Észak-Magyarország, 1967. május (23. évfolyam, 102-126. szám)
1967-05-10 / 108. szám
2 ESZAKMAGTARORSZAG Szerda, 1&8T május Rt Mit mond a paragrafus? Jogászunk válusx&l mert havi 400 forint keresetcsökkenés nem lehet közömbös. Betty Ambatielosz gyét” élte népe letipróival, a náci megszállókkal, azalatt Tony Ambatielosz, 1942-ben, huszonnyolc éves korában, már elismert vezetője a görög matrózoknak: a tengerészek szakszervezetének főtitkára. Angliában ismerkedett meg azzal a Betty nevű, bátor angol lánnyal, akit 1945-ben, Görögország felszabadítása után, Cardiffban feleségül vett. Boldogságuk nem tartott sokáig. 1947 karácsonyának estéjén a görög rendőrség letartóztatta Tony Ambatie- loszt. 1948. november negyedikén egy görög katonai bíróság — koholt vádak alapján — halálra ítélte Tonyt és kilenc társát. A nemzetközi közvélemény felzúdulása miatt az ítéletet nem merték végrehajtani. Betty másfél évtized alatt csak néhányszor látogathatta meg férjét. Végül azonban még ettől is eltiltották. Betty lankadatlan, gyönyörű harca a férjéért, végül mégis diadalmaskodott. 1904 tavaszán Tony Ambatielosz és sok más görög politikai fogoly elhagyhatta fogsága színhelyét. A görög reakció azonban nem óhajtotta bevárni a demokrácia előretörésének időszakát. Ezért hajtott végre államcsínyt. S így került most rabságba ez a ma negyvenkilenc éves, ereje és bátorsága miatt az egész világ által megcsodált asszony: Betty Ambatielosz, A fasiszta görög diktatúrát az sem zavarta, hogy Befty angol állampolgár. A jogsértést a világ haladó közvéleményének felháborodása kíséri. Irányelvek új jöiszaliáíyoli sze-tafisiez A . Gazdasági Bizottság 7 és 8/19G7. sz. határozataival a gazdasági mechanizmusban alkalmazható tarifa és besorolási rendszerek módosításához, az egyes béren kívüli juttatások finanszírozásához és vállalaton belüli rendszeréhez, többek között az alábbi irányelveket adta ki: — A munkás bérrendszerben alkalmazott teljesítménybéres korlátozás feloldásával lehetővé kell tenni, hogy a legmagasabb bértétel teljesítménybéres személyi bérként és darabbéres alapbérként alkalmazható legyen. — Kötelezővé kell tenni a munkás keretbesorolási rendszer alkalmazását az állami ipar és építőipar területén. — A beosztott alkalmazotti munkakörben dolgozó, kiváló képességű vagy gyakorlattal rendelkező műszaki és gazdasági szakemberek fokozott anyagi és erkölcsi elismerése érdekében „Műszaki és gazdasági tanácsadó” elnevezésű munkakört kell létesíteni 3500 —5500 forint bértétellel. A kategóriához besorolási feltételt, vagy létszámkorlátozást előírni nem szabad. Az új munkakör létesítése a költség- vetési szervekre is vonatkozik. — Az igazgatónak (vezetőnek) joga lesz ahhoz, hogy az átlagosnál lényegesen magasabb színvonalon dolgozó alkalmazottakat — legfeljebb az alkalmazotti létszám 10 százalékáig — kötetlen időre az előírt bértételek fölé sorolhassa., legfeljebb 5000 forint személyi fizetéssel. — A vállalati alkalmazottak bérrendszerében egy „kiemelt közgazdász” 3500 forint felső határú munkakört kell létesí- tenh — A korcsoportos besorolási rendszerekben bővíteni kell a fizetési fokozatok számát. A jelenlegi legmagasabb bérsor fölé további lépcsőt kell beiktatni, amelynek bértétele 10 B. M. berzékl olvasónkat alacsonyabb fizetéssel más munkakörbe helyezték. Tekintettel arra, hogy. nyugdíjazás előtt áll, arra kér választ, hogy emiatt van-e törvényes korlátozás? A Munka Törvénykönyv végrehajtási utasításának 35. §-a szerint a dolgozót a szak- szervezeti bizottság véleményének kikérése után a vállalaton belül más munkakörbe, vagy más munkahelyre át lehet helyezni, ha erre a vállalat előtt álló feladatok elvégzése, egészségének védelme érdekében, vagy más fontos okból szükség van. Levélírónk esetében az áthelyezést az új munkakör, munkahely