Észak-Magyarország, 1966. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-04 / 209. szám
2 ESZ A K M AG T A RO RSZAG Vasárnap. 1966. szeptember 4A kínai „kultúríorradalom“ legújabb fejleményei A TASZSZ tudósítója beszámol „a nagy proletár kulturális forradalom’’ legújabb fejleményeiről. Szombaton „ideiglenesen” beszüntették a Pejcsing Zslbao című lap megjelenését. Mint az újság szerkesztőségének pénteki közleménye megállapítja, az intézkedésnek az a célja, hogy minden erőt a nagy proletár kultúrforrada- lom véghezvitelére összpontosítsanak a szerkesztőségben.1 Június elején a kultúrforrada- lom során már átalakították e lapnak és a Pejcsing Vangbao- nak a szerkesztőbizottságát. Nem sokkal később a Pejcsing Vangbao megjelenését leállították. Akkor oszlatták fel a pekingi városi bizottság központi lapjanak, a Csuang Sziar.gnak szerkesztőbizottságát, s szüntették meg „ideiglenesen” az újság megjelenését. A tudósító jelentése szerint „a kulturális forradalom” kezdete óta Kínában megszüntettek sok időszaki kiadványt is. Ezek között van a Kínai Kommunista Ifjúsági Szövetség Központi Bizottságának lapja is. Az ország különböző részeiből a fővárosba érkezett „vörös gárdisták” tízezrei özönlik el ezekben a napokban Peking utcáit, tereit. Csoportosan járják az utcákat, leülnek a járdára és nézik amint más „vörös gárdisták” olyan személyeket vezetnek, akiknek a mellére táblát akasztottak az alábbi felirattal: gaz földbirtokos. kapitalista, megrögzött gonosztevő. Megjelentek a rendfenntartó vörösgárdista járőrök is. A Szecsencsü kerület „vörös gárdista” parancsnoksága ugyanis megtiltotta a vörös gárdistáknak, hogy az illetékes szervek engedélye nélkül ingóságokat kobozzanak el, leállítsák a városi forgalmat és a külföldiek gépkocsijait, rendkívüli állapotot hirdessenek ki és átkutassák S pár táppá rátus, a közigazgatás és a hadsereg tagjainak házát. A Fucsiang Ribao augusztus 30-i számában közölte, hogy Eucsouban agyonlőttek egy Lin Csi-fu nevű kiskereskedőt, mert „késsel rátám^dt a R-as számú középiskola tanulóira és a forradalmi tömegekre, mikor utóbbiak augusztus 27-cn éjszaka meg akarták bírálni Lin Csi-fu-t”. Az incidens következtében 13-an megsebesültek. A Kanadai Kommunista Párt Központi Bizottsága Mao Ce-tunghoz Intézett levelében mélységes nyugtalanságát fejezte ki a kínai „kultúrforra- dalom” miatt. A levél, amelyet William Kashtan, a párt főtitkára írt De Gaulle Űj De Gaulle tábornok Kam- i bodzsából szombaton délelőtt érkezett meg Uj-Kaledóniába, négynapos látogatásra. A hivatalos fogadtatás Noumea, Uj-Kaledónia fővárosa repülőterén történt, ahova az elnököt egy kisebb repülőgép szállította át. Lelkes tömeg fogadta De Gaulle-t a repülőtérről a városba vezető négykilométeres Szombaton reggel ünnepi ébresztő hangzott el a salgótarjáni KISZ-táborban, amely ezúttal az országos úttörőtalálkozó részvevőinek adott helyet. Az ország megyéiből és a fővárosból érkezett úttörők díszőrségének tisztelgése közben vonták fel a kétnapos találkozó ünnepi megnyitásaként a hősi zászlókat. A megnyitó ünnepség után történelmi természetjáró túrán vettek részt az úttörők. Ezt követően a délutáni : 'A szovjet embereket Igen aggasztja az a katonai segítség, amelyet a japán kormány nyújt az Egyesült Államok vietnami agressziójához. Japán, amely ez ideig kívül- maradt a katonai tömbökön, most az Egyesült Államok utasításainak végrehajtójaként bekerült a Szöulban nemrégiben összetákolt ázsiai tömbalá, rámutatott arra is, hogy az események, beleértve a szovjet nagykövetség előtti provokációs tüntetéseket, túllépnek az Ideológiai ellentétek keretein és csupán