Észak-Magyarország, 1966. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-08 / 212. szám
4 ÉSZAKMAGXARORSZAG Csütörtök, 1968. szeptember S. A musical miskolci „műhelytitkai Beszélgetés Hubay Miklós író-dramaturggal * ♦ O EGY FORINT Fél perces jelenet. Semmi- « ség. Hiszen mi is történhet ♦ fél perc alatt? J — Egy forinttal többet ♦ kérek, mert szélesvásznú a J /iím. ♦ — Igenis — a férfi bele♦ nyúl kabátzsebébe. Aztán a többi zsebébe is. Hiába. Nincs több forint. Tanácstalanul néz asszonyára. Az asszony zavartan széttárja karjait. » — En nem hoztam pénzt ♦ magammal. Közöttük pöttömnyi kislány. Megnézik az ő zsebét is. Nincs egy forint. Mint a Hét krajcár-ban a hetedik. Csakhogy itt nem szappan árához hibázik a pénz. Mo~ ♦ zi jegyhez. « — Olcsóbb hely nincs? — ♦ próbálkozik a férfi. T — Sajnos, — pislog ki az ♦ apró kocka-ablakon a pénz- J tárosnő. Aztán gyors ujjai- « val belelapoz a jegytömbbe. ♦ Tép, és már nyújtja is ki- Z felé a jegyeket, s megszokott, monoton hangján mondja: — No, de menjenek csak. Majd behozzák a forintot. Mondom, fél perces jelenet. S a kívülálló úgy sejti: abban a férfiban és asz- szonyban megmozdított valamit. Esetleg jobban, mint sok kétórás film. Érdekelt a történet folytatása. Eltelt egy hét. Talán kettő is. A pénztárosnő látta már a férfit az utcán, de még nem találkozott vele a Fáklya-moziban. — Bizonyára elfelejtette — mentegette magában az ismeretlent. Es lehet, hogy ezzel egy időben a gyanú, a vádaskodás ördöge igy sus- mogott: 1 — Vagy talán az a férfi azt reméli, hogy te felejtetted már el. Lőttek a forintodnak! 'Csak csinálj így minden mozirajongóval, majd rámegy a fizetésed! — Ugyan — hessegette el egy jó szellem a rosszat. — Jó tett helyébe jót várj! Egyszer majd behozza a pénzt. Ha meg nem, hát nem tragédia az az egy forint... A pénztárosnö pörgette a jegytömböt, csörgette a pénzt. Mindennap. Es talán már el is felejtette azt az egy forintot, amikor a kis kocka-ablakban megjelent egy ismerős arc. Az a férfi volt. Jegyet kért. Papírpénzzel fizetett. Közben úgy mosolygott a pénztárosra, mint régi, jó barátjára. — Egy forinttal többet tessék kifogni. Tetszik tudni, a múltkoriért. Sajnos, azóta nem volt időm moziba jönni... R, A. A Miskolci Nemzeti Színház műsortervében több musical bemutató szerepel. Néhány évvel ezelőtt ennek a sokat vitatott műfajnak a budapesti Petőfi Színház volt a patrónu- sa. Akkoriban ez a színház úttörő szerepre váialkozott. Vállalta, hogy a hazai színházi íz- idegenként” tapogatózó musical megragad majd. Ja nemes törekvés nem járt ‘nagy sikerrel, ezt ma már jól látjuk. A musical színház megszűnt, de néhány évvel később maga a műfaj győzedelmeskedett. Jelen pillanatban az a sajátos helyzet érvényes: nincs musical színházunk, de magát a műfajt kedvelik és megbecsülik. Hubay Miklós író, a Miskolci Nemzeti Színház dramaturgja a musical műfaj egyik hazai meghonosítójának tekinthető. Bizonyára sokan emlékeznek még a Petőfi Színház híres musicaljére, az Egy szerelem három éjszakájára. Ez a mű Vass—Ránky és Hubay közös munkálkodásának eredményeként jutott színpadra. A Miskolci Nemzeti Színház vezetői felismerték Hubay Miklós, műfajt-értő erényeit, s megkérték, hogy dramaturgi, konzultánsi és szerzői minőségben működjék közre a musical-műfaj új, vidéki otthonának megteremtésében. A műfaj az idei műsorterv egy részében figyelmet keltő helyet kapott, i A musical műhelymunkái felől érdeklődtünk a minap a legilletékesebbnél, Hubay Miidósnál, a zenés műfajok ismert