek szépen, minden szú­rós nézés, gyanakvás nélkül feljegy­zik. Az egyik asztalos megjegyzi: — Életemben most látok először nyomozót munkában. Hohó! Mennyire másak, mint a krimiben! A csoportvezető sebtiben érvényesíti a szemináriumon tanultakat; — ök a mi fiaink, a mi neveltje­ink! A népé! A bűnügyiek erre sem látszanak reagálni. Miutón láthatólag mindent feljegyeztek, amit láttak, s asztalosok mondhattak, a házakat kezdték fürkészni. Lassú, nyugodt léptekkel haladtak amit az körnj’ező az építkezéssel együttjáró gödrök, földhányások között. Az egyik ját­szadozó gyerek mellett megállnak. A gyerek kezében vadonatúj zár, s né­hány kilincs. — Szép játékod van. Honnan vet­ted? — Azok adták — int egy gyerek- csoport felé —, nekik sok van. — Nekünk a Jóska adta — magya­rázzák amazok, s egyikük készsége­sen el is kalauzolja őket Jóskáikhoz, aki történetesen otthon van. A 10 év körüli fiúcska a legnagyobb pontos­sággal meséli el az esetei. Az előző nap, estefelé hárrnan- négyen az asztalosok épületének kör­nyékén játszadoztak. Egy bottal rá­csaplak az ablakra szegezett deszkára, s az rögtön levált. Még egy ütés, s levált a második is. Aztán az egyik fogadásból bemászott. A bűnösök meglepő közvetlenség­gel. s egybehangzóan számolnak be a betörés iegapróbb körülményeiről is. Láthatólag élvezik, hogy most nem a krimi nézése közben, hanem „élő­ben" izgulhatnak át egy bűnügyi ese­tet Elő is* adtak mindent az utolsó szögig.' Csak. akkor szepperitek meg, amikor az amerikánerre, a fűrészre, meg a gyalura került sor. — Ilyet.mi itt nem is láttunk! — je­lentette ki határozottan a vezér. Már- már holtpontra jut a dolog, amikor egy újabb gyerek jelentkezik: — Az amerikáner. a fűrész, a gyaluk, meg sok minden nálunk van. — Nálatok?! Hogy került oda? — Tetszik tudni, az asztalos bácsik csináltak ott egy szekrényt. És ahhoz kellett. Még én is segítettem. Az asztalosok egyre zavartabban néznek össze, aztán a csoportvezető a fejére üt. — Hát persze, hogy ott van. hehehe. Nohát! Hogy kimegy az ember fejé­ből! — s zavartan nevetgél. A nyomozás ekkor szokatlan for­dulatot vesz. Az egyik kisfiú jól meg­termett, s láthatólag erélyes mamája lélckszakadva fut a helyszínre. Mun­kából jön. Valaki értesítette a cse­meték „angyali” tettéről. — Hadd lássam csak, ki az, aki le merészeli tartóztatni az én gyereke­met! Miért? Azért, mert ebből a nya­valyás bódéból kczÜKbe került valami apróság? Ezt bezzeg észreveszik, je­lentik, de a nagy dolgokat nem! — Milyen nagy dolgokat? — néz rá kíváncsian az egyik nyomozó. Az asszony oda se figyel. — Itt van ez az építkezés. A sok érték. Mindenki Csáki szalmájának tekinti. Ide egy szál deszka, oda két zsák cement, amoda megint más. £s ezek a híresek jelentgetnek — szúr szava és szeme az asztalosokra. — Azt elmondták már a nyomozóknak, hogy maguk mennyit fusiznak itt össze?! És ömlik, ömlik a szóáradab Az asztalosok egyre zavartabban ácsorog- nak. Már nyoma sincs bennük a nyo­mozás kezdetén tapasztalt optimiz­musnak. * Komor pillantásuk most feloldódik. A munkavezető siet be. Bemutat­kozik a bűnügyieknek, s izgatottan közli, hogy miután az övé a legna­gyobb felelősség, szeretné tudni, mit tapasztalt az igen tisztelt nyomozás? — Hm — kezdi, s dühösen, egész lényét elöntő és jogos fehúborodással esik asztalosoknak: — No. ugye! Nem megmondtam maguknak, hogy hagyjanak fel azzal az átkozott fusizással! Az ember kilo­holja a lelkét, hogy eleget tegyen a társadalom növekvő igényeinek. És maguk meg ilyen ronda dolgokat mű­velnek. — Nono! — böffenti az egyik szaki. — Nekem ne nonozzanak olyanok, akik lopják a társadalom tulajdonát! — Kicsiben! — veti oda a másik asztalos. — Mit akarnak ezzel mondani? — szisszen fel a munkavezető. — Ugyan, édesapám — fak^d ki egy eddig hallgatag, s a hallottakra egyre jobban belevörösödő asztalos —, mit hánytorgatja annyira azt a Ids mun­kát? Inkább arról beszéljen, hogyan számolták el, amikor munkaidőben maszek munkára „vezényelték” a bri­gádot. — Meg ugye — szól a másik —, arról is kék szólni, hogy kinek a la­kásához, meg milyen villa építéséhffi! vitték a vállalat anyagát. Mi tudjuk! Igaz-e emberek?? És amazok komolyan, teljes felelős­séget vállalva bólintanak. 