elfoglalására kitűzött időpontnál legalább 15 nappal korábban, írásban kellett közölni, megjelölve az új munkakört, munkahelyet és munkabért. Ennek hiányában az áthelyezés teljesítését meg lehet tagadni. Az értesítés ellen 15 napon belül a munkaügyi döntőbizottsághoz panaszt lehet beadni. A rendelet előírja, hogy az áthelyezésnél figyelemmel kell lenni arra, hogy az a dolgozóra nézve aránytalanul súlyos ne legyen. Levélírónk azt sérelmezi, hogy közvetlen a nyugdíjazás előtt csökkent a keresete, ami aránytalan sérelmet jelenthet. A döntőbizottság hivatalból köteles vizsgálni és tisztázni a dolgozó személyi, családi körülményeit, korát, egészségi állapotát, szakképzettségét, a munkabérében jelentkező változást, és az áthelyezés folytán előállott új helyzetet. Ezért javasoljuk a panasz beadását, Fél füllel da a szecsuáni eseményekkel kapcsolatban rámutat: Bár a legutóbbi idők eseményei arra késztetnek, hogy óvatosan kell kezelni az ilyen tájékoztatásokat, az adott esetben a helyzet valóban súlyosnak látszik. Az események kétségtelenül arra vallanak, hogy a „kulturális forradalom”< kritikus helyzetbe került Kí-J na délnyugati térségében, í amely Kína legfőbb éléstára.' százalékkal magasabb a jelén léginél. — Üj Munka Törvénykönyvet kell készíteni. — A vállalat az üzemi ét kezeshez nyújtott támogatás növelheti, illetve csökkent heti, vagy megszüntetheti, éi ezeket az összegeket pénzbe: kifizetheti a dolgozóknak vagy más juttatás bővítésér* használhatja fel. — A vállalat önállóan döri abban, hogy a munkaviszonyban álló dolgozók részér* hány alkalommal biztosít kedvezményes étkezést. — A vállalat kedvezménye: étkezésben kizárólag sajál dolgozóit és saját nyugdíjasai! részesítheti. — A vállalat a gyermek intézmények üzemeltetési költségeinek a szülők térítési díján és a -gyermek intézményei* saját bevételein felüli részéi a részesedési alapból fedezi. — A vállalati kezelésbe» levő üdülés költségeinek térítési diját az üdültetés támogatására fordítható ősszel nagyságától függően állapítják meg. A térítési díj mértéke azonban a szakszervezeti üdülésre megállapított térítési díjnál kevesebb nem lehet. A jó munka jutalmaként az ingyenes beutalás továbbra i* fennmaradhat. A védőruha és a jelenlegi egyéni védőeszközök fogalmi elkülönítését meg kell szün* telni. — A munkásszállások néni lehetnek ingyenesek, ezért * jelenlegi központi szállás ka* tegorizálás fennmarad. — A munkásszállítás netti lehet ingyenes, a dolgozók * lakástól a munkahelyig és viszont történő szállításért térítést kötelesek fizetni. Ot* azonban, ahol a dolgozókai jelenleg is térítés nélkül szállítják, ezt a kedvezményt * jövőben is biztosítani kell. — A vállalati költségek terhére elszámolt védő-, munka-* egyen- és formaruha, munkás- szállás és munkás szállítás juttatások rendszere és mérték® tekintetében a vállalat igazgatója a vállalati szakszervezeti szervvel egyetértésben dönt Az irányelvek alapján az éf_ második felében számos új jogszabály jelenik meg. Dr. Sass Tibor len, s a Görögországban akkor már időtlen idők óta a börtönökben sínylődő politikai foglyok szabadon bocsátásáért. A tüntetők közül is fejjel kimagaslott egy magas, barna, világoskabátos, tiszta tekintetű asszony alakja: Betty Am- batieloszé, aki szemtől-szem- ben követelte férje szabadon bocsátását a királynétól. ‘ Amíg Frederika gonosz „fri1963 áprilisában Frederika görög anyakirályné Londonba érkezett. Alexandra hercegnő esküvőjére hívták meg. A brit közvélemény azonban gondoskodott róla, hogy a Görögország német megszállása idején a nácikkal barátian együttműködő anyakirályné londoni napjai ne csak fényből álljanak. Felháborodott angolok tömege tüntetett Frederika elVéres események Szecsnanban — Szálljon le, kérem! Magára is vonatkozik a rendelt hogy az első ajtón csak azok szállhatnak föl, akik bérlett rendelkeznek. 