Észak-Magyarország, 1967. augusztus (23. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-03 / 181. szám

2 ÉSZAK MAGYARORSZAG Csütörtök, 1967. augusztus 3. Elutazóit hasfsszhbóí a Dán KP küldöttsége Az MSZMP Központi Bi­zottságának meghívására jú­lius 25. és augusztus 1. között látogatást tett Magyarországon a Dán Kommunista Párt kül­döttsége Knud Jespersennek, a párt elnökének vezetésével. A delegáció eszmecserét folyta­tott Kádár Jánossal, az MSZMP KB első titkárával és Biszku Bélával, a Politikai Bi­zottság tagjával, a KB titkárá­val és a párt vezetőivel. A két párt képviselői megál­lapították, hogy pártjaik állás­pontja valamennyi érintett kérdésben teljesen azonos, hangsúlyozták a testvérpártok szoros együttműködésének szükségességét az imperializ­mus növekvő agresszivitásával és különösen az amerikai im­perialisták vietnami agresszió­jával szemben. Ugyanígy egyetértés mutatkozott abban, hogy szükséges az európai biz­tonság erősítése, a német kér­dés békés megoldása. Mindkét párt úgy ítéli meg, hogy a kommunista és munkáspártok gondosan előkészített tanács­kozása fontos és szükséges az akcióegység elősegítése érde­kében. A két párt minden le­hetőt megtesz a cél érdekében. A küldöttség kedden eluta­zott hazánkból. A dán elv­társakat Púja Frigyes, a párt Központi Bizottságának tagja, a KB Külügyi Osztályának ve­zetője búcsúztatta a Ferihegyi repülőtéren. Amerikai külügvi szóvivő cáfolata McCloskey, az amerikai kül­ügyminisztérium szóvivője szerdán alaptalannak minősí­tette és „feltételezéseknek” ne­vezte azokat az értesüléseket, amelyek szerint a washingtoni kormány látványos „béke- oífenzívára” készül Vietnam­ban. A szóvivő utalt a Colum­bia Broadcasting sVstem (CBS) televízió egyik adására, amely szerint az Egyesült Ál­lamok elnöke szeptemberben a dél-vietnami választásokkal egyidejűleg nagy „békeoífen- Zívát” kezd. Szintén a CBS ér­tesülése szerint ezt a kezde- tnényezést az Észak-Vietnam elleni amerikai légitámadások szüneteltetése támasztaná alá. A cáfolat ellenére a szóvivő megismételte a már szokásos amerikai szólamokat, amelyek szerint Washington „kész a feltétel nélküli tárgyalásokra”. A washingtoni cáfolattal egyidejűleg Johnson elnök kü- lönmegbízottja, Clark Clifford szintén „tévesnek” nevezte azokat a jelentéseket, amelyek szerint újabb békekezdemé­nyezésekről tárgyalt az "Egye­sült Államok szövetségeseivel. Clark Clifford Taylor tábornok társaságában szerdán érkezett tíznapos ázsiai kőrútjának utolsó állomására, Szöulba. Belga vendégek a Parlamentben A belga parlamenti elnökök — Paul Struye, a szenátus és Achille van Acker, a képvise­lőház elnöke — szerdán fele­ségükkel együtt, dr. Beresz- tóczy Miklósnak, az ország­gyűlés alelnökének kalauzolá­sával megtekintették a Par­lament épületét. Ezt követően Kállai Gyula, az országgyűlés elnöke az Országház delega­cies termében fogadta Paul Struye-t és Achille van Ac- ker-t. A magyar és a belga parla­menti elnökök mintegy két­órás tárgyalásán véleményt cseréltek a nemzetközi hely­zetről, a békés egymás mellett élés és a leszerelés kérdései­ről. Kölcsönösen kifejtették véleményüket a belga—magyar kapcsolatok alakulásáról, a parlamentek együttműködésé­ről és szerepéről az európai és más nemzetközi kérdések rendezésében. A vendégek élénk érdeklődést tanúsítottak és sokoldalú tájékoztatást kaptak a magyar belpolitikai életről, hazánk társadalmi, gazdasági, kulturális fejlődésé­ről. Kanada „francia Mag“ A kanadai világkiállításra látogató De Gaulle elnök drámai kiáltása, ámen­ben a „francia Kanada” és „Quebec szabadságát” éltette — új és váratlan