'És vaskos ujjaikkal mély nyomot vágóan vésik, oda nevüket a jegyzőkönyvek lapjaira. Csorba Barnabás git id senkit a „vannak jó emberek és vannak rossz em­berek” analógiája. Az Álla­mokban keresztek lángolnak, tüzűk a négereket égeti. Jel­képesen. De Vietnam fölött néger pilóták is vezetik a he­likoptereket és tüzük a viet­namiakat égeti. Nem jelképe­sen. Midennapj&ink munkájá­ban. pihenésében vibrál, remeg a világ ezernyi rezdülése. Akik hivatottak kifejezésére: te­gyék! Mindenki a maga esz­közével, a maga formájával. Láttasson! De itt áramlik bennünk az elsődleges élmények erejével, szólásra kényszerítőén köz­vetlen környezetünk, tapint­ható, látható, hallható kö­zegünk is. Ennek áramlá­sában is észre kell vennünk a kapzsi, mindent elnyelő lá­tott száj életrehívójának rossz szellemét. Nem dughatjuk be a fülünket, nem takarhatjuk el a szemünket, mert akkor is van. Rendünktől, tiszta emberségre törekvő mi-rilá- pntiktól idegen, rémisztő vala­mik. Eszmék, életfelfogások. Például? Nyers fogalma­zással: Mintha mind több lenne nálunk az az em­ber, aki gátlástalanul, minden lehetőséget megragadva hará­csol. Sokféle típusuk talál­ható. Némelyek a legkülön­bözőbb címeken tudnak, fel­emelni hatalmas összegeket. Körül udvaroltatják magukat, sérlődókenyek, elvárják, hogy tőlük a legkisebb szolgála­tot is kegynek fogadjuk. Má­sok olyan magától értetődően nyúlnak a köz vagyonához, mintha a sajátjuk lenne. Kö­reikben egyszerűen sikk az állam vagyonának dézsmá­lása. Nálunk az utóbbi évek­ben már szatíra téma: a né­gyes találalos lottószelvény tulajdonosához sorra bekopog­tatnak, és a nyeremény ősz- szegének a dupláját ajánlják a szelvényért. így ugyanis va­lamelyest tudnák igazolni ösz- szeharácsolt vagyonuk egy ré­szét. De ugye ismerősök azok az emberek is, akik nem me- < rik megvenni a.gépkocsit, j mert mondjuk 1800 forintos, fizetésükkel és a munkahe- • íven eltöltött idejükkel ez va-J lahogy nincs arányban. ■ fl bírósági« rő], rémtettekről hallhatunk.« Az utcán odalép valaki egy-J neki teljesen ismeretlen em-« berhez és leüti. Magányos,« vagy nemcsak magányos nő-J két világos nappal is molesz-« tálnak, bántalmaznak. Ide tar-J tozik valahová ez is, a yen-« dünktől idegen áramlatokhoz.J Az erősödő könyökléshez, a* másik semmibe vevéséhez. J Lépten-nyomon találkozunk® apró, lényegtelen jelenségek- • kel. De lehet, hogy csak lát- a szolra lényegiden jelenségek-• kel. Levél érkezik a szerkesz- a tőségbe arról, hogy valahol® udvariasan. emberségesen J bántak valakivel. Örülünk a® levélnek, legtöbbször közöljükJ is. De valóban örülnünk kell® egy ilyen levélnek? Nem aztj bizonyítja-e éppen, hogy kül-« dőjével általában nem udva-• riasak. nem bánnak vele em-, berségesen? Különben miért® ámult volna el annyira, hogy, az első adandó alkalommal» mindenkinek tudtára lován jaj adni örömét? ■ Érdekes lenne belemerülniJ a fejtegetésbe: vajon miért« van annyi koraszülés? MiértJ fogy annyi idegcsillapító? Mi-, ért annyira népszerű a krimi?* Miért lehet napjainkban új-J ságcikktéma az intrikákból, a* pletykákból, a mások magán-J életének vájkálásából kitü-« romlott ügy?' Bizalom az új-J ság iránt? Jó lenne csak en-« nek tudni, de nemcsak ez az* oka. Az sem biztos, hogy aj folyók eldugott szögeiben, az* ember nem járta hegyek kö-J zött egyedül, vagy legkedve-* sebb hozzátartozóikkal súto-J rozék kifejezetten a természet* szépségeit, a madarak ének-' lését keresik. liehet, hogy in-, kább a nyugalmat, a csendet* az Intrikák, a könyöklés elől.J Es, ha már a madarak kerül-* tok szóba, hadd kerüljenek aj kutyák is. Bizonyára min-« denki tudja, hogy az utóbbi J években mennyire elszapo­

Next

/
Thumbnails
Contents