nevű színpadra segítőjénél. = — Mely musicalSj művek kerülnek ősbe- — mutatóként a Miskolci £ Nemzeti Színház színpadi dára? — A musical barátaival régebb idő óta dolgozunk már hatásos, jo zenés darabok megalkotásán. Vargha Balázs utcán, és abban a pillanatban ott a két dimenzióvá merevedett kép, lövés dörren, hogy anya és gyermeke porba hulljon. Romm filmje megráz és elgondolkoztat. Egy szörny- állam a rombolás, más népek kiirtására foghatja össze egy józan ítélőképességét elvesztett nép erejét, s így akarva- akaratlanul, á gyámoltalan csecsemő is részesévé válhat olyan bűnnek, amelyről tudomása sincs. A fasiszta nép- szédítők világuralmi hóbortja milliókat tett vakká. Szomorú párhuzam kíséri 8 toliforgatót — vajon ma nincsenek olyan politikusok, akik Hitler nyomdokaiba lépnek? Az egyik amerikai politikus, amikor mellének szegezték a kérdést, hogy az amerikaiak miért tartózkodnak Dél-Viet- namban, cinikusan, kategorikusan jelentette ki: „Az amerikaiak azért tartózkodnak Vietnamban, mert nekik úgy tetszik, s addig maradnak ott, amíg nekik tetszik”. Hitlernek bizony nem tehetett föl senki se ilyen kérdést — eny- nyivel gyalázatosabb és elve- temültebb volt. Ö azt. mondta: aki győz, bármilyen bűntényt elkövethet, mert nincs, aki a győzőket felelősségre vonja. Romm filmje nélkül is tudjuk, hogy Hitler tévedett... A tv „házi filmfesztiválja” (egymás után hat filmet mutatnak be a szocialista országok filmterméséből), igen erős versenytárssal indult, a Hétköznapi fasizmussal. Nincs jogunk előre kételkedni benne,' hogy a következő öt bir- ja-e majd a versenyt, de a magyar „színeket” képviselő Tilos a szerelem nem kecsegtet különösebb sikerrel, és műfaját tekintve se illik a csütörtökön bemutatott, döbbenetes szovjet dokumentumfilmhez. ■> Komm filmje emlékeztet, emberek, vigyáz^ zátok a békét, gyermekeitek jövendőjét, mert — például -- az amerikai tehgerészgy a logosokat igen furcsán oktatják ki az emberölés „művészetére”. Társaimnak hajuk—szála az égnek állt ott, a klubban, 8 tv előtt. Hadd tegyem hozzá — nekem is. G. M, BEKE 8—11: Es akkor a pasas... Magyar. Széles! 12—13: Chaplin* ka- valkád. Amerikai. 14: Hajsza a gyémántokért. Színes francia. Széles! K: naponta f. 4. hn. 6 és 8. M. 11. f. 10 és f. 12: Kéz, kezet most. (Széles!) Rossuth-filmszlnház délelőtti műsora: 8—10: Es akkor a pasas . . . Magyar. Széles* 12: A nagy buli. Magyarul beszélő francia. Széles! 13 —14: 13 nap. Bolgár. Széles! K: vasárnap kivételével naponta de. f. 11-kor! Kossuth-fllmszínház délutáni műsora: 8—14: (8-tól, 12-ig du. 4 és este f. 7-kor*. ll-én, vasárnap de. f. 12- kor is!, 13 és 14-én csak este f. 7-kor!) A nagy buli. Magyarul beszélő francia. Széles! 13—14: (csak du. 4-kor!) 13 nap. Bolgár. Széles! M. 11. csak f. 10-kor: Esős vasárnap. NEPKERTI szabadtéri filmszínház 8: Egy szöszi szerelme. Magyarul beszélő csehszlovák. Csak 16 éven felülieknek’ 9: Amerika éjjel. S/lnes olasz. Széles! 10: Felettünk az ég. Színes francia. Széles! 11: Ne hagyd magad. Pitkin. Angol. Széles! 12: A nagy buli. Magyarul beszélő francia. Széles! 13: Es akkor a pasas... Magyar. Széles! 14: Nyomoz a vőlegény. Színes amerikai. Széles! 15: Nyugodj meg kedves! Magyarul beszélő francia. Széles! K: naponta este 7-kor! FÁKLYA 8—9: Minden kezdet nehéz. Magyar. Széles! 10—11: Az államügyészé a szó! Lengyel. 12—13: Ne hagyd magad, Pitkin. Angol. Széles! K: hétköznap 5 és f. 8. vasárnap f. 5 és 7. M. 11. f. 11-kor! Fapados szerelem. TÁNCSICS 8: A szisztéma. Magyarul benzélé angol. Szel esi Csak 18 éven fé" lülieknek! 