feszültség! gócot teremtett a nyugati szö­vetségen belül. Közismert, hogy a kanadai kormány mi­niszterelnöke, Pearson „elfo­gadhatatlannak” minősítette a francia elnök kijelentéseit, mi­re - Gaulle idő előtt hazatért anélkül, hogy látogatást tett volna Ottawában, a kanadai kormány székhelyén. A fran­cia államfőt bírálatok és ké­telkedés özöne fogadta — ám Kanadából ’oldaltámogatás ér­kezett: Dániel Johnson, Quebec tartomány miniszterelnöke egyetértéséről biztosította a francia kormányfőt, és a ka­nadai szövetségi kormány el­len fordult. S hétfőn a francia minisztertanács erősítette meg De Gaulle kanadai cselekede­teit, visszautasitva a támadá­sokat, ám egyúttal magyarázva is némely De Gaulle-i szavak igazi értelmét. Tény, hogy De Gaulle útjá- val — ha lehet — még nyíl­tabbá vált Kanadának, az amerikai földrész második és a világ ötödik ipari államának gyötrő belpolitikai-nemzetisé­gi problémája. Kanada szövet­ségi állam, amely tíz tarto­mányból és két területből áll. A hatalmas ország összesen mintegy 20 millió lakosából 44 százalék brit, 30 százalék pe­dig francia származású. E 30 százalék legnagyobb része, több mint hatmillió ember Quebec tartományban- tömö­rül, ahol a lakosság 81 száza­léka francia. A Quebectől köz­vetlenül keletre lévő kis New Brunswick tartományban 36, a tőle nyugatra fekvő és az or­szág ipari-gazdasági szívét je­lentő Ontario tartományban 15 százalék a francia lakosság aránya. Ez a francia tömörülés történelmileg annak a gyarma­tosító akciónak maradványa, amelynek során az 1600-as években a franciák kiépítették a maguk kanadai gyarmatbiro­dalmát. Ezt voltaképpen csak a hétéves háború után, a XVIII. század utolsó harma­dában veszítették el, amikor egész Kanada az angolok bir­tokába került, s megkezdődött a nagyarányú angol benépesí­tés. Quebec tartomány francia lakossága — noha a kanadai alkotmány kifejezetten bizto­sítja a tartomány egyenjogú­ságát és különleges jogait — úgy érzi, hogy a központi kor­mány és a brit származású többség politikája felelős a tartomány viszonylagos gazda­sági elmaradottságáért — el­sősorban Ontarióhoz képest. A második világháború utá­ni években ez az elégedetlen­Kivégezfék a zuglói volt nyilas vezetőket Kröszl Vilmos volt nyilas kerületvezetöt, Németh Lajos Volt nyilas kerületi fegyveres pártszolgálat-vezetőt és Sán­dor Alajos volt nyilas fő ke­rületi összekötőt, emberek tör­vénytelen kivégzésével és megkínzásával elkövetett, nép­ellenes és háborús bűntett miatt a fővárosi bíróság ha­lálra ítélte, A Legfelsőbb Bí­róság az ítéletet helyben­hagyta. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa a kegyelmi kérelmeket elutasította. Az ítéletet szerdán végrehajtot­ták. Csomagolják I millió 675 ezer diák tanszere !a Bár a szünidő kellős köze­pén tartunk, mégsem korai az új tanév új iskolaszereinek beszerzése. A vásárlóknak, el­adóknak egyaránt kényelmet­len csúcsforgalmi torlódás el­kerülésére felkészült a Papír- és Irodaszer Nagykereske­delmi Vállalat, hogy az or­szágnak mintegy 1 365 000 ál­talános iskolai, 250 000 közép­iskolai tanulója és 60 000 fő­iskolai hallgatója — összesen 1 675 000 diák — időben be­szerezhesse tanszereit. 144 raktárnyi iskolaszer Háromnegyed éven át hal­mozták fel 144 raktárban a golópapír mintegy 13 millió ívnek felel meg. Rajztáblák­ból az egynyolcados Fenyő és az Előre, típusokból levő kész­let fedezi az idei szükségle­tet. Jó hír, hogy a negyedíves rajztáblákból 20 százalékkal több lesz, mint egy évvel ez­előtt. írónők, amelyeket nem ítéli hegyezni Félíves rajztáblából is töb­ben vásárolhatnak: -saknem negyven százalékkal nagyobb mennyiség áll rendelkezésre, mint tavaly. Körzők és körző- készletek sorakoznak már az üzletek polcain, és a szóló pasztell irónok választéka is 'kielégíti az igényeket. Újdon­ság az új tanévre a dobozolt ,pasztell irónok között a mű­anyag foglalatú Páva és a 'kétszínű betétes műanyag 'Fortuna. Mindkettő előnye, ihogy nem kell hegyezni. 