az imperialistáknak használnak. A béke szilárdításának útja az akcióegység, nem pedig a szovjetellenes politika. Kaledóniában útvonalon. Rövid pihenő után a francia államfő megkoszorúzta a hősi emlékművet. A koszorúzás: szertartás után a tömeg áttörte a rendőrkordont, hogy köszöntse a francia államfőt. Az új-kaledóniai látogatás politikai része csak vasárnap kezdődik, a szombatot pihenésre szánják. bortűzhöz készülődtek a pajtások. Egyszerre négy tábortűz gyúlt lángra Salgóvára környékén. A tábortűz mellett trj ü kozlak az úttörók az egykori illegális munkásmozgalom veteránjaival, a szocialista építés mai hőseivel, a párt és az állami szervek, továbbá a tömegszervezetek helyi vezetőivel. Vasárnap impozáns ünnepségen Indítják útjára a vörös zászló hőseinek útján elnevezésű úttörőmozgalmat. be. Washington — mint ismeretes — e tömb segítségével igyekszik megteremteni a SE- ATO-tagok, valamint a délkoreai, dél-vietnami és tajvani bábrendszerek egységes kommunista-ellenes frontját az ázsiai népek szabadsága cs függetlensége ellen. Ezzel a feladattal függött össze Japán és a dél-koreai bábok kapcsolatainak „rendezése” is. Országos úttörő-találkozó Salgótarjánban Az amerikai — japán viszonyról Fii Ideáll János: A LELÁTÓN N o, figyeljetek csak rám, barátaim, most én akarok beszélni... Éppen ideje, hogy vége lett az első félidőnek, annyira ún- tam már a sületlcn megjegyzéseiteket arról a szőke asz- szonyról. Nekem is van szemem. Előbb láttam meg, mint ti, hogy ott ül az öreg futballisták számára fenntartott páholyban. A meccs elején köszöntem is neki, és a mellette levő őszes hajú, kissé kövérkés férfinek is. Ti akkor még nem törődtetek az asszonnyal. Nem volt miért odafigyelnetek rá, olyan nyugodtan viselkedett. Nem akarlak benneteket megsérteni, de vegyétek tudomásul. hogy annak a szőke asszonynak egyedül több köze van a futballhoz, mint nekünk összesen. Nem alkalmi vendég vagy néző ott a páholyban. És nem azért kiabált le minduntalan a pályára Nyurgának, az Ifjúsági válogatott csatárának, mert hisztérikus szurkoló, se azért, hogy feltűnést keltsen vele, de még azért se, amiben már megegyeztetek, hogy valószínűleg a szeretője lehet Nyurgának, mert az ilyen, harminc évüket alig átlépett csinos nők, mondjátok ti. mód felett kedvelik a jóvágású, fiatal sportembereket, és Nyurga bizony jóval megüti az asszony! érdeklődés mércéjét. Egyébként az asszony nem alig, hanem pontosan nyolc évvel lépte át a harmincadikat... Hiába néztek rám kételkedve, és kár gúnyosan vigyorognotok. Amit mondok, sokkal jobban igaz, mintsem azt hifitek, ha ugyan van még bennetek annyi beismerés, hogy hinni merjetek másnak is, ne csak a saját, csapongó fantáziátoknak. Azért köszöntem annak a szőke asszonynak és a mellette ülő férfinek, mert ismerem őket. S nem a múlt hét, se a múlt hónap, vagy tavaly óta, hanem évtizedekkel régebbről, sőt állíthatom, az asz- szonykát már akkor ismertem, amikor még se menni, se beszélni nem tudott, csak néha éktelenül sírni, és amikor még a legnagyobb öröme a tiszta pelenka és egy öldömnvi nagyságú csörgő volt. Legrégebben az apját ismerem, azt az őszes hajú férfit, akit mellette láttok, s aki a felszabadulás után is. mint futballozó Gonda-fivérek egyike, Gonda II. néven évekig közismert kapusa volt egy patinás múltú munkás-sportegyesüle- tünk futballcsapatának, S-hogv még lobban csodálkozzatok, azt Is elárulom, hogy Gonda II.