Észak-Magyarország, 1967. július (23. évfolyam, 154-178. szám)

1967-07-30 / 178. szám

4 eszakmagyarcrszAg Vasárnap, 1967. július 30 V1NCZE OSZKÁR Emlékkönyvemből Előítélet nélkül V igyázat! Szélhámos! Éspedig a szélhámosok legveszedelmesebb faj­tája, minthogy a törvény alól mentességet élvez. Azonkívül hihetetlenül népszerű, kétszer is meggondoltam, míg rászán­tam magam, hogy szólok el­lene. Igazán nem a magam érde­kében teszem. Bennem min­den jóakarat megvolt, hogy beletörődjek: én vagyok a hi­bás, végtére az ember öreg­szik, elmarad a kor rohanó tempójától, nem bírja tartani a lépést a fürgén változó, újabbnál újabb áramlatokkal, hiába — ez a világ rendje. Petiig nem kedvelem az elő­ítéleteket. Vásároltam tehát annak idején hegyes orrú ci­pőt, meglátogattam festőmű­vész ismerősöm nonfiguratív — pontosabban: nullfiguratív — házi tárlatát, fegyelmezet­ten végighallgattam teenage- reknek szerkesztett zenei mű­sorokat, olvasgattam olyan verseket, amelyek alulról föl­felé semmivel sem mondtak kevesebbet, mint a konzerva­tív irányból olvasva, ettem csigapörköltet is — csak mind­ezek után törődtem bele, hogy megöregszem inkább, csend­ben, észrevétlenül, kerülve minden feltűnést. Mert a szükségesnél öt centivel hosz- szabb s két centivel keske­nyebb cipő szorított, és mind­untalan felbuktam benne a lépcsőn, mert a vászonra locs- kolt pacnik — bármerről néz­tem a művet — egyetlen ér­zést sugároztak belém: a saj­nálatot, a jobb sorsra érdemes vászon és festék iránt. Mert a zenei műextázistól ugyan­úgy futkosott a hideg a háta­mon, mint a hasonlóan mes­terkélt, de érzelgősen pózoló magyar nótáktól, melyek mér­ték nélkül halmoznak teme­tőt, keresztfát, holdvilágot. S mert az említett versen át­ütött a verejtékszag, és mert rágós volt a csigapörkölt. Mondom, beletörődtem, hogy megöregszem Inkább, eszek zaftos marhapörkölteket, vál­lalva a megbélyegzést, hogy tudniillik konzervatív ízlésű vagyok — versbe tördelt ke­resztrejtvények helyeit olva­sok Arany Jánost, József Atti­lát, Illyést, Nagy Lászlót, az egy idényre előállított zene­ipari termékek helyett hall­gatok olyan zenét, amely jövő ilyenkorra sem avul el, inkvi- zíclós lábbeli helyett járok konzervatív, ám viselhető ci­pőben. Csakhogy nem olyan könnyű nálunk békén megpre- gedni! Azt még elviselném, hogy a divatáruk, az irodalmi, a mű­vészeti idénycikkek propagá- torai szememre vetik, hogy elmaradtam a tizenötévesek zajosabb részének ízlésbeli s értelmi színvonalától. Tulaj­donképp sok mindent elvise­lek a békesség kedvéért, akár a gyümölcsárus kofa is na­ponta becsaphat a méréssel — ha ezt elég nyilvánvalóan te­szi. Csak azt nehéz máról hol­napra — a békesség kedvéért — megjátszani, hogy az ember nem veszi észre, amikor „ál­rázzák”. Nos, ezúton jelentem be: a békességre nem tartok tovább igényt. Hosszú idő óta tudjuk — önök is tudják, én is tu­dom —, hogy egy szélhámos szó újra meg újra félrevezet, becsap, átráz bennünket, és mi hosszú idő óta fegyelme­zetten megjátsszuk az egy- ügyüt, a balekot. Természete­sen ez a széltoló szó az, amire önök is gondolnak: modern. Nehéz most már — így utó­lag — kinyomoznunk, mikor kezdett el szélhámoskodni. Csakis akkor kezdhette, ami­kor a nagy többség számára nyilvánvaló lett, hogy a világ állandóan változik, a technika megállíthatatlanul fejlődik, az ember gondolkozása, szemlé­lete szükségszerűen átalakul, s a történelem mindig azok­nak ad