15 i 'éle fa, bőr és műanyag toll­tartó, elegendő fa vonalzó, fe­les- és háromszög várja a ve- i /őket., de műanyag léniát, la­* im- és háromszög vonalzót az ydén is csupán korlátozott ^mennyiségben árusítanak. Bő­• égésén lesznek viszont ecse­tek, hegyezők, műanyag füzet- ' borítók, festékpaletták, festék- > tobozok, fehér és színes táb- takréták, rajztáblatartók, fü- mttartók, növénygyűjtők, be- űgyakorló lapok, könyvcím­* kék, spirál vázlatkönyvek, t.u- riok, papír- és műanyag szá- i molókorongok, számolópáici- ,kák. Diák töltőtollakból ">00 000 darab, a jobb minő­ségű, drágább töltőtollakból ' ledig korlátlan mennyiség i 'árja a tanulókat. ! Javult a táskák minősége 1 Az iskolatáskák minősége és i -álasztéka is javult. Mű-, ianyagból, műanyag kombiná- :ióból és bőrből az idén már *10 féle kapható, nyolccal több, ’mint az elmúlt évben. Az új i’.áskák szélesebbek, alkalmaz­kodnak az új könyvekhez, fü- , cetekhez. Az első osztályosok­nak háton hordható táskát készített az ipar: orvosi vé­lemények szerint ugyanis rendkívül káros és az egyenes testtartást veszélyezteti, ha a kisiskolások kezükben viszik a ■íZámukra még szokatlan ter­het. A háton hordható táskát gyermeke egészsége érdeké­ben vegye a szülő. Néhány év múlva, ha a gyerek már -erősebb, kézben is viheti az egyébként fogóval js felsze­relt iskolatáskát. V- A, «*► -♦ o <*► -e» ^ «©• ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ < ♦ ♦ ♦ ♦ ♦♦ Levél otthonról A barakk folyosóján ál­lunk. Befejezték a pa­rancskihirdetést. Posta­osztás van, Az én nevemet ki­áltják. Hirtelen nem kapcso­lok. Megszoktam már, hogy Itt csak az ember számát mond­ják, s nehezen értem, amikor a nevem említik, Mintha nem is rólam, hanem egy harmadik Személyről lenne szó. — No, lépjen már ki a le­vélért! Vagy talán a helyébe vigyem? — recseg Murdock őrmester hangja. Kilépek. Tisztelgek, és átve­szem a levelem. Csak futó pil­lantást vetek a kék borítékra. Otthonról jött. Anyám írását ismerem fel a címzésből. A levelet a zsebembe te­szem. Helyemre állok a sorba. Kínosan telnek a másodper­cek, Alig várom, hogy el­hangozzék a megváltó oszolj Vezényszó. Végre. Aki nem kapott leve­let, búsan baktat a szobába, Vagy a kantin felé. Aki kapott, az igyekszik valami nyugalmas helyet találni. A folyosó, vé­gén, a lámpa alatt van egy kis asztal és két szék. Ide sietek. Az egyik szék már foglalt. Andy Idens Ül rajta. Levelet kapott ő is Nem figyel rám. Valóságé'1 falja levele sorait. Remegő kézzel bontom fel a. borítékot. Észreveszem, bogy furcsán van leragasztva. Per­sze. Valakik már olvasták előt­tem. Nyílt titok, hogy minden érkező és minden innen indu­ló levelet cenzúráznak, Anyá­méit tulajdonképpen nem is tudják, hol vagyok. Annak idején megparancsolták, hogy egy meghatározott hamis cí­met közölhetünk hozzátarto­zóinkkal. Azt sem volt szabad tudtukra adni, hogy katonák vagyunk. Én azt írtam ben­ne, hogy egy olajkutató cégnél dolgozom. S hogy szüléimét megvigasztaljam, úgy állítot­tam be, hogy körülményeim megengedik, és magánúton folytatom félbeszakított egye­temi tanulmányaimat. Széthajtom a vékony légi­postái levélpapírt, „Drága Kisfiam! Tudatom, hogy jól vagyunk, csak te hiányzol nagyon. Apád őszre nyugdíjba megy. Nem szeret hallani