Észak-Magyarország, 1966. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-04 / 209. szám

2 ESZ A K M AG T A RO RSZAG Vasárnap. 1966. szeptember 4­A kínai „kultúríorradalom“ legújabb fejleményei A TASZSZ tudósítója beszá­mol „a nagy proletár kultu­rális forradalom’’ legújabb fej­leményeiről. Szombaton „ideiglenesen” beszüntették a Pejcsing Zslbao című lap megjele­nését. Mint az újság szerkesztőségé­nek pénteki közleménye meg­állapítja, az intézkedésnek az a célja, hogy minden erőt a nagy proletár kultúrforrada- lom véghezvitelére összponto­sítsanak a szerkesztőségben.1 Június elején a kultúrforrada- lom során már átalakították e lapnak és a Pejcsing Vangbao- nak a szerkesztőbizottságát. Nem sokkal később a Pej­csing Vangbao megjelenését leállították. Akkor oszlatták fel a pekingi városi bizottság központi lapjanak, a Csuang Sziar.gnak szerkesztőbizottsá­gát, s szüntették meg „ideigle­nesen” az újság megjelenését. A tudósító jelentése szerint „a kulturális forradalom” kez­dete óta Kínában megszüntet­tek sok időszaki kiadványt is. Ezek között van a Kínai Kom­munista Ifjúsági Szövetség Központi Bizottságának lapja is. Az ország különböző részei­ből a fővárosba érkezett „vö­rös gárdisták” tízezrei özönlik el ezekben a napokban Peking utcáit, tereit. Csoportosan jár­ják az utcákat, leülnek a jár­dára és nézik amint más „vö­rös gárdisták” olyan személyeket vezet­nek, akiknek a mellére táblát akasztottak az aláb­bi felirattal: gaz földbirto­kos. kapitalista, megrög­zött gonosztevő. Megjelentek a rendfenntartó vörösgárdista járőrök is. A Szecsencsü kerület „vörös gár­dista” parancsnoksága ugyan­is megtiltotta a vörös gárdis­táknak, hogy az illetékes szer­vek engedélye nélkül ingósá­gokat kobozzanak el, leállítsák a városi forgalmat és a külföl­diek gépkocsijait, rendkívüli állapotot hirdessenek ki és át­kutassák S pár táppá rátus, a közigazgatás és a hadsereg tagjainak házát. A Fucsiang Ribao augusztus 30-i számában közölte, hogy Eucsouban agyonlőttek egy Lin Csi-fu nevű kiske­reskedőt, mert „késsel rátám^dt a R-as számú középiskola tanulóira és a forradalmi tömegekre, mi­kor utóbbiak augusztus 27-cn éjszaka meg akarták bírálni Lin Csi-fu-t”. Az incidens kö­vetkeztében 13-an megsebesül­tek. A Kanadai Kommunista Párt Központi Bizottsága Mao Ce-tunghoz Intézett levelében mélységes nyugtalanságát fe­jezte ki a kínai „kultúrforra- dalom” miatt. A levél, amelyet William Kashtan, a párt főtitkára írt De Gaulle Űj De Gaulle tábornok Kam- i bodzsából szombaton délelőtt érkezett meg Uj-Kaledóniába, négynapos látogatásra. A hivatalos fogadtatás Nou­mea, Uj-Kaledónia fővárosa repülőterén történt, ahova az elnököt egy kisebb repülőgép szállította át. Lelkes tömeg fogadta De Gaulle-t a repülőtérről a vá­rosba vezető négykilométeres Szombaton reggel ünnepi ébresztő hangzott el a salgó­tarjáni KISZ-táborban, amely ezúttal az országos úttörő­találkozó részvevőinek adott helyet. Az ország megyéiből és a fővárosból érkezett úttörők díszőrségének tisztelgése köz­ben vonták fel a kétnapos ta­lálkozó ünnepi megnyitása­ként a hősi zászlókat. A megnyitó ünnepség után történelmi természetjáró tú­rán vettek részt az úttörők. Ezt