igazat, akik szembe mernek szállni koruk ostoba­ságaival, előbb vagy utóbb, de törvényszerűen azokat a forradalmárokat igazolja az idő, akik a gidres-gödrösre taposott sétányok helyett új utakat keresnek a kibontako­záshoz, új ösvényeket mernek vágni az emberi butaságok, előítéletek, maradiságok leg­sűrűbb bozótjában is. Jó né­hány ezer évnek kellett el­telnie, míg az ember társa­dalmi méretekben felismerte, hogy: a haladás vastörvény. A modern szó csengése megtisz­tult, értéke megnőtt, árfolya­ma pedig felszökött — ezt a valutát most már érdemes ’ olt hamisítani. M ondom, nehéz tetten ér­ni utólag, mikor kez­dődött ez a folyamat. Arra határozottan emlékszem, hogy Hitler a nemzetiszocia­lizmus fogalomtárára — a tör­ténelemnek erre az ószeres lá­dájára — már aranybetűkkel vésetle a címkét: „A XX. szá­zad legmodernebb eszméi”. S minden alkalmat megragadott, hogy az általa túlhaladottnak, elavultnak, korhatagnak minő­sített demokráciával szemben hangsúlyozza a fasiszta dik­tatúra korszerűségét, modern­ségét, sőt: forradalmiságát. Emlékezhetnek az idősebbek, modernségükkel tetszelgő nyi­lasaink is hogy lenézték — „maradiságuk”, „konzervati­vizmusuk” miatt — eszmei ellenfeleiket. Később azután nemcsak lenézték. Ám ha a világpolitika szint­jén ilyen vakmerő hamisítá­sok kerülhettek forgalomba, elképzelhető, a divatba jött szónak milyen inflációja kez­dődött a vásári kikiáltók standjai körül. Figyeljük csak, újszerű formára mondják, de megújult tartalomra, jobb mi­nőségre értik: modern tánc, modern frizura, modern szö­vetminták, modern vonalú bútorok, cipők, vázák, gyer­tyatartók. karosszériák, feszü­letek, bárpultok, relikülök, sírkövek, gyerekkocsik, ciga­rettaszipkák. Dehogyis akarok én az új­szerű, a divatos formák ellen ágálni! Nyilván megvan a lét- jogosultsága — olykor a minő­ségi többlet miatt is — a föl“ mabonlásoknak, a divat fob'' Ionos megújulásának. Puszta11 arra szeretném a figyelmük'-1 felhívni, hogy évtizedek óW ugyanazzal a szóval fejezzük ki a mennyiséget és minősé'I get, a formait és a tartalmitI sőt: a feketét és a fehéret, a*; igent és a nemet: modern-j Ugyanazzal a szóval a pilla­natnyilag divatos, gyorsa1! | avulót, mint fogalmi ellenié'1 tét: a sohasem avulót, a for-j radalmit, a maga korában so'l sem divatost. Talán külön bi’j zonygatás nélkül is érthetni hogy a tegnapról mára elavul' nyakkendő minta, haj viseld j vagy táncdal tegnap sem ab'; ban az értelemben volt mo'i dern, ahogyan modern volt éi, maradt Galilei vagy Voltairól Liszt, Bartók vagy József At' tila — ahogyan folyamatosan | modem száz év óta Baude' j laire, ötszáz év óla Villon» harmadfél ezer év óla Aris' í tophancs. Egyszóval: minden, eredeti művészi tett, minden; eredeti nagy gondolat, minden j igazi forradalom. Amit a modern szó valah* is jelentett, mindannak hova' tovább az ellenkezőjét is je'| lenti, s érezhetően romlik 3 j hitele. Figyeljük csak, milyen i mellékíz tapadt máris ehhez 3 í szapora jelzőhöz: modern nőj modern házasság, modem fia' talok, modem vers, modern festmény, modern lakás, mer j dern életmód. Akit sokszof félrevezetett ez a szó, az leg* alábbis gyanakszik. Még egyszer és nyomatéke' san hangsúlyozom a félrema' gyarázni szeretőknek: forma' kísérletezésre, újításokra, dH valra stb. szükség van, a vb seiet, a külsőség sok minded elárul az emberről, már csak ezért is hasznos dolog, ha ki' ki szabadon kifejezheti ízlé* sét, akár