-vei negyvenhat éve együtt jártam a polgáriba. Látom az arcotokon, ti Is tudjátok már, kik voltak a Gonda-testvérek. A legidősebbet, Gonda I-et kivégezték a nyilasok, mert tagja volt egy nemzeti ellenállási csoportnak. Gonda Hl. még a negyvenes évek végén elszerződött Egyiptomba edzőnek. A legfiatalabb testvér, a Gonda IV. pedig öthat éve halt meg közlekedési baleset következtében. De nem a Gonda-fivérekről akarok én beszélni. Gonda II- ról is csak azért, hogy megértsétek a lánya szokatlan szurkolását és ne élcelődjetek rajta. Ez az asszonyka, persze még lánykorában futballozott. Igen, bármily hihetetlenül is hangzik, futballozott. Megszerette és megtanulta az apjától, a nagybátyjaitól és. azok klubtársaitól. A míg kisebb volt, mindenki mulatott a futballozó kislányon. A legjobban az apja, aki örült is neki. hadd erősödjék a lányka a labda rúgdosásatól. Nem csak a pályán, edzések alkalmával, de ha kirándulni mentek, a kis Gabriellának az volt a legkedvencebb szórakozása, hogy 11-eseket rugdosott a kapus papának, és boldog volt, ha a papa nem bírta a labdát elfogni, kiütni, és gól lett. S ahogy a kis Gabriella nőtt és fejlődött, úgy fokozódott az ügyessége és ereje, és nem kevésbé a futball iránti szenvedélye is Még fejelni, labdát levegőből levenni, kapásból továbbítani, szögletet rúgni és cselezni is megtanult. A papa és a három nagybátyja futbal- lozása -Valóságos iskola volt a tanulékony lánynak. A vele egykorú fiúk rajongtak érte, és örömmel vették be maguk közé, mert a szélsőt játszó Gabi, így becézték, nemcsak kuriózum és szenzáció volt a csapatban, mint lány, hanem ügyes játékos is. Persze, csak alkalmi csapatokban és alkalmi mérkőzéseken játszott. A felszabadulás előtt csak az apja futballista-tekintélye mentette meg a súlyosabb isHeli külpolitikai összefoglalónk Élesedik az IJSA-ellem-s hangulat a harmadik világban De Gaulle cs Kambodzsa — Wilson és a szakszervezetek Erhard és a tábornokok Másfél éve. hogy az Egyesült Államok légi hadereje terrortámadásokat intéz a Vietnami Demokratikus Köztársaság ellen, s ezalatt a másfél év alatt megfigyelhető volt, hogy milyen módszerekkel igyekeztek az amerikaiak kiterjeszteni a háborút. Egyre többen látják, hogy az Egyesült Államok Vietnamban rendkívül súlyos helyzetet teremt, éspedig céltudatosan. Az eszkalációnak politikailag az a célja, hogy megfélemlítse a szabadságukért síkraszálló nemzeteket nemcsak Délkelet-Ázsiában, ahol jelenleg az amerikai imperializmus fegyveres erővel lép fel, hanem a világ minden táján, mindenütt, ahol az imperializmus érdekei összeütköznek a nemzeti felszabadítás erőivel. Ilyen körülmények közölt nem nehéz megérteni, hogy az úgynevezett harmadik világban egyre élesebb Amcrika- ellenes hangulat alakult ki, Immár nemcsak a közvéleményben, hanem kormánykörökben is. A Pravda egyik legutóbbi cikkében, amelyben elemzi a vietnami amerikai támadás világpolitikai hatását, megállapítja, hogy a fiatal államok egyre határozottabban állást foglalnak az amerikai agresszió ellen, követelik a VDK bombázásának azonnali megszüntetését és az intervenciós csapatok kivonulását Dél-Vietnamból. Az amerikaiak viszont fokozzák támadásaikat, legutóbb már rakétafegyvereket is használtak a VDK elleni támadásokban. A fokozódó agressziónak egyik magyarázata az, hogy Dél-Vietnam rövidesen választásokat tart, mégpedig amerikai előírás szerint, de a Ky-kormány szuronyainak árnyékában. Az amerikaiak igyekeznek megfélemlíteni Vietnam lakosságát, nehogy megbuktassa részvétlen- ségével a választási komédiát, amire a dél-vietnami kormánynak természetesen semmi szüksége nincs, sőt Ky tábornok legutóbb kijelentette, hogy akármi legyen a válaszkolai büntetésektől. Legfőképp azért haragudtak rá a tanárok és szülők, mert Gabi osztálytársait is igyekezett csábítani a futballozásra. A lányokat azonban csakhamar elriasztotta a futballozástól a szülői tiltakozás, másrészt a cipő-probléma. Háború volt. Még a sportegyesületek is cipő-gondokkal küszködtek. 45 után — miként az apja, Gonda II., nevetve mesélte nekem számtalanszor — Gabi még politikai előadásokat is tartott a lányok új jogairól a MADISZ-ban, s csak azért, hogy külön kiemelhesse a lányok futballozási jogát. De hasztalan volt minden kísérlete és szervezési szívóssága, és hiába bizonygatta a saját játékával, hogy a lányok is tudnak futballozni, nemcsak a fiúk, és éppúgy tehetségük lehet a futballozáshoz, mint a kézi- és kosárlabdázáshoz, valamint a röplabdához, de más sportágakhoz is, az atlétikához, úszáshoz, víváshpz ... Gabi végül is belefáradt a küzdelembe. Majdnem teljesen egyedül maradt. Az is kedvét szegte, hogy sokan egyéni bo- londériának nevezték futbal- lozási szenvedélyét. Közben Gabi férjhez ment. Természetesen f útba 11 ist á hoz. Hegyi Péter vette el. vagy más néven Csusza, akit abban az időben a legtechnikásabb magyar hátvédnek tartottak. Csuszának is azért nevezték el, mert a tökéletességig fejlesztett becsúszó szereléseivel évekig réme volt a csatároknak. Ma már Csusza is edzős- ködik, cs ezért nem látjátok a felesége és az apósa mellett, mert külföldi túrán van a csapatával. S még valamit. barátaim, ha még magyarázni kell. Ennek a szőke asszonykának nemcsak azért van a regi cs mai tások eredménye, a katonai kormányzat nem adja ki kezéből a hatalmat. Az amerikaiaknak belpolitikai okokból van szükségük a saigoni választási komédiára, mert szeretnék bebizonyítani az Egyesült Államok választói előtt, hogy Amerika egyfajta „demokratikus megoldásért” áldoz annyi pénzt és annyi emberéletet Vietnamban. A Dél-Vietnamban két hét múlva esedékes választások sikeréhez nem sok reményt fűznek a megfigyelők, mert a tapasztalat azt mulatja, hogy magában Dél-Vietnamban nagyon széles az ellenzéki front és nemcsak a baloldaliak, hanem a buddhisták sem akarnak részt venni a választási komédiában. Viszont az amerikaiak tisztában vannak vele, hogy a nyilvános kudarc Dél-Vietnamban. elsősorban az amerikai politika kudarca lenne, s miután más eszköz nem áll rendelkezésükre, megpróbálnak élni a megfélemlítés módszereivel. E A vietnami téma természetesen elsőrangú világpolitilcai ügy, s ezt tapasztalhatta De Gaulle tábornok világkörüli útja során. A francia elnök a legutóbbi napokban érkezett földköriili útjának politikailag legfontosabb állomására, Kambodzsába. Ez az ország a vietnami háború következményeit tekintve, a legexponáltabb helyzetben van és tapasztalnia kellett, hogy milyen közel került a háborús tűzfészekhez. Kambodzsa az a pontja a világnak, ahol még ha akarnák sem tudnák megkerülni a vietnami kérdést egy nemzetközi tárgyalás közben. De Gaulle tábornok és Norodon Sziltanuk kambodzsai államfő tárgyalásainak középpontjában kezdettől fogva a vietnami kérdés állott, legalábbis ezt az értesülést közük a világlapok, jóllehet a két államfő első találkozása négyszemközt folyt le. Ennek ellenére nem lehet kételkednünk annak az értesülésnek megbízhatóságában, hogy a kambodzsai tárgyalások fő témája Vietnam, pontosabban: az a kérdés, milyen módon lehetne megtalálni a békés megoldást, s hogy Franciaország és a közvetlenül érintett Kambodzsa milyen segítséget tudna nyújtani ehhez. Mindenesetre az esélyeit nem túlságosan biztatóak. Ez kiderül abból a kommünikéből is, amit kiadtak De Gaulle kambodzsai tárgyalásairól, s amelyben Vietnammal kapcsolatban mindössze az áll, hogy igyekeztek megvitatni azokat az elveket, amelyek megfelelnek Franciaország és Kambodzsa állásfoglalásának ebben a rendkívül