1 / Ilyenformán okítja fiatalember utasát a villamos vezetőj A rendelet merész megszegőjének arcán semmi bűniudc Mereven áll, markolja az alumínium korlátot, s tekintet nek rebbenése nélkül rézsűt fölfelé néz. — Hallja-e, velem ne komédiázzon! Háttá, mi van az a tóra Írva, nem!? Vagy nem tud olvasni? Na! Beszélni , tud? Mire a fiatalember dühítő nyugalommal, tekintetét vált zatlanul az ablak fölé függesztett táblára szögezve, ékké; felel: — Beszélni is tudok, olvasni is. S most éppen azt olvi som, hogy a kocsivezctövel beszélgetni tilos ... (—la) l'IINTÉR ISTVÁN |S£gk AggK ngV m KfiKlifftJljfl) fUjÜ Dokumenfumregéay helyre szállítsák őt. A nyila»' veziér és természetesen az őt irányító németek előtt Mussolini esete lebegett. A Hitlerhez mindvégig hű olás* diktátoré, akit a Badoglio- kormány Viktor Emmanuel* lal összejátszva letartóztatott, s ismeretlen helyen tartott fogva. A hitlerista titkos szolgálatnak minden erőfeszítésére szüksége volt, hogy fellelj® ezt a rejtekhelyét, s aztál* Skorzeny bravúrjával kiszabadítsa. Szálas! természetesen mit sem tudott róla, hogy Skorzeny Magyarországon van. ő* nem avatták be terveikbe * németek, az ő feladata csak ** volt, hogy mindig rendelkező* sükre álljon. Most is azt üzenték neki, várjon nyugodtan* pihenjen, készüljön az el jő* vendé nagy feladatokra. A diadalmas némtet* szocialista gondolat 1** téteményese kidug# nagyujját a tarka dunyha alól- Aztán visszahúzta. A szobában hideg volt, sehogy sen* akarózott elhagyni a jó meleá ágyat. Az ágy melletti széke® szép sorjában összerakva sora' koztak ruházatának darabjai Fekete csizmanadrág, fékét* zubbony, zöld ing. Rajtuk sző* pen keresztben a fekete art* tant-szíj. Az ágy előtt katonái rendben a fekete lakkcsizm*3- amelyet édesanyja kora reg' gél, amikor még fia. aludt* csillogóra fényesített. A nyilai' vezér gyönyörködött a csizrr# fényében. Nagyon szerette * látványos, mutatós dolgokat(Folytatjuk,) ban M«xf erein nagyon szí gór lián tartotta magát a neki adott utasításokhoz, ezért Horhyt nem volt képes konkrét javaslatok közlésére rávenni. A játszma ezzel holtpontra jutott ... — Kész! — mondta Hötll. Ebben a pillanatban felzúgtak a szirénák. A légiriadó ezen az éjszakán sem maradt eh VIII. S zálas! Ferenc, a nyilas- keresztesek vezére még az ágyban hevert. Az éjszaka sokáig olvasott: Hitler Mein Kampf-jának lapjait forgatta, ki tudja, már hányadszor. Voltak részek, amelyeket betéve tudott. Akárcsak a hívő katolikusok a bibliát, ő. a hívő náci a hltleriz- mus bibliáját forgatta újra és újra. Nem lehet eléggé ismerni a vezér gondolatait és szándékait, nem lehet eleget meríteni páratlan bölcsességéből, apostoli éleslátásából. A szoba, amelyben Szálasi olvasgatott, nem volt méltó agy nagy ember hálószobájához. Egy falusi házacska fehérre meszelt szobácskájábán hevert a Magyar Királyság jövendő ura, egyszerű rézgom- hokkal díszített, kemény mat- •acokkal felszerelt vaságyon. A •nagyar nemzeti szocialista vezér Csobánkán, az édesanyjánál érezte magát legjobban. S ;nnek a csobánkai tartózko- Jásnak más előnyei is voltak, itt, falun, könnyen szemmel árthatták őt a németek, sokkal nehezebb lett volna Hor- ;hy hűséges emberei számára, nogy letartóztassák és rejtekpott, s azon töprengett, miként tehetne az egész összeget, zsebrevágni. Höttl ezért egy mondat erejéig ismét barátságtalan hangot ütött meg: — Remélem, azt maga sem állítja, hogy kiválóan oldotta meg feladatát? Az usztasa őrnagy most felpattant a székről. Katonás tartást vett fel. — Nem, Herr Sturmbandführer. jelentem, nem! A német hírszerzés magyar- országi feje kituszkolta a szobából az usztasa őrnagyot. — No, akikor menjen. Minden jót! Modercin, mielőtt végleg elhagyta volna a szobát, náci köszöntésre