divatolhat, kedvé szerint. De — vigyázat, azt n nagy történelmi tanulságod hogy a haladás vastörvén.v> túl sokan szeretnék aprópénz re váltani. Mert a betokos"' dott kispolgárnak különös te' hetsége van a mimikrihez; pudvás érzelmi és gondolat' világát folyton új ruhákba ci' comázva őrzi, irtózik minden eredeti gondolattól, tehát lel' késén befogad minden máj' molhatót, s szolgai módon utánozhatót, irtózik minden forradalomtól, tehát lázasan gyakorolja a lázadás pózait- És persze agresszíven s erő­szakosan kényszeríti körny3' zetére az aznapi sikket, éí persze megbabonázva bámulj3 magamagát, a köznéptől rikí­tóan elkülönülő, ultramodern fenomént. A jelek szerint semmivel sem könnyebb ma 3 szellem forradalmára' nak lenni, mint volt ötszá3 vagy harmad félezer évvel ez­előtt. Hiszen ma a sokfél3 előítélet, ostoba, hazug babo­na, csökölt nyárspolgári vas- kalaposság ellenállásán túl 1® kell győzni a forradalmiságot üres pózokkal, külsőségekkel mímelő, olcsó modernkedés agresszióját is. Fekete Gyula A fonodái fiatalok példamutatása A Magyar Famutfonóipari Vállalathoz összesen 12 gyár tartozik, amelyek az ország különböző városaiban vannak. Legnagyobbak ezek közt a Kispesti Textilmüvek, az Új­pesti Cérnagyár, a Kaposvári Pamutfonó és a Miskolci Fo­noda. A KISZ nemrég lezaj­lott VII. kongresszusának tiszteletére az országos nagy- vállalat hat gyárának KISZ- bizottságalhoz tartozó alap­szervezetek még január 1-én szocialista munkaversenyt Indítottak a KlSZ-kongresz- szusi zászló elnyeréséért. A versenyben a kispesti, a ka­posvári, a nagyatádi, a váci és a miskolci fonoda, vala­mint az Újpesti Cérnagyár kiszistái vettek részt. A ver- | seny feltételei — többek közt — a mennyiségi termelési tervek túlteljesítése, a pamut­termékek minőségének továb­bi javítása, a gyári és válla­lati gazdaságosság növelése, a társadalmi munkában való részvétel és a különböző KISZ-akcióprogramok teljesí­tései voltak — összesen 16 kü­lönböző versenyérlékelési te­rület. A hat versenyző gyár KISZ- bizottságainak titkárai a mi­nap értékelték a Magyar Pa­mutfonóipari Vállalat kiszis- táinak kongresszusi versenyét. A Miskolci Fonoda KISZ-bi- zottságához. tartozó alapszer­vezetek a verseny valamennyi feltételét teljesítették, sőt, túl­teljesítették, így a maximáli­san megszerezhető 1G ponttal elsők lettek, és elnyerték a nagyvállalat KlSZ-kongresz- szusi vörös versenyzászlaját. Második lett a kispesti gyár 15 ponttal. A termelés frontján elért nagyszerű »iker ismételten azt bizonyítja, hogy a Miskol- | ci Fonodában üsszekovacso- , lódolt, minden vonatkozásban : példásan helytálló fiatal mun- j káskollektívák dolgoznak- i Ugyanis a Miskolci Fonod" ! kiszistái, ugyancsak az orszá­gos nagyvállalaton belül, " I párt IX. kongresszusánál' i tisztelőiére indított munkaver- 1 senyben is győztek, azaz nó- j luk van a pártkongresszus' vörös versenyzászló is. A3 újabb versehygyőzelem után f Miskolci Fonoda fiatalság folytatja a munkavetélkedőt immár a gyár egész kollektí vájával együtt. A Magyar Pa j mutfonóipari Vállalat 12 gyá- 1 ra ugyanis január 1-e óta a Nagy Októberi Szociálist# Forradalom 50. évfordulójá* ; nak méltó megünneplésért i készül — termelési és gazdáid kodási eredményekkel. 