róla. Tudod, hogy az ő élete a gyár. Nehéz lesz neki, ha nem kell bejár­nia. Pityu a diplomamunkájá­ra készül, meg udvarol. Te hogy élsz? Remélem, jól megy sorod. Kívánom, hogy isten vi­gyázzon rád. Igyekezz, becsüld meg ma­gad, és tanulj szorgalmasan, örülök, hogy jó helyed van. A szomszédok sokszor kérdik, mi van veled. Elmondtam nekik, hogy szép munkád van, jól ke­resel és tanulsz. Ibi férjhez megy. Richter Laci veszi dl, az, akivel együtt jártál technikumba. Bár én azt szerettem volna, hogy Ibi az én menyem legyen. De hát a sors másképpen hozta. Na­gyon sajnálom. Jó feleséged lett volna. Tudom, haragszol rá, hogy nem volt hajlandó veled menni, de nincs igazad. Óh, bár neked se jutott volna eszedbe soha, hogy itt hagyj bennünket. Megértem én, hogy világot akartál látni, megér­tem azt is, hogy abban az idő­ben sok minden összekavaro- dott benned, ám, mégis azt mondom, nem tetted jól, hogy elmentél. Sokat bajlódok a szívemmel. Az orvos azt mondja, nyugod­tan kellene élnem. De amióta tg elmentél, nem tudok nyu­godt lenni. Apád még mindig neheztel rád. Nem hajlandó egv sort se írni. Azt mondja, a te leveleidre se kíváncsi. Per­sze, ez nem Igaz. Észrevettem az egyik éjszaka, hogy a szek­rényhez lopakodott, elővette leveleidet, aztán kisnmpolygott n konyhába, és ott olvasta. Még egyszer kívánom, tart­son meg isten erőben, egész­ségben, és jól menjen sorod. Azt a lányt, akiről írtál, üd­vözlöm. Tetszett a fényképe. Azt ugyan nem szeretem, hogy elvált asszony, de hát te tudod kisfiam. Sokszor csókol: Édesanyád.” A levél végén rövid utóirat van, öcsém, Pityu biggyesztet­te odaa „Szia Bratyesz! Mikor leszel nagytőkés? Már várom a1 Cadillacot, amit küldesz ne-' kém. Persze jobb lenne, ha ha-1 zajönnél. / , Üdv és minden jót: , Pityu.” , Háromszor ts elolvasorr i anyám öreges betűkkel írt so-, rait, és Pityu rövid üzenetét. Gondolatban odahaza járok, Apám körülbelül most fejezi' be szokásos sakkpartiját Sneck1 bácsival. Pityu már biztosan n vacsoráért ordít, mama pedig, türelemre inti, és gyorsan tesz-, vesz a konyhában. Aztán eszembe jut, hogy tévedek.' Amikor itt este van, otthon még hajnal. Alszanak. És, nemsokára megszólal az öreg vekker. A mama kel majd el­sőnek. Reggelit készít és csal- amikor az asztalon párolog a: illatos tea. akkor kelti apát ér Pityut. A reggelt mellé már oda van téve a két elemózsiád csomag is. Valamikor három' csomagot készített a mama. Most csak kettőt. N egyedszer is elolvasom e levelet. Undorodom ma. gamtól. Hazudozom ösz- sze-vissza. Félrevezetem anyá-* mat, Pedig minden betűjéből,1 szavából kiviláglik, mennyire! bízik bennem. Meg van győ-( ződve róla, hogy én ügyes, okos, és becsületes vagyok. S ha hi-j bának is tartja, hogy eljöttem, otthonról, szentül hiszi, én’ megállóm a sarat és . felül tu-< dók maradni, Hát nem marad-< tam felül. Alulra kerültem 4 Nagyon mélyre, Pityu haza-, hív, Anyám nem írja ugyan ] de vár ő Is. Apám Is megbo-( csátana, Hazamenni, hazamén-{ ni. De hogyan? Én egyhamar^ nem mehetek haza. Egyáltalán, hazamehetek-e még valaha? ; (Következik: , Az -indiai fojtás”) ség mindig ott lappangott * kanadai belpolitikai élet fel” színe alatt. Az utóbbi idobeft amióta csekély többséggel s* úgynevezett „nemzeti egység' párt” vezetőjét, Daniel John; sont választották a quebeö tartományi kormány elnökévé a feszültség határozottabb p°' litikai. formákat öltött. Danié Johnson kormánya „különlegd elbánást” követel Quebec taí' tomány számára, s azt, hogy 8 tartomány e különleges státO' sát a. kanadai alkotmányban i* rögzítsék. Ezen túlmenőd1 azonban Quebec tartomány' ban