Észak-Magyarország, 1967. augusztus (23. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-02 / 180. szám
4 ESZAKMAGXARORSZÄG Szerda, 1967. augusztus 2. VJNCZE OSZKÁR Emlékkönyvemből V. fly nljfi több, mit egveszHt Q>«y tendös polgári demokratikus köztársaság nem fogadta túláradó lelkesedéssel az elbukott Magyar Tanács- köztársaság emigránsait. (Az is történelmi tény, viszont, hogy néhány 1 hónappal korábban még fegyveres harcot folytatott a tanácsállam hadseregével.) A menedékjogot azonban — ha hűvös udvariassággal is, de — az új állam egész szervezete tiszteletben tartotta. Mi. a fehérterror poklából szabadult politikai menekültek ilyen körülmények között is őszintén hálásak voltunk és vagyunk a szomszéd köztársaságnak. A terror gyötrelmeiből, a börtön fúllasztó légköréből megmenekülve nagyokat szippantottunk a szabad levegőből, miközben tzomorú szívvel gondoltunk azokra, akik még nem találtak utat a szabadulásra a Horthy- crszág vérgőzös világából. A polgári demokráciának a munkavállalás kérdésében erősen a „sacro egoismo” ■ álláspontjára helyezkedve például — azt hiszem jól emlékszem a névre — Thomka (vagy Kohut) kassai rendőrkapitány nem adott engedélyt részemre szerkesztőségi munkavállalásra (nyilván politikai megfontolások alapján). Egy ideig a Franck Kávégyár építkezésén dolgoztam. Néhány hét után a Szim-szana- tóriumban szerzett sérvem kellemetlen jeleket küldözgetett, ezért sürgősen más kenyérkereseti lehetőség után kellett néznem. Egyetlen címmel érkeztem Kassára. Egyik iskolatársam öreg és özvegy nagynéniéhez kopogtattam be szállásért. Néhány magyar' korona volt csak zsebemben, el kellett hát fogadnom az egyetlen lehetőséget: egy szúette, öreg széket, amelyen az első éjszakát töltöttem. Ez volt „fennállásom óta” a leghosszabb éjszakám.1 Néhány éjszakát ezután a Kassai Munkás szerkesztőségének fejedelmi, vörös bársony foteljában töltöttem, amíg végre a Franipk-telepen keresett garasaimból ágyrajáró lettem. fgy kerültem előbb Eperjesre, majd Kajnyára egy északzempléni községbe négy fiúgyerek mellé nevelőnek. A gyerekek levizsgáztatása után ■— ha nagy nehézségek árán is — végre sikerült Bécsbe kijutnom. (Itt említem meg, hogy Lippav Zoltán — ugyancsak Miskolcról elszármazott — barátom, aki az egyik vörös tüzérüteg parancsnokaként kényszerült emigrációba, a szomszéd községben. Tovarnán vállalt szintén nevelői állást, s később a Szovjetunióban keresett végleges menedéket. Lippay Zoltán hosszú betegeskedés után egy-két évvel ezelőtt Moszkvában hunyt el.) Alig 18 éves koromban politikailag kiforratlan, ifjú emberként keriütem Bécsbe. ahol mindenekelőtt arra kellett gondolnom, hogy fejem fölé fedelet és megélhetésem biztosítására valami kis darab kenyeret kaparjak össze. De érthetően nyugtalanított továbbtanulásom megoldatlansága is. Ebben az időben idős, emigráns társaim százai éheztek, sőt, a reménytelen és hosszú nélkülözéstől idegileg teljesei) felőrlődtek. Jórészt német nyelvtudásomnak köszönhettem — ha másként nem, apró ügynöki megbízások révén —, hogy nem kellett végigszenvednem tartósabban az emigránsokra egyébként jellemző szélsőséges nyomort, nélkülözést. Eralyrációs