200—300 áldozat szorongott egymás hegyén-hátán. Az el- kínzott, bikacsökkel összevert emberek állni nem bírtak, üléshez, fekvéshez pedig hely nem volt. Nem voltak illúzióink. Vár­tuk sorsunk beteljesedését, amely a beszűrődő hangokból ítélve csak a kegyetlen, sza­dista testi kínzás lehetett. En­gem, a 16 éves kamaszt is ösz- szevissza vertek, kitépték a hajamat, és egyheti kegyetlen gyötrés után kizárólag Jón Pável emberséges román fő­hadnagynak, a román helyőr­ség parancsnokának köszön­hettük, hogy a különítmény nem végzett velünk, fgy kísér­tek bennünket a Kossuth La­jos utcai — ha jól emlékszem — térparancsnoksógra, ahon­nan a Rudolf-Iaktanya katonai fogházába kerültem. Itt találkoztam össze Miskolc valamennyi politikai vezetőjé­vel, gazdasági, kulturális és igazgatási funkcionáriusokkal, kiknek nagy részét közvetlenül ide kísértette az egyre inkább neki vaduló fehérterror. Itt ke- rültem közvetlen emberi kap­csolatba Szeder Ferenccel, aki­vel egymás melletti ágyon fe­küdtünk. Szeder Orosházáról elszármazott kubikos munkás volt, aki a szociáldemokrata mozgalomhoz csatlakozva, mint a Népszava miskolci kéz­besítője kezdte pályafutását. Több, mint két hónapig éltünk közvetlenül egymás melletti ágyon. Egész élettörténetét, mozgalmi pályafutását, sőt még családi dolgait is teljes emberközelből elbeszélte. Ak­koriban kétségtelenül nagy be­nyomást tett rám e küzdelmes életpálya ellenére igen magas értelmi és műveltségi szintre felvergődött szegény kubikos. Szederrel szabadulásom után is kapcsolatban maradtam. Utaink csak akkor ágaztak kétfelé, amikor már az emig­rációból hazatérve, néhány év múltán, a fasizmus meggátlá- sának egyetlen megfelelő ütőképesséeű katonai erejét egyre határozottabban a Szov­jetunióban és ezzel összhang­ban a kommunista pártokban I láttam, ö viszont egyre inkább a revizionista irányzatra orien­tálódott. A közös értelmiségi szobá­ban velem volt többek között Gyűri Nagy István, az Ifjú­munkás Szövetség akkori elnö­ke, Kelemen József polgári is­kolai tanár, két abaújszántói tanító, egyik Novák László, a másik Kovács Lajos, Palágyi Lajos színigazgató. Fazekas Samu, a Reggeli Hírlap nyom­dai munkásból lett felelős szerkesztője, Nagy Ferenc gimnáziumi tanár és még so­kan mások, akiknek nevére egyrészt azért nem emlékszem, mert nemcsak a munkásmoz­galomból. hanem Miskolcról is örökre eltűntek. A börtönből 1919. október 31-én, tizenhetedik születésna­pomon, mint kiskorú szabadul­tam; A börtön, az elszenvedett sú­lyos testi inzultusok megke­ményítettek. Politikailag, em­berileg idő előtt nagykorúvá avatott a fehérterror. Mindösz- sze hat napig mozoghattam „szabadon”. Éppen Molnár László barátomnál voltam be­teglátogatóban, akit velem és Kiss László, akkori barátunk­kal együtt az ország összes kö­zépiskoláiból kizártak. Unoka­öcsém hozta a hírt, hogy in­ternálni akarnak. Utamat, Molnár Lacitól nem haza, hanem Szikszóra vettem, 24 órát édesapám egyik unoka- Sccsénél töltöttem. Harmadnap Kiss Laci, akinek apja MÁV Eőkalauz volt, Szikszón felvett a paklikocsiba, és éjszaka, a havas dombhátakon, ordító hi­degben 1919. november 7-re virradóra ..