9: Gerolsteini kaland- Színes magyar.: 10—ll: Egy szősz! szerelme. Magyarul beszélő cseh' szlovák. Csak 16 éven felülieknek1 12— 13: Szárnyal a dal. Színe* szovjet. K: naponta f. 5 és hn. 7. M. 11. 10-kor: Mr. Hobbs sza' badságra megy. SZIKRA 8: Gerolsteini kaland. Színe* magyar, ú: Az ideális nő. Magya' rul beszélő színes amerikai. CsaK 18 éven felülieknek! 10—11: Csen' des otthon. Magyar. 12—13: A leg' szebb. Magyarul beszélő NDK. K; hétköznap n. 6 és f. 8, vásárnál? f. 4. t. 6 és f. 8. M. 11. f. 11-kor: Gyávák bandája. SAGVARI 8—9: Hófehérke és a hét va' gány. Nyugatnémet. Széles! 10* ének az esőben. Színes amerikai* Széles! 11—13: Hajsza a gyémán' tokért. Francia. Széles! K: napon' ta f. 5 és hn. 7-kor! PETŐFI 1 8—9: A legszebb. Magyarul b«' szelő NDK. 10—11: Vanína, Vaníni-I Színes olasz. Széles! 12: Gerolstei' ni kaland. Színes magyar. 13: N^' héz éjszaka. Bolgár. Széles! hétfő, csütörtök, vasárnap f. * é« 7, kedd. péntek és szómba* csak 7. M. 11. 10-kor: Dandid György. ADY — Tapolca 10—11: Rangon alul. Magyar* 13— 14: Az ideális nő. Amerikai* Csak 18 éven felülieknek! K: na' ponta du. 6-korí BCRK (Miskolc-Hámor) 10—11: Felettünk az ég. FranHW* Széles? 13—14: Cherbourg! esel*' nyők. Színes francia. Széles! K: kedd. szerda, szombat 7, vasárnak hn. 5 és 7. M. ll. 11-kor: Revík parádé. (Széles!) Jßdiezelfßk cöm lUmrö! serrt volt egészen kibékülve, mert néhány fenyegető kijelentés után egyoldalúan berekesztette utolsó interjúját, letette a kagylót. Sajnos, sok millió embernek kellett elpusztulnia, hogy erre a telefonbeszélgfetés- re sor kerüljön. Miközben Romm filmjét, a Hétköznapi fasizmust néztem a tv-ben, felrémlett emlékezetemben az említett sztori, mintegy hozzácsapódott a dokumentumokhoz, hogy teljesebbé váljék ' előttem a kép. Másodszor kényelmes, mondhatnám nyárspolgári körülmények között, egy klub foteljébe ágyazódva. Szinte röstelltem magam, hogy e szörnyűségeket így nézem végig, hogy szórakozásom tárgyává válhatott az emberiség legszörnyűbb háborúja. De hát mit tehettem volna? Korunk rászoktatott bennünket a kényelemre, és arra is, hogy a történelem madártávlatából ne vegyük egészen komolyan azt, amit eleink megszenvedtek. De Romm maga is tisztában van azzal, hogy viszonyunk a múlthoz már ' eleve ilyen, és rendezői mesterfogásokkal úgy csoportosítja a történteket, hogy kibillentsen bennünket lagymatag szórakozhatnékunk- ból. A gyermekrajzok köny- nyed, szinte megnevettető játékosságát a gyermeknek, anyja iránt érzett ösztönös ragaszkodásába torkollja, hogy a döbbenet erejével figyelmeztessen a fasizmus ijesztő realitásaira — egy anya felveszi, ölébe kapja gyermekét az íTa ,Y,I emlékszem, tana |UI valy olvastam az egyik nyugatnémet képes hetilapban az emberiség leg- újabbkori történelmének egyik legérdekesebb sztoriját. A hitleri fasizmus gerince megroppant valahol igen messze, Sztálingrádnál, s a „tervszerű visszavonulások és átcsoportosítások” eredményeként a fasiszta fenevad saját barlangjába húzódott vissza, az előretörő szovjet seregek már Berlin belvárosát szorongatták. Nos, egy szemfüles szovjet hadi- tudósító egy még használható, teljesen ép telefonkészülékre és vonalra bukkant. A találékony újságíró hétköznapinak aligha mondható ötletet eszelt ki — szerzett egy telefonkönyvet, kikereste benne a Harmadik Birodalom propagandaminiszte- rének, Goebelsnek telefonszámát, és „hátha sikerül” alapon feltárcsázta. És megtörtént a csoda, a drót másik végén