éS-n/r gyón hasznos, életre szóló tapasztalata egyébként: a végletes nyomor a mozgalom legjobb katonáját is megbénítja, és bizony, nem kedvező talaja az emberek politikai fejlődésének. Az extrém nyomor fellazítja az emberek politikái ru- gékonyságát, minden erejüket n kenyér utáni harc őrli fel. Az én nagyon-nanvon szerény lakásom olyan elvtársak állandó átjáróháza volt. akik akkor Szabadultak a Horthy-börtön- kfl, vagy az emigrációban nem tudtak egzisztenciális gyökereket ereszteni. Az emigráció saját tapasztalatom és történelmi példák szerint sem eszményi politikai iskola. Ebben az időszakban — úgy éreztem — egész életemre elköteleztem magamat a szocializmussal. Abban azonban mégsem voltam biztos, hogy a végkifejlés szempontjából a szociáldemokrata, a kommunista, vagy az úgynevezett harmadik (a két és feles) út a megfelelő megoldás. Egész bécsi tartózkodásomra a kenyérharc, az útkeresés, a végleges politikai orientáció izgalmai ütötték rá bélyegüket, miközben mind sűrűbben érkeztek a borúsabbnál borúsabb hangú levelek édesanyám egészségi állapotáról. Édesanyám egymás után két tüdőgyulladást vészelt át — írta levelében Erzsi nővérem. Édesapám a legnehezebb egzisztenciális körülményei között is egyetértett politikai magatartásommal. Soha nem kaptam anyámtól vagy apámtól szemrehányást sem a börtönért, sem az emigrációnak a család életében felidézett, fokozott nehézségeiért. Édesapámról általában csak azért beszélek kevesebbet, mint anyámról, mert ő, törékeny alkata ellenére is egészséges, erős ember maradt egész életében, ö soha sem szorult gyámolításra, annyi gyengédségre. mint édesanyám. Puritán, de ragyogó szellemi és morális alkatú ember volt, akinek emberi profilja egész életemben fárosz maradt és marad számomra. Már 1924 nyarát. tehát ötödik emigrációs évemet írtam, amikor testvéreim helyett édesanyám — korán reszke- teggé vált — édes kézjegyeit hozta a heti posta. Ebben tüdőgyulladásból való felgyógyulta után — nem pontosan Borsodi mozik gondjai, tervei szó szerint, de lényegében — a következőket írta: „Édes fiam! A közeli napokban megszüntetik az országban az internáló táborokat. Ezt az alkalmat használom fel, és szeretném, ha megbarátkoznál a hazatérés gondolatával. Apa nagyon nehezen birkózik a megélhetés gondjaival. Igaz ugyan, hogy most már Erzsi is keres, de a ház zsindelytetőzete teljesen tönkrement, és esős éjszakákon esernyő alatt gubbasztunk a lakásban. Apa kiszámította: még Erzsi keresetével együtt sem tudunk megbirkózni a tetőcsere költségeivel. Ez az egyik indokom. Anyagilag megoldhatatlan,' de erőm se igen volna hozzá, hogy téged Becsben meglátogassalak. Abrázatom a két tüdőgyulladás óta nagyon megnyúlt, és erőm asztma-rohamok nélkül is nagyon megfogyatkozott. Igazán nem tudom, meddig élek még. Egyik legforróbb óhajom, hogy az életben legalább még egyszer viszontlássalak.” A levél olvasása közben néhány könnycsepp iramodott cl szemem sarkából. Határoztam. Másnap jelentkeztem a Bank-gassei magyar követségen és talán 10 nap múltán elindultam haza. fl7 pfpjí este, miután a két Hl ulüU szülő már nyugovóra tért, leánytestvéreim tetőtől