egy kicsiny, de politikai' lag rendkívül aktív csopon egyenesen szeparatista, politikái hirdet — tehát azt, hogí Quebec szakadjon el Kanada; tói és kezdjen külön, önáUa állami életet. ftfl oha Daniel Johnson kot“ jf| mánya sohasem helyed ■■ kedett nyíltan szeparatiS* ta álláspontra — igen gyakran olyan akciókba kezdett, ame lyekből következtetni leheteti a szeparatistákhoz való kapcso* latalra, s azok követeléseinek figyelembevételére. Így példáé* Kanada állami életében párat' lan módon 1965 folyamán pá” rizsban és Quebecben a John' son-kormány kétoldalú fraH’ cia—québeci együttműködési szerződések egész sorát írta alá. Kanada központi kormányé* ra ily módon — éppen a nyílt ’gyarmati státus megszűnésé' nek százesztendős évfordulója*» — rendkívül erőteljes franciá szeparatista nyomás neheze* dett. De Gaulle kanadai látó* gatása, s az ott elhangzott, a kanadai francia szeparatizmus} alig burkolt módon támogat*» nyilatkozatok ily módon leg* fá 'óbb és " vérzékenyebb pont*, ján érintették a kanadai kori mányt. A De Gaulle-utazást kísérd kommentárok szinte egybe* hangzóan azzal magyarázzák á québeci szeparatizmus e hí* vatalos francia támogatását hogy az része a tőkés világ fe­letti amerikai hegemónia elléá küzdő De Gaulle-koncepció* nak. Ha ezt az elképzelést a maga egészében helyesnek éi pozitívnak kell is ítélni —• any* nyi bizonyos, hogy Kanadá esetében a québeci szepara* tizmus támogatása rendkívül kockázatos és veszélyes manó' ver, amely könnyen visszájára fordulhat. Tagadhatatlan tény ugyanis, hogy a kanadai ipari s általában a kanadai gazda* ság voltaképpen minden dicsé* retre méltó politikai független* ségi törekvéstől eltekintve ai amerikai gazdasági élet hatásé alatt áll. (Az autóipar 95, ai elektromosipar 64, a vegyipar 50, a bányászat 52 százaléké van amerikai kézben.) Kuna' dal szakértők szerint Quebe« tartomány tényleges elszaka* dása esetén számolni kellene á megmaradt angol nyelvű csőn* ka Kanada még fokozottabb amerikai orientációjával. Sőtj esetleg azzal is, hogy az angol nyelvű tartományok csatlakoz* nak az Egyesült Államokhoz. Ilyen körülmények között egy hatmilliós québeci, franciá nyelvű és orientációjú állará önállósága pusztán fikció lem ne. Ez az államalakulat óha­tatlanul teljes gazdasági füg­gésbe kerülne a kialakuld amerikai—kanadai konglome­rátummal szemben. Ebben á különleges esetben tehát 0 québeci szeparatista tenden­ciák végleges kiélezése éppen Kanada széthullásához és ai Egyesült Államok befolyásá­nak további erősödéséhez vezetne. A realitások kedvéért meg kell jegyezni, hogy e végső következtetések j levonása aligha következik majd be. De Gaulle tájékozta­tási minisztere ezért is fejte­gette újságíróknak, hogy a „szabad Quebec” nem szükség­képpen jelent függetlent, AZ új francia—kanadai vihar leg­feljebb olyan eredményeket hozhat, hogy az ottawai köz­ponti kormány esetleg megad­ja a „francia tartománynak” a helyi kormány által követelt különleges jogokat. —Iß—4 1 TÍMÁR EDE IllZ 5317-es HflPLCJfl különböző iskolaszereket, fü zeteket, rajzpapírokat, rajz táblákat, csomagolópapíroka1 körzőket, vonalzókat, táská kát, amelyek 600—700 vagon is megtöltenének. Az üzletek máris felkészül ten várják a vásárlókat, élőn csomagolják az iskolaszerekéi hogy gyorsan, fennakadái nélkül kiszolgálhassák a vá sárlókat. Általában mindéi igényt kielégíthetnek a papír boltok a különféle tanszerek bői, elsősorban az iskolafüze lekből, 48 millió darab várj. már a diákokat. Famentes él félfamentes rajzpapírból i: több lesz, mint tavaly. A 911 tonna súlyú iskolakék csórna-

Next

/
Thumbnails
Contents