átkalauzolt” Szlo­vákiába, előbb Nagyidára, maid Kassára. A miskolci Koretay'tój* vérek és sokan mások áz el­lenforradalom mérgét, az új »ajtó termékeit terjesztették, osztogat tá'k Miskolc főutcá­ján ... Én emigráns lettem. (Folytatjuk^ azután a fegyver és a kemény fellépés erejével kellett meg­szelídítenünk, vagy őrizetbe vennünk. Szinte hihetetlenül hangzik majd a mai ifjú ol­vasó számára, de az októberi forradalom Miskolcon és kör­nyékén minden feljegyzésre érdemes bűnügyi krónika nél­kül zajlott le, és csodálatos­képpen még olyan esetet is csak egy-két helyen jegyeztünk fel, hogy jegyzőt és néhány komisz, embernyúzó földesurat alaposabban megleckéztettek a frontról hazaérkezett katonák. A munkásosztályra e napok­ban igen súlyos feladatok há­rultak. Mint a hatalom gya­korlásába soha bele nem kós­tolt osztálynak sem tömegei­ben, sem vezetőiben nem volt meg a minimális gyakorlat sem az államigazgatás és gaz­daságvezetés módszereiben. Márpedig nem egy konszoli­dált, szakszerűen beolajozott állam- és gazdasággépezetet, hanem a háború és a forrada­lom által teljesen dezorgani- zált, kifosztótt, koldus ország vezetésében kellett egyszerre irányító szerepet vállalniok. A forradalom Miskolc életé­ben is egész sor új ember ne­vét dobta fel. Zömében telje­sen ismeretlen emberek vol­tak, munkások, kistisztviselők, értelmiségiek, akiknek nevét a : város közvéleménye korábban alig, vagy egyáltalán nem is­merte. Az új emberek tevé­kenységét az egész felbolydult : város közvéleménye mohón fi- ; gyelte. i Borsodban és Miskolcon, 1 mint a szociáldemokrata párt- 1 szervezet vezetője, Reisinger Ferenc, az egykori asztalos- 1 segéd kezében futottak össze 1 az események szálai, ö kapott 1 nyomban kormánybiztosi kíné- 1 vezést, és természetes, hogy • ezzel nemcsak a pártszervezet, j hanem az egész város, sőt a ’ tágabb térség politikai hang- ' adójává lett. Rajta kívül nagyobb szere­pet kapott a Szociáldemokrata j Párt. a város és a megyei po- < lítikai, igazgatási és gazdasági . életében Szeder Ferenc föld- j munkás. Groszmann Zsigmond - cipész, Csacsovszki József vas- . munkás. Klampár János ci- ' pész, majd később, mint a Di­ósgyőri Vasgyár új munkás- . igazgatója Malasits Géza vas­munkás és rajtuk kívül még sokan mások. Miután ezúttal nem a fórra- j dalom történetének megírásé- ^ ra vállalkoztam, főként pedig, , mert jómagam ebben az idő- , ben mindössze 16 esztendős ( diákgyerek voltam, tehát az J úgynevezett nagy politikában , semmi részem nem lehetett, j toliammal térben, időben most j nagyot lépek, és még egy rö- t vid exkurzió után visszaemlé- , kezeseim írását a forradalom . bukása utáni időben folytatom. ; Az aitat tanévet a szokásosnál jóval ko- í rabban zárták és mi néhánynn; . Áfra János barátommal együtt . nyomban jelentkeztünk a Vö­rös Hadseregbe. Mindkettőn­ket „minden fogyatékosság” 1 konslatálása nélkül, mint tel- 1 jesen megfelelő alkatú ifjakat 1 „bevettek”. 4 Ha jól emlékszem, talán hat- J heti kiképzés után készen ál- ^ lőttünk a bevetésre. És amikor , a román hadsereg elérte a Ti- - sza-vonalat, valamelyik Bő- , csőn, majd Hernádnémetiben kerültünk tartalékba. Az ese- 7 mények ezután mar tragikus J fordulatot vettek. A front ősz- 1 szeomlott, és bizony, teljesen . rendezetlenül — ki hogy tudott „ — kellett Miskolc felé mene- .. külnünk. £ Augusztus 7-ét írtuk, amikor f egy nyár végi napon egy külö- a nítményes őrmester képében j. megjelent szüleim lakásán „a d sátán” és a Csabai-kapui lak- v tanyába, a Szim Lőrinc főhad- v nagy által parancsnokolt külö- r nítmény fogdájává alakított épület földszintjére tuszkoltak. A néhány kisebb terembén, legfeljebb 40—50 ember lett j volna normális körülmények ■ között elhelyezhető. A különít- 0 mény pribékjei szüntelenül . szállították az összefogdosott J embereket, és éjszakára már A győzelmes „ír““S hány mámoros éjszakája is