talpig hosszasan végig- mustrálgattak. „Megembere- sedtél, megváltoztál — mondották. — T-'eménj,ebb lettél, szokatlan, új arculattal tértél haza.” Én csak anyám törődött arcát, még mindig értelemtől villogó, jóságos, de már öreg szemét láttam lelki szemeimmel, és hosszú percekig görcsös zokogás kerített hatalmába. (Folytatjuk.) A Borsod Megyei Moziüzemi Vállalat kollektívája arra törekszik, hogy megteremtse a filmforgalmazás és a mozi társadalmi és művelődéspolitikai rangját, ezt a tevékenységet a népművelési munka egészén belül megfelelő helyre tegye, illetve biztosítsa számára a megfelelő helyet. — Szebcni Győző, a Borsod Megyei Moziüzemi Vállalat igazgatója mondotta a fentieket egy megbeszélésen, amelyen a borsodi mozik gondjait, terveit vitattuk. Ez az alapvető törekvés helyes, és szükségessé is vált, ugyanis a mozi jelenlétét természetesnek vesszük, és a filmszínházi tevékenység tudatilag valahová a nénművelés területének perifériájára szorult. A nagyközönség soraiból sokan (de sajnálatosan népművelési vezetők köréből is többen) valamiféle állami szórakoztató intézménynek tekintik inkább, mint népművelési területnek, és például a községek, járások művelődési terveinek készítésénél a legtöbb esetben figyelmen kívül hagyják. Sajnálatos, hogy a helyi népművelők a legtöbb mozi- üzem-vezetőt nem tekintik egyenjogú partnernek, a községi tanácsok a mozit nem tekintik magukénak, mivel azok költségvetés szempontjából nem kötődnek hozzájuk. Tagadhatatlan, hogy a viszonylag jó dotáció ellenére az üzemvezetés színvonala helyenként nem kielégítő, nem mindenütt tudnak a közönséggel megfelelően Gássál melegítik a 30 fokos kánikulában sem melegedett 14—16 fok fölé. A hideg vizű strandfürdőt most nem mindennapi megoldással tették fürdőzésre valóban alkalmassá. A földgáz bevezetésével előmelegítő kamrát létesítettek a medence előtt, amit olcsó földgázzal fűtenek. A keresztül folyó víz megfelelő, 24—26 fokos hőmérsékletre melegszik fel, s így kerül a medencékbe. é******************************************* í * ¥ ¥ ¥ ¥ * * ¥ ¥ Kazincbarcika lakói társadalmi munkával és a községfejlesztési alap felhasználásával létesítették strandfürdőjüket a Tardona patak völgyében épülő új városrészben. A nagyméretű medencéből és a csaknem 10 holdnyi parkosított területből álló strandfürdőt azonban csak kevesen vették igénybe, mert a regionális vízműtől kapott víz még bánni, sok üzemvezetőnek kevés a művelődéspolitikai, vagy éppen pedagógiai felkészültsége. E vonatkozásban javulás várható, a falusi értelmiség több helyen bekapcsolódik a moziüzemi munkába, bizonyos minőségi csere-folyamat megy végbe több falusi mozinál. 6 A vállalat, többféle elemzéssel vizsgálja most eddigi munkáját és lehetőségeit. A tervek között szerepel néhány normál moziban reprezentatív felmérés, a közönségigények jobb megismerésére. Néhány moziban filmbarátok körét kívánnak létrehozni, amely részben csztétikai-művészetpolitikai nevelést, részben stabil közönségbiztosítást is célozna. A tervek között szerepel még a propaganda több irányú javítása, a városképhez igazodó propaganda-objektumok létesítése. Az iskolákkal való kapcsolatban