Észak-Magyarország, 1967. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-03 / 208. szám
6 éssakmagyarosssao T/aeárztzp, í&Sf. sasptszs&s? 3> Tornyok Az ország egyik legrégibb tornya valamikor a nagyvázsonyi Kinizsi-vár toronyőreinek szolgálati helye volt. Most: idegenforgalmi látványosság, — azokkal a „harcosokkal” együtt, akik innen indulnak a nagyvázsonyi lovasjátékokra. i I És az egyik „legifjabb” magasépület: a Dunai Kőolajmező üzemtornya. A nemrég restaurált budapesti Mátyás-templom tornya. Fejlőit? Kocsonyát rendelek, s kérek hozzá néhány cseppnyi ecetet. — Akár egy literrel — mosolyog a végtelenül kedves felszolgálánő, s már teszi is elém a literes üveget teli ecettel. Ha így megy tovább, legközelebb asztalomhoz gurítják az ecetgyárat. Néhány autóbuszjárattal már póruljártam. Nem figyel, tem eléggé a buszban elhelyezett kis táblára, s bizony, későn vettem észre, hogy KN-es, azaz kalauz nélküli kocsira szálltam — bérlet nélkül. Most már csak attól tartok, hogy legközelebb valaki kitalálja a VN-es kocsikat, s majd csak a másvilágon döbbenek rá, hogy vezető nélküli buszon távoztam. ‘ (p. s.) Bodrog-part (Seres János munkája.) iü.és a legújabb (oronyköltemeny. ÍJjahb megrendelés 1 Indiából Diósgyőriek vendésszereelése Csehszlovákiában KEDVES meghívásnak tett eleget a közelmúltban a Diósgyőri Vágás.. Művészegyüttes. ^T'esefP^szovjet baráti kör rimaszombati elnökségének meghívására a 100 tagú ének-, zene- és tánckar háromnapos vendégszereplésen vett részt a szomszédos, baráti országban. Az együttes tagjait mindenütt, ahol felléptek, nagy szeretettel fogadták, és az előadásokat szűnni nem akaró tapssal jutalmazták. A diósgyőriek a szlovák nemzeti felkelés 23. évfordulójának tiszteletére rendezett ünnepségek keretében mutatták be műsorukat. Elsőként Feleden léptek fel, ahol a több mint 400 személyt befogadó színházterem zsúfolásig megtelt. Az előadás előtt már látni lehetett, hogy a modern, tágas színház férőhelyeinek száma kevésnek bizonyul, és így a rendezőség több tucat pótszéket is elhelyezett a nézőtéren. Fülöp László, a diósgyőri művelődési -ház igazgatója üdvözölte a közönséget. A műsor nyitószámaként Szűcs Lóránd karnagy vezényletével az énekkar adta elő sikeres számait, különösen nagy * tapsot kapott Adorján Zoltán, az énekkar szólistája. A tánc- kar a Nyírségi, a Huszár és a Kalocsai táncokkal aratott szép sikert. A magyarnóta énekesek — Dobó Lászlóné és Bari Gyula — szintén megnyerték a közönség tetszését, és a jutalmul kapott tapsok egyben a Moczó Géza prímás vezette népi zenekarnak is szóltak. A hálás közönségnek nagyon tetszett a műsor. A legnagyobb sikert Vadast Tibor Kalocsai táncok című kompozíciója és a magyarnóta énekesek aratták. A nézők szűnni nem akaró tapssal jutalmazták és háromszor is ismétlésre hívták a. tánckart és magyamóla énekesedet., A DIÓSGYŐRI Vasas Művészegyüttes fellépett még a rimaszombati aratóünnepségen és műsort adott Tornaiján. A közönség itt is nagy szeretettel fogadta őket. A vendéglátók nevében Karas Viktor, a járási pártbizottság titkára, és Éliás József, a cseh—szovjet baráti kör rimaszombati elnöke bú. az, elhangzott ..észrevételeket Akkor válik igazán érdeklődővé, ha pásztorem,ber a. ló,to- gató. Azok az igazi kritikusai munkájának, az ö tanácsaik, igényeik formálták eddig is választékát. Sokan felkeresik ma is a. mestert. — Megtudom én mindjárt, hogy ki az. igazi pásziorember — mondja Lajos bácsi. — Nem a fülénél rázza a.z a kolompot —, hogy csak példaként említsem, —, hanem lehajolva a földnél fel s le mozgatva. A kampónál megmegnézi az, a nyílását is, meg a csörgőjét is meghallgatja, hogy szól. Traktorok, lovaskocsik ha.“ ladnak el a. ház előtt. A gazdák megemelt kalappal, üdvöz- lik az udvaron álló mestert. Mosolygós pillantás, magasra emelt kéz viszonozza a köszönést. De ha valami kézi. szerszám elromlik, bejönnek hozzá a gazdák ma is. Behozzák — például — az elromlott permetezőt, az eltört kaszát javí. tásra. Ilyenkor aztán szóba kerül: hogy bizony változik a világ, a traktorra nem kell patkót ütni, és a vontatót sem, kell a kovácsműhelyben annyit reparálni, mint a szekeret, annak nem lazul meg a ráfja úgy, mint ilyenkor nyáron a szekereknek — és hogy ezért jönnek mostanában kevesebbet a mester úrhoz, Lajos bácsihoz —, ki, hogy mondja. Majd mindenkivel van valami közös történet, régi emlék, amit fel lehet idézni, amin rendszerint jókat lehet nevetni, még most is, évek múltán. Így telnek Hodossi Lajos bácsi napjai a. Bódva-völgyi faluban. Igaz, ő csak kovácsmesternek mondája magát. Az is valóban: mestere szakmájának, de még tegyük hozzá, hogy több, jóval több annál: a népi fémművesség művészi mestere, 1966. augusztus 20-tól a Népművészet mestere cím boldog tulajdonosa. M ost,, szeptember 4-én tölti be 75. életévét. Kívánunk neki, a pásztorélet kellékeit, készítő, talán országunk egyedüli ilyen foglalkozású mesterének meg számos munkás, egészséggel teli esztendőt. Slezsák Imr« jij em hallatszik a gyönyö- ly rüen cifrázott kalapácsütés hangja mostanában olyan gyakran, mint évekkel ezelőtt Edelényben az Antal György út 34. sz. alatt levő ház udvaráról. Tábla sem hirdeti már, mini évek hosszú során át, hogy a pörölyhamutól, megbámult, utcára néző műhely gazdája, Hodossi Lajos gépész-kovács. Az öreg kapu sem fordul meg sarkvasán a patkolásra idehajtott lovak és meglazult ráfú szekerek előtt, csak nagyon ritkán, de egyre gyakrabban állnak meg az Aggtelek—Jósvafő felé haladó, ► vagy onnan jövő országjáró Jautóbuszok, magyar és külföl- ydi rendszámú személygépkocsik e ház előtt, és a postás is , egyre gyakrabban hoz levelet >a gazdának az ország különbö- \zö részéből. > Az udvarra lépőt a műhely- \ ben most is alkotó, barátságos, vidám, pörge bajszú, iz- mos öregember fogadja: Ho- , dossi Lajos kovácsmester. A hellyel kínált nem köny- nyen tud leülni a különféle szerszámok között elé táruló látványtól, a többféle munka- folyamaton átesett, illetve munkafolyamatokra váró, arany színben csillogó bronz csengők, pergők, fokosok, juhászkampók látványa miatt. Hodossi Lajos a pásztorélet kellékeinek kiváló ismerője, mesteri készítője. C sakhamar kézbe kerülnek a fokosok és a juhász- kampók is. Ezeket meg előbb marokra fogja a vendég, hogy jó-e a fogása, és mikor meggyőződik róla, hogy jól simul tenyerébe, akkor szem- magasságba emeli és közelebb, távolabb tartva, forgatja a szeme előtt. — Nekem a csillagos tetszik igazán. — Én a kígyófejest veszem meg. — Ez ám az igazi, ez a gömbölyű tokú. — Énnekem a szögletes tetszik jobban — hangzik az egyéni ízlések állal diktált, bírálat —, mert már akkorra a házigazda barátságos tekintete feloldja az idegenek zavarát. A mester pedig miközben lassú léptekkel, mosolygós arccal újabb formák kézbe- adásával fokozza látogatói csodálatát, latolgatja, raktározza A kolompok9 inhásskam,pék müvésse Mint arról már korábban, hírt adtunk, a Lenin Kohászati Művek kovácsoló gyáregységében négyezer vasúti kerékpár-abroncsot gyártottak India számára. Most újabb megrendelés érkezett a távoli országból. Delhiben elégedettek voltak a leszállított vasúti kerékpár-abroncsok minőségével és árával is. Ennek köszönhető az újabb rendelés. csúzáskor elmondta: nagyon örülnek annak, hogy a művészegyüttest megismerhették, és szeretnék, ha ezt a vendég- szereplést hamarosan követné egy újabb, amikor az együttes művészi műsorát Szlovákia más városaiban és falvaiban mutathatná be. Puskás Csaba