lendítette karját. — Heil Hitler! Höttl becsukta mögötte az ajtót, aztán az íróasztala mögé ült. Becsengette titkárnőjét, jelentést diktált neki: — Modoréin a fanatikus kommunista világforradalmár szerepét játszotta. Személyisége olyan nagy érdeklődést keltett, hogy maga a kormányzó is belement a tárgyalásokba. E megbeszélések során azon26. H öttl nem volt híján a humorérzéknek, s akármilyen bosszúságot is érzett szépen felépített terve veszélyeztetettsége miatt, nem minden derültség nélkül gondolta végig a szituációt. Micsoda színház! Vagy inkább cirkusz! Modercin szerepet játszik, a Gestapo által elképzelt szöveggel, illetve attól némiképpen, kényszerűségből eltérve a világforradalniár szerepét. A jelenet másik főszereplője szintén játszik, de valamilyen egészen más figurát alakít, mint amilyet egy író —a jelenetet elképzelve — papírra vetne. Demokratát alakít, s. úgy akarja megnyerni a partizán küldött rokonszenvét, hogy a magyar nép barátjának, a nemzeti szocializmus ellenségének tünteti fel magát, az újvidéki vérengzést pedig egyszerűen a németekre keni. Mintha nem ő dicsekedett volna e! tucatszor is a világ füle hallatára azzal, hogy ő volt a világon az első fasiszta államfő, aki Hitlert és Mussolinit is megelőzve már akkor tudta, miként kell fasiszta módon kormányozni, amikor a Führer még a müncheni sörpincék mélyén töprengett a hatalomhoz vezető utakról. Nem csoda, hogy ilyen körülmények között Modercin agya felmondta a szolgálatot. — No, jól van — váltott hirtelen hangot Höttl. — Mo- | derein, maga megtette, ami I magától telik, A mi hibánk, hogy nem találtunk okosabb I embert erre a megbízatásra. .. Modercin nemcsak szótlanul * lenyelte a sértést, hanem hálás 1 tekintetett is vetett a Sturm- bandführerre, hogy már nem < kiabál vele. — ... Holnap reggel vissza- * megy Belgrádba. Segédtisztem 1 majd gondoskodik róla, hogy visszajusson. Ne féljen, olyan jelentést küldök, hogy meg- « kapja az ígért jutalmat. No, f persze azt az összeget, ame- j lyet a feladat kielégítő meg- c oldása esetére helyeztünk kilá- i tásba, nem azt. amelyet a fel- i adat kiváló megoldásának ju- c talmául ígértünk... t Modercin arcán látszott, i hogy most már vérszemet ka- 1 A pekingi geológiai intézet vörösgárdistáinak lapja közli a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának határozatát azokkal a véres eseményekkel kapcsolatban, amelyek a legutóbbi időben ‘ zajlottak le Szecsuan tartományban „a kulturális forradalom" hívei és ellenfelei között. A KKP Központi Bizottságának határozata hangoztatja: A pártban hatalmon levő és kapitalista úton haladó emberek kis csoportja, élükön Li Csing-csuannal (a Kínai’ Kommunista Párt Politikai! Bizottságának tagja, a Köz-J ponti Bizottság délnyugati! irodájának első titkára) Szecsuánt külön fejedé- < lemséggé változtatta, hogy < támadást intézzen a párt, } a szocializmus és Mao * Ce-tung eszméi ellen. * ti Csing-csuan és más veze-< tők a nagy proletár kulturális} forradalom során Liu Sao-csi* és Teng Hsziao-ping szilárd} burzsoá-reakciós irányvonalát« követték. A Kínai Kommunis-} ta Párt Központi Bizottsága« elhatározta, hogy leváltja Li* Csing-csuant. « A KKP Központi Bizottsága« Ugyancsak leváltotta a cseng-* tűi katonai körzet parancsno-« kát és harmadik politikai biz-* tosát. } A csengtui katonai körzet« egyes felelős vezetői — hang-* zik a KKP Központi Bízott-« »ágának határozata — < ez év február eleje óta « támogatták a konzervatív « szervezeteket, ellenforra- « dalimnak nevezték Mao < forradalmi szervezeteit, « »ok embert letartóztattak és* 6 nagy proletár kulturális for-J tadalmat ellenforradalmi* mozgalommá változtatták. A< forradalmi tömegeket elnyom-« ták, ami véres eseményeket« Idézett elő. } A Csehszlovák Távirati Iro-* Betty Ambatielosz — rabságban