is javulás várható: tervszerűbbé kívánják tenni a tanulók mozilátogatását, ajánló katalógust készítenek a tanintézetek számára. Előreláthatóan ez évben megnyílik még Miskolcon a Kossuth mozi épületében egy filmklub. Kiemelkedő helyet foglal el a tervek között a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójára készíteti program, amelyet a későbbiekben teljes részletességgel ismertetünk. O Ez évben hárommillió forintot költ a vállalat az egyes Szakszervezeti együttesek táncfesztiválja Szegeden filmszínházak műszaki fejlesztésére. Például a sátoraljaújhelyi mozit 850 000 forintos költséggel újítják fel építészetileg, s megoldják a fűtést. 300 000 forintot költenek a mezőkövesdi mozira, ahol az épületet újítják fel és többféle műszaki vonatkozású javításra is sor kerül. A miskolci Fáklya mozi belső kiképzésének felújítására, falburkolására 300 ezer forintot költenek. A későbbiekben művész mozi céljait szolgáló miskolci Táncsics filmszínház légfűtésének szerelésére, valamint székeinek kárpitozására (ez lesz a megye első kárpitozott ülőhelyekkel felszerelt mozija) 500 000 forintot fordítanak. Külső felújítást kap a sárospataki Rákóczi mozi 350 000 forintért. Javítják Szerencsen és Tokajban az üléseket, Kazincbarcikán felújítják az épületet. A keskeny filmszínházak műszaki javítására 800 000 forintot fordítanak. Egy távolabbi, műszaki vonatkozású hír: a miskolci Béke mozi átépítését 1968 harmadik negyedévében kezdik meg és előreláthatólag 1969 első félévében megnyílik itt Borsod megye első 70 milliméteres filmek vetítésére is alkalmas, korszerű filmszínháza. Köriilsnéiíves utazás Obaajba Jósorsom úgy hozta, hogy az egyik zempléni községből az abauji Halmaira kellett utaznom. A menetrendből kiválasztottam a Miskolcon csatlakozó vonatot, de a biztonság okáért az állomásom még a 90-es táblázatot is megnéztem, s láttam, minden rendben van, 11 óra 40-kor Halmajon leszek. Igen ám, de amikor Miskolcon az üvegfülkében ülő portástól az indulás felől érdeklődtem, megdöbbenésemre azt mondta, hogy ez a vonat újabban csak Szikszóig közlekedik, Hozzátette még: nagy zúgolódás volt emiatt a naponként arra járó munkások körében, de, hogy visszaállították-e a közlekedést Halmaiig, ahogy az új menetrendben olvasható, vagy nem, azt talán a peron végén levő információs irodában tudnák csak megmondani. Ott egy asszonyka látta el kedvesen utazási tanácsokkal a hozzá fordulókat, s amikor rám került a sor, udvariasan közölte, hogy bizony, csak Szikszóig közlekedik ez a vonat. A pályaépítés miatt van így, egyébként erről körlevelet adott ki az igazgatóság, s minden állomáson ki kellett volna javítani a menetrendet. Aztán látva elképedésemet, tüstént ajánlott egy megoldást olyanformán, hogy utazzam a most £ induló gyorssal fel Encsig, onnan 2 perc múlva jön X visszafelé egy személy, s az megáll Halmajon. £ Körülményesen ugyan, de végre így megérkeztem ¥ Halmajra. Persze indulás előtt szidtam. magamban £ a zempléni állomás főnökét, amiért nem javíttatta ki í a körlevél alapján a 90-es táblán a halmaji menetren- £ det. De a kíváncsiság is furdalt, és mielőtt a Tiszai ¥ pályaudvaron felszálltam volna az encsi gyorsra, az £ étterem felé vezető folyosón megnéztem a 90-es táblát. J ¥ S uramisten, mit látok? Ezen sincs beírva, hogy a ¥ £ Miskolcról 10 óra SO-kor induló vonat csak Szikszóig £ ¥ közlekedik. í £ Mit várhatnánk akkor a vidéki állomásoktól, ha a £ X rendelkezés kiadója maga sem hajtja végre? Nem í £ küldhetné hát az igazgatóság ebben az ügyben egy £ £ újabb körlevelet legelőször is — önmagának? (hej) £ k-k'k-kick-k-kickirk-k'kUcicick'klck-k-k-k-irkickick-k-k-kirk'klcfck'k-trk-k Második alkalommal rendezik meg Szegeden az ünnepi hetek során — augusztus 10-én, 11-én és 12-én — a szakszervezeti együttesek táncfesztiválját. Az idei előkészületek színvonalasabb, a tavalyinál minőségileg jobb műsort ígérnek. Nyolc hazai szakszervezeti együttes, és egy jugoszláv tánc- együttes szerepel a fesztiválon. A szegedi találkozó voltaképpen nem verseny, hanem látványos bemutató. A fesztivál a részvevő egyűlésekből alakított mintegy 400 tagú csoportjának táncmegnyitójával kezdődik a Széchenyi téren, majd az új-szegedi szabadtéri színpadon este nyolc órai kezdetlel folytatják a műsort. Az első előadás a Magyar táncokkal kezdődik. A második napon, a népek táncai után az együttesek, ismét a Széchenyi téren, közös szerenádot adnak a város lakóinak. Augusztus 12-én, szombaton a Szegedi Nemzeti Színházban az együttesek vezetői és táncosai tapasztalatcserére gyűlnek össze, majd szakmai bemutatót rendeznek. Ugyancsak ezen a napon a környező falvakban is fellépnek az együttesek. A fesztiválon részt vesz az SZMT Avas-együttese is. ba a tanácskozáson. Filmekről kevés szó esett, hiszen e film adott, a megyei vállalat azon nem tud változtatni. A mozi társadalmi és művelődéspolitikai megbecsültetésének alapja mégis a film. Ügy érezzük, hogy a Borsod Megyei Moziüzemi Vállalat jó törekvései csak úgy érvényesülhetnek, a bevezetőben említett rangot csak úgy teremtheti meg magának és foglalhatja el rangos helyét a népművelésen belül, ha jónak mutatkozó kezdeményezéseit, törekvéseit jó filmek bemutatása is segíti. Ehhez pedig a meglévő filmállomány- nyal való jobb országos és helyi gazdálkodás, valamint az országos filmforgalmazás! szervek több támogatása szükséges. No és persze, a mozílátogató közönségé is. Benedek Miklós Óriás-süllői foglak az István-tóbaiH A rakacai víztárolóban és a Nyékládháza körüli tavakban jó néhány halfajta óriás példányai élnek. A megye sporthorgászai a mostani idényben számos kapitális zsákmányt jegyezhettek be halfogási naplójukba. A legutóbb Juhász Gyula miskolci sporthorgászt érte kettős szerencse. Előbb a nyéki István-tóból sikerült kifognia egy óriás süllőt. A hal súlya egy deka híján elérte a hét és negyed kilót, ami rekordnak számít ennél a hal- fajtánál. A hatalmas süllő csak hosszú fárasztás után adta meg magát. Néhány nap múlva ugyancsak az István- tóból egy csaknem 10 kilós vadpontyot sikerült zsákmányolnia a szerencsés horgásznak. A Rakacai-tóból Ladorján János taktaszadai horgász fogott egy ritka nagyságú tőpontyot, amelynek súlya hat és háromnegyed kiló volt. MOZIMŰSOR BE KE: 3—7. A tolvaj. Magyarul beszelő francia. Széles! 