bonyolult ügyben. A4 amerikaiak figyelmét erőseit foglalkoztatja De Gaulle földkörüli utazása és csökkenteni törekednek tárgyalásainak jelentőségét, s egyidejűleg igyekeznek zavart kelteni azokért a területeken, ahol az elnök megfordul. JL Két- nyugat-európai kormány került nehéz helyzetbe az elmúlt heten, sajátságod módon mind a két kormány feje a válság kirobbanásának időpontjában éppen szabadságon volt. Az angol és a nyugatnémet kormányról van szó. Közös vonása a válságnak, hogy az ellenzék erői főleg a kormánypártban gyülekeznek, mind a Wilson-, mind az Erhard-kormány esetében. Wilson a szakszervezetekkel került szembe bérbefa- gyaszlá&i politikájával, ami könnyen érthető, ha meggondoljuk: évek óta éppen á munkáspárti kormány vállalkozott az angol dolgozók keresetének ilyen mérvű korlátozására. Az angol kormány pénzügyi politikája éles ellentétbe került az angol dolgozók érdekeivel, sőt igazság szerint az egész angol nemzetgazdaság mozgási irányával, amely kétségkívül Inflációs jellegű, de azért nem olyan mértékben, hogy ilyen merev intézkedéseket Szükségessé tenne. T Ami a bonni kormány és elsősorban Erhard feje fölött sűrűsödő felhőket illeti, jóllehet a Bundeswehr tábornokai robbantották ki a vitát, mégis inkább gazdasági természetű maga a krízis. Erhard mint dazdaságpoütikus vált ismertté és úgy látszik éppen ezen a területen mond véglegesen csődöt. Az ellenzék legélesebb hangja a szociáldemokraták felől hallható, de azért mégis az a helyzet, hogy a CDU-tn belül, tehát Erhard pártjában van a tulajdonképpeni ellenzék központja. Wehncr, a szociáldemokraták egyik vezetője kijelentette ugyan, hogy „ha valaki akar lölünk valamit, a* ne jöjjön Erharddal”. Mégis könnyebb lesz a szociáldemokrata ellenállást letörni, ha Erhardnak ehhez lesz energiája, mint azt az egyre szélesebb területekre szétterjedő ellenzékiséget megállítani, amely egyre több és több CDU-képviselőt hódit meg. A krízis még hosszú időn át eltarthat, de a nyugatnémet sajtó majdnem egyöntetű vé- 'eménye szerint, Erhard ezt a '■ ■ f-'tja átvészelni.' Parii Fercne futballistáink előtt nimbusza mert valamikor szélsőt ját szolt Se azért mért Gonda II nek a lánya és Hegyi Csusza nak a felesége, hanem mé: azért is, amit most már tűdtől és szégyellhetnek a megjegyze seiteket, mert Nyurgának a: édesanyja. Váljék asszonyi di csévetére, ha ebben kételked nck, Higgyjétek el, azoknak var igazuk, akik azt állítják: Nyur ga nem a nagyapjától és az ap jától örökölte rendkívüli fut balltehetségét, hanem az any jától, ettől a még ma is szinti lányosán csinos, szőke asszony kától. Am ha ezt vitatná vala ki, meg kell tőle kérdezni miért nem lett Nyurgából ka pus, mint a nagyapja, vág: hátvéd, mint az apja volt? Ga bi a saját, valóban ki nem élhetett, csatárt játszó szenvedő lyét plántálta át a fiába, s hog; milyen eredménnyel, azt mind járt újból láthatjuk. Ki tudja, mikor akad mé* valaki a lányok között, aki ; futballban is bizonyítani tud ja a nők ügyességét... Addif is, úgy tiszteljétek Gonda Ga bit, mint. az első női futballistát nálunk, még akkor is, hr nem leheléit leigazolt játéko sa valamelyik csapatnak. S ezzel be is fejeztem mert véget ért á szü net, kezdődik a második félidő, s gondolom, mosl már természetesnek tartjátok nem nevetségesnek, ha Gabi asszony Nyurgát biztatja és tanácsokat is kiabál neki a pályára, hiszen nem csupán Nyurga futballozik most, tör kapu felé s hozza góllövc helyzetekbe a társait, hanem a mama. Gabi asszony is lenn futballozik a pályán, és ha Nyurga majd gólt lő, azt a gólt az anyja is rúgja... No. nézzük a mérkőzést, barátaim, már játszanak a fiúk...