felbecsülhetetlen értékű ta­pasztalat. élményforrása volt nyiladozó szocialista eszmevi­lágom kibontakozásához. A frontokról hazaáramló katonák közül éppen a komoly elemek gyakran bekopogtattak hoz­zánk éjjeli szállásért. A duruzsoló kályha és a fogadta­tás emberi melege nyomán nyelvük rendszerint megoldó­dott. Ahány ember, annyi tra­gikus sors, annyi sötét színű, nehéz súlyú élet tárulkozott ki mondanivalóikból. Volt közöt­tük. aki már három sebesülés Után állt közvetlenül a negye­dik menetszázad meredélyén. Csaknem valamennyi éleme- dettebb katona egybehangzó Siráma volt, hogy hadba vonu­lásuk után a hadisegély még a Szó fizikai értelmében vett ke­nyérre sem volt elegendő. És fehol az anya több kis gyer­mekkel, kereső nélkül maradt, btt vagy mérhetetlen fizikai nyomor, vagy az erkölcsi fer­tő uralkodott el. Felkötött ka- j-ú, mankóhoz tapadt, örökre pyomorék emberek gyalogosan keltek útra, hogy mihamarabb felérjék az évek óta sóvárgott btthont. az asszonyt és a gye­rekeket. De persze, ennek a forrada- jomnak is voltak ünneprontói. Részeg, garázda emberek is le-bevetődtek hozzánk, akiket XV. (Jonnoj és a kora esti n0|ipfli órákban a város örömmámorban úszott. Isme­retlen emberek ölelgették egy­mást az utcán. Az emberek szemén jobbik énjük könyökölt ki a világba. A katonasapkák­ra, a sapkarózsa helyére fel­röppent az őszirózsa, a telkek­be a boldog bizakodás: vége a háborúnak! Hazajönnek apák, fiúk, testvérek, együtt lesz a család és elkezdődhet végre egy értelmesebb, szabadabb Magyarország építésének kor­szaka. Az iskolában néhány napon át szünetelt a tanítás. Miután a frontokról, vidéki helyőrségekről is megindult a visszaáramlás, a kívánatosnál nagyobb mértékben felszökött az alkoholfogyasztás. Az éjsza­kák csendjébe gyakran pus­karopogás hallatszott, itt-ott katonai raktárak, elnéptelene­dett kaszárnyák fosztogatásá­ról érkeztek hírek. Megindult a nemzetőrség to­borzása. Áfra Jancsival, egyik legked­vesebb osztálytársammal, szin­tén jeles diákkal, azonnal je­lentkeztem. A Mannlicher- fegyver kezeléséhez mindket­ten jól értettünk,'' és minden kiképzés nélkül vállaltuk az őrszolgálatot. Néhány éjszakát a volt Tüzérlaktanyában, a Gömöri pályaudvaron és az úgynevezett Bergestelle külön­féle helyiségeiben töltöttük. Jancsi néhány hónappal fia­talabb volt nálam, de én is alig töltöttem be 16. évemet. Kisportolt, jól fejlett, ember- nyi kamaszok voltunk. Min­den különösebb erőfeszítés és főként reakció nélkül viseltük mind az éjszakázás, mind a Vele járó egyéb terhelés súlyát, gyakran a koplalást is. E na­pokban ugyanis — vagy már, vagy még, de — sehol sem lé­tezett szervezett, zárt katonai alakulat, és a 24—26 órás szol­gálat idején legfeljebb egy-egy gyár portáján kaptunk kulacs- nyi teát és egyéb rögtönzött meleg ételt. Az üzletekben élelmiszer már alig volt kap­ható. A kültelki lakosság min­den árnyalata szeretette] és ba­rátsággal fogadott bennünket, mert magatartásunkról nyom­ban leolvasták, hogy jelenlé­tünk a rendet, a konszolidációt segíti, a kilengések csillapítá­sán, megelőzésén fáradozunk. November derekán a rendes iskolai tanítás is megkezdő­dött, ahova mi Áfra barátom­mal, mint ifjú nemzeti hősök Vonultunk be. Tanárok, diák­társaink egész sor olj-an hősi sztorit Is tudtak már\ rólunk, ami a valóságban soha meg sem történt, és amit mi hári- íánoskodús nélkül, nyomban tneg is cáfoltunk.

Next

/
Thumbnails
Contents