8—9. Két emelet boldogság. Magyar. Széles! K: naponta 4, 6 és 8. M: 6. (csak f. likőr!) Szent Péter esernyője. KOSSUTH FILMSZÍNHÁZ délelőtti műsora: 3—4. Don Gábriel. Magyarul beszélő lengyel. (Diákbérlet érvényes!) 5 és 7. A tolvaj. Magyarul beszélő francia. Széles! (Diákbérlet érvényes!) 8—9. Rondó. Jugoszláv. Széles! Csak 16 éven felülieknek! K: vasárnap kivételével naponta de. f. 11-kor! KOSSUTH FILMSZÍNHÁZ délutáni műsora: 3—9. Kánkán. I—TI. Színes amerikai. Széles! K: naponta du. 5- kor! M: 6. f. 10 és f. 12. A szultán fogságában. NEPKERTI FILMSZÍNHÁZ 3. Az aranyember. Színes magyar. Széles! 4. Don Gabriel. Magyarul beszélő lengyel. 5—6. A tolvaj. Magyarul beszélő francia. Széles! 7. Két emelet boldpgság. Magyar. Széles! 8. Rondó. Jugoszláv. Széles! Csak 16 éven felülieknek! 9. A tökéletes bűntény. Magyarul beszélő francia. Széles! Csak 16 éven felülieknek! K: mindennap este f. 8 órakor! FÁKLYA: 3—4. Fény a sötétben. Angol. Széles! 5—6. A pártfogolt. Magyarul beszélő jugoszláv. Széles! 7—8. Gyerekkocsi. Svéd. Széles! Csak 18 éven felüleknek! K: hétköznap 5 és n. 8. vasárnap f. 4 és hn. 6. M: 6. f. 11-kor! Egyiptomi történet. TÁNCSICS: 3—I. (hn. 5 és 7-kor!) Korzikai testvérek. Színes olasz. Széles! 5. (hn. 5 és 7-kor!) Beszéljünk a nőkről. Magyarul beszélő olasz. Széles! Csak 18 éven felülieknek! 6—7. (f. 5 és f. 7-kor!) 8. (csak du. f. 5-kor!) Tegnap, ma, holnap, Színes olasz. Széles! Csak 16 éven felülieknek! M: 6. 10-kor! 101 kiskutya. A NAGY FILMEK SOROZATÁBAN 8. (csak este 7-kor!) Pogányok ideje. Angol. Széles! SZIKRA: 3—4. A Saint-Tropez-i csendőr. Színes francia. Széles! 5. Az aranyember. Színes magyar. Széles! 6—4L Tegnap, ma. holnap. Szí« felülieknek! K: naponta n. 6 és f. 8. M: 6. f. ll-kor! A pásztorkirály. 6AGVARI: 3—4. Az ég kulcsa. Magyarul beszélő színes szovjet. 5. Elcsábítva és elhagyatva Olasz. Széles! Csak 16 éven felülieknek! 6—8. Fanto- mas visszatér. Színes francia- olasz. Széles! K: naponta í. 5 él hn. 7 órakor! PETŐFI: 3—4. Harlekin és szerelmese* Magyar. Széles! Csak 16 éven felülieknek! 5—6. A tartalékos sztár. Magyarul beszélő NDK. 7—8. Riói kaland. Színes francia. Széles! Ki hétfő, csütörtök, vasárnap f. 5 éá 7, kedd, péntek, szombat csak 7*^ M: 6. 10-kor! Tilos a szerelem. ADY — TAPOLCA (terem) 5—6. Finom kis háború. Színe« román—francia. Széles! 9. Egy magyar nóbob és Kárpéthy Zoltán. Színes magyar. Széles! Ki szerdán, szombaton és vasárnap du. 6-kor! ADY - TAPOLCA (kert) 4. Alibi a vizen. Magyarul beszélő csehszlovák. Széles! 5—6. A Nagy Medve fiai. Színes NDK» Széles! 7—8. Fantomas visszatér» Színes francia—olasz. Széles! 9» Egy magyar nábob és Kárpátiig Zoltán. Színes magyar. Széles! KI naponta este f. 9 órakor! (Rossz idő esetén az előadásokat a terem-filmszínházban tartjuk meg!) #■ Figyelem! Figyelcml KÖZKÍVÁNATRA! A nagy érdeklődésre val4 tekintettel ma este fél 9 órai kezdettel a KÁNKAN címd kétrészes, színes, szélesvásznú* zenés amerikai filmet újra játssza a miskolc-tapolcai Kert- filmszínház. Jegyek még kor* látóit számban kaphatók t filmszínház pénztáránál. * KIS FILMEK A MISKOLCI MOZIÉ MÜSOKAN: Bébe: 3—7. Monológ. 8—9, Olaszország vágtában.