maga az egykor nagyhatalmú fasiszta vezér reccsen- tette bele hangját a telefon- kagylóba. Hangja már korántsem volt annyira magabiztos, mint amikor parancsot adott könyvek és egyebek égetésére, de azért erőnlétéből még futotta egy sajnálatosan rövidre sikerült beszélgetésre. A tudósító lázba jött, sajnos, lázba, s ahelyett, hogy valami közömbös témáról, mondjuk az időjárásról kezdeményezett volna diskurzust, arra volt kíváncsi, hogyan érzi magát a miniszter úr, nem viszket-e kicsit a nyaka. Goebels igen rosszul érezte magát, talán nyakával David Ojsztrah fellépte, Szabó Ferenc szerzői estje a Filharmónia miskolci bérleti programjában Az Országos Filharmónia, a mar kialakult szokásoknak, megfelelően, egy zenekari és két kamara bérleti hangverseny-sorozatot szervez a most kezdődő évadban is Miskolcon. Lesz ezenkívül egy öt hangversenyből álló sorozat az általános és középiskolai tanulók részére. Mindhárom sorozat. amint értesültünk, sok érdekes művészi élményt, több esetben világhírű művészekkel való találkozást igéi-. O A Miskolci Nemzeti Színházban tíz alkalommal rendez a Filharmónia bérleti háng- versenyt. E sorozat gerincében a Miskolci Szimfonikus zenekar áll, a tíz hangverseny közül nyolc alltalcmmal ez az együttes szerepel. Egy alkalommal az Állami Hangversenyzenekar koncertjét élvezhetjük, míg a tizedig színházi koncert tulajdonképpen egy ■. .iághírű művész szólókon- certjő: David Ojsztrah hege- cűcstje. Ez a hangverseny 1 ;ü7. február 2-án, csütörtökön ;.. z. A többi zenekari hangversenyt minden alkalommal hétfőn tartják. Első alkalommal október 17-én Sándor János vezényletével halljuk a miskolci szimfonikusokat és a koncerten Kentner Lajos (Anglia) működik közre. A következő koncerten, november 14-én Theodor Costin román vendégdirigens áll a zenekar élén, és közreműködik Benkő Zoltán, valamint Nagy István. A december 12-i koncertet Kórody András vezényli, és azon Kovács Dénes, valamint Szűcs Lóránt működik közre. 1967-ben első alkalommal január 30-án Lehel György vezényletével koncerteznek a miskolci szimfonikusok. E hangverseny szólistája Novak József. Ezt követi Daxrid Ojsztrah már említett hegedűestje. majd február 20-án Mura Péter vezényletével halljuk a zenekart, a koncert közreműködő művésze Lukács Pál. Érdekessége ennek a koncertnek, hogv műsorán egv magyarországi ősbemutató is sze.repel: Mortari Brácsaversenye. Kerekes János a március 13-i koncert dirigense, Sikoray Zsuzsanna közreműködésével. Sulyok Tamás vezényletével az Állami Hangversenyzenekar lép pódiumra április 17-én, és koncertjén Tusa Erzsébet működik közre. Május 8-án Lukács Ervin dirigálja a miskolci zenekart. E koncerten Olga Sevkenova (Bulgária) lesz a közreműködő vendégművész, míg az évadot záró, május 22-i hangversenyen, a Mozart-esten Mura Péter vezényel, és a C-dur (linzi) szimfónia, valamint a Requiem szerepel. A felsorolt koncertek érdekessége, hogy a szólóest, valamint áz utolsó koncert kivételével mindegyiken egy, vagy több Icözremü- ködő vendégművész is szerepel. O A kamarakoncerteket, ugyancsak a kialakult szokásnak megfelelően, a Zeneművészeti Szakiskola Bartók-termé- ben rendezik. Egy-egy bérleti sorozatban négy-négy hangverseny szerepel. A B-jelű sorozat első koncertjén, október I2-én, H. J. Schetizbach (gordonka) és Armin Michel (zongora) NDK-beli művészeket hallhatjuk. November 23-án Ungár Imre zongora-estje szerepel a programban Sándor Judit közreműködésével, február 7-én pedig Lehotka Gábor orgonahangversenye. Igen értékesnek ígérkezik április 15-én Szabó Ferenc szerzői estis. amelyen közreműködik a Tátrai vonósnégyes, továbbá Balassa György (klarinét). Bacher Mihály (zongora), Szik- lay Erika (ének) és Szűcs Lóránt (zongora). ^ A másik, a C-jélű kamara bérleti sorozat első koncertje Johannes Ernst Köhler (NDK) wgonaestje lesz november 3- ín. Február 14-én Kovács Dates és Bücher Mihály Beethoven szonáta estjét hallhatjuk, március 15-én pedig a Budapesti Fúvósötös hangversenyét, Katona Ágnes (zongora) köz- •emüködésével. E sorozatot íésöbb meghatározandó idő- untban a Miskolci Kamara- :enpkar koncertje zárja. Ezt Mura Péter vezényli, közreműködik Lelkes Anna (hárfa). Ezen a záró kamarakoncerten lesz Károlyi Pál Miskolci concerto című művének ősbemutatója, valamint Hindemith öt vonószenekari darabjának és Anhalt István Gyászzenéjének magyarországi bemutatója. O Az általános- és középiskolai tanulók részére Musica Hungarian címmel rendeznek bérleti sorozatot. A magyar zene évszázadait felölelő öt koncerten Laczó Zoltán ismerteti a műsorokat, és közreműködik a Miskolci Szimfonikus Zenekar, az Országos Fiiharmónia több ösztöndíjasa, szólistája, a Miskolci Kamu rakórus, a Miskolci Zeneművészeti Szakiskola több művésztanára, valamint a helyi színház több művésze. A hangversenyeket Mura Péter vezényli. A tervek szerint októberben a XVI. és XVII. század magyar muzsikája, novemberben a XVIII. és XIX. század képezi a műsor gerincét, természetesen mindkét alkalommal európai zenei idézetek is elhangzanak. A januári ifjúsági koncert témája a verbunkos zene hatása a magyar és a nyugati zenében. Februárban a népdalgyűjtés, népdalfeldolgozás, míg-márciusban Bartók, Kodály és Weiner zenekari muzsikája szerepel a Musica Hungarica gazdag, sokrétű programjában. (bm) szövegíró és Vujicsics Tihamér zeneszerző Mikszáth egyik regényének alaptémáját dolgozza fel. Akii Miklós figurája ismerős, a cselekmény is alkalmas rá, hogy kitűnő musical szülessék belőle. Mészöly Dezső Maupassant Bel ami című regényéből egy nagyon modern hangvételű zenés játékot készít. A századvégi Párizs zenében és művészetekben oly gazdag világát ragadja meg a szerző, amelynek zenéjét Kincses József komponálja. A színházlátogatók közül jóné- hányan bizonyára emlékeznek még az Angyalok földje című nagydíjas filmre. A nagyon izgalmas téma egy évtizeddel korábbi variációját dolgozza fel a Milliomos Angyalföld című musical-játék, amely régi dédelgetett tervem nekem is, továbbá Vargha Balázsnak és Mihály Andrásnak is. A musical a húszas évek zenében oly gazdag korszakát, a jazz betörésének időszakát is felvázolja széles zenei tablón. Most folynak Huxley Szép új világ című művének műhelymunkái, a tervek szerint Mihály Andrással készítenénk el ennek musical változatát. jjj — Ügy tudjuk, Hubay E Miklós prózai bemutatni kozásra is készül a Mis- 5 kolcl Nemzeti Szinház- •jj ban? — Igen, a Római karnevál című drámám mér korábban elkészült, a színház ezt műsortervébe iktatta. A mű a bemutató időpontjáig még metamorfózison esik át, hiszen állandóan kapom a tanácsokat a darab, cselekményének és különböző figuráinak megerősítésével kapcsolatban. = — Várható, hogy a £ Miskolci Nemzeti Szín- £ ház tartósan otthona E lesz a musicalnek? — Nemcsak erre az évadra dolgozik az a néhány musicalbarát, akiről itt említést lettem. Hosszú távon szeretnénk a Miskolci Nemzeti Színházzal alkotói kapcsolatainkat fenntartani. Ehhez a színháztól és a Művelődésügyi Minisztériumtól sok támogatást kaptunk. — párkány —