követően a délutáni : '­A szovjet embereket Igen aggasztja az a katonai segít­ség, amelyet a japán kormány nyújt az Egyesült Államok vietnami agressziójához. Japán, amely ez ideig kívül- maradt a katonai tömbökön, most az Egyesült Államok uta­sításainak végrehajtójaként bekerült a Szöulban nemrégi­ben összetákolt ázsiai tömb­alá, rámutatott arra is, hogy az események, beleértve a szovjet nagykövetség előtti provokációs tüntetéseket, túllépnek az Ideológiai el­lentétek keretein és csu­pán az imperialistáknak használnak. A béke szilárdításának útja az akcióegység, nem pedig a szovjetellenes politika. Kaledóniában útvonalon. Rövid pihenő után a francia államfő megkoszo­rúzta a hősi emlékművet. A koszorúzás: szertartás után a tömeg áttörte a rendőrkordont, hogy köszöntse a francia ál­lamfőt. Az új-kaledóniai látogatás politikai része csak vasárnap kezdődik, a szombatot pihe­nésre szánják. bortűzhöz készülődtek a paj­tások. Egyszerre négy tábor­tűz gyúlt lángra Salgóvára környékén. A tábortűz mellett trj ü kozlak az úttörók az egy­kori illegális munkásmozga­lom veteránjaival, a szocia­lista építés mai hőseivel, a párt és az állami szervek, to­vábbá a tömegszervezetek he­lyi vezetőivel. Vasárnap impozáns ünnep­ségen Indítják útjára a vö­rös zászló hőseinek útján el­nevezésű úttörőmozgalmat. be. Washington — mint isme­retes — e tömb segítségével igyekszik megteremteni a SE- ATO-tagok, valamint a dél­koreai, dél-vietnami és tajvani bábrendszerek egységes kom­munista-ellenes frontját az ázsiai népek szabadsága cs függetlensége ellen. Ezzel a feladattal függött össze Japán és a dél-koreai bábok kapcso­latainak „rendezése” is. Országos úttörő-találkozó Salgótarjánban Az amerikai — japán viszonyról Fii Ideáll János: A LELÁTÓN N o, figyeljetek csak rám, barátaim, most én aka­rok beszélni... Éppen ideje, hogy vége lett az első félidőnek, annyira ún- tam már a sületlcn megjegy­zéseiteket arról a szőke asz- szonyról. Nekem is van sze­mem. Előbb láttam meg, mint ti, hogy ott ül az öreg futbal­listák számára fenntartott pá­holyban. A meccs elején kö­szöntem is neki, és a mellette levő őszes hajú, kissé kövérkés férfinek is. Ti akkor még nem törődtetek az asszonnyal. Nem volt miért odafigyelnetek rá, olyan nyugodtan viselkedett. Nem akarlak benneteket megsérteni, de vegyétek tudo­másul. hogy annak a szőke asszonynak egyedül több köze van a futballhoz, mint nekünk összesen. Nem alkalmi vendég vagy néző ott a páholyban. És nem azért kiabált le mindun­talan a pályára Nyurgának, az Ifjúsági válogatott csatárának, mert hisztérikus szurkoló, se azért, hogy feltűnést keltsen vele, de még azért se, amiben már megegyeztetek, hogy való­színűleg a szeretője lehet Nyurgának, mert az ilyen, har­minc évüket alig átlépett csi­nos nők, mondjátok ti. mód fe­lett kedvelik a jóvágású, fia­tal sportembereket, és Nyurga bizony jóval megüti az asszo­ny! érdeklődés mércéjét. Egyébként az asszony nem alig, hanem pontosan nyolc évvel lépte át a harmincadikat... Hiába néztek rám kételked­ve, és kár gúnyosan vigyorog­notok. Amit mondok, sokkal jobban igaz, mintsem azt hi­fitek, ha ugyan van még ben­netek annyi beismerés, hogy hinni merjetek másnak is, ne csak a saját, csapongó fantá­ziátoknak. Azért köszöntem annak a szőke asszonynak és a mellette ülő férfinek, mert is­merem őket. S nem a múlt hét, se a múlt hónap, vagy tavaly óta, hanem évtizedekkel ré­gebbről, sőt állíthatom, az asz- szonykát már akkor ismertem, amikor még se menni, se be­szélni nem tudott, csak néha éktelenül sírni, és amikor még a legnagyobb öröme a tiszta pelenka és egy öldömnvi nagy­ságú csörgő volt. Legrégebben az apját isme­rem, azt az őszes hajú férfit, akit mellette láttok, s aki a felszabadulás után is. mint fut­ballozó Gonda-fivérek egyike, Gonda II. néven évekig közis­mert kapusa volt egy patinás múltú munkás-sportegyesüle- tünk futballcsapatának, S-hogv még lobban csodálkozzatok, azt Is elárulom, hogy Gonda II.-vei negyvenhat éve együtt jártam a polgáriba. Látom az arcotokon, ti Is tudjátok már, kik voltak a Gonda-testvérek. A legidőseb­bet, Gonda I-et kivégezték a nyilasok, mert tagja volt egy nemzeti ellenállási csoportnak. Gonda Hl. még a negyvenes évek végén elszerződött Egyip­tomba edzőnek. A legfiatalabb testvér, a Gonda IV. pedig öt­hat éve halt meg közlekedési baleset következtében. De nem a Gonda-fivérekről akarok én beszélni. Gonda II- ról is csak azért, hogy meg­értsétek a lánya szokatlan szur­kolását és ne élcelődjetek raj­ta. Ez az asszonyka, persze még lánykorában futballozott. Igen, bármily hihetetlenül is hang­zik, futballozott. Megszerette és megtanulta az apjától, a nagybátyjaitól és. azok klub­társaitól. A míg kisebb volt, minden­ki mulatott a futballo­zó kislányon. A leg­jobban az apja, aki örült is neki. hadd erősödjék a lányka a labda rúgdosásatól. Nem csak a pályán, edzések alkalmával, de ha kirándulni mentek, a kis Gabriellának az volt a leg­kedvencebb szórakozása, hogy 11-eseket rugdosott a kapus papának, és boldog volt, ha a papa nem bírta a labdát elfog­ni, kiütni, és gól lett. S ahogy a kis Gabriella nőtt és fejlődött, úgy fokozódott az ügyessége és ereje, és nem ke­vésbé a futball iránti szenve­délye is Még fejelni, labdát le­vegőből levenni, kapásból to­vábbítani, szögletet rúgni és cselezni is megtanult. A papa és a három nagybátyja futbal- lozása -Valóságos iskola volt a tanulékony lánynak. A vele egykorú fiúk rajongtak érte, és örömmel vették be maguk kö­zé, mert a szélsőt játszó Gabi, így becézték, nemcsak kurió­zum és szenzáció volt a csa­patban, mint lány, hanem ügyes játékos is. Persze, csak alkalmi csapatokban és alkal­mi mérkőzéseken játszott. A felszabadulás előtt csak az apja futballista-tekintélye mentette meg a súlyosabb is­Heli külpolitikai összefoglalónk Élesedik az IJSA-ellem-s hangulat a harmadik világban De Gaulle cs Kambodzsa — Wilson és a szakszervezetek Erhard és a tábornokok Másfél éve. hogy az Egyesült Államok légi hadereje terror­támadásokat intéz a Vietnami Demokratikus Köztársaság el­len, s ezalatt a másfél év alatt megfigyelhető volt, hogy mi­lyen módszerekkel igyekeztek az amerikaiak kiterjeszteni a háborút. Egyre többen látják, hogy az Egyesült Államok Vietnam­ban rendkívül súlyos helyze­tet teremt, éspedig céltuda­tosan. Az eszkalációnak poli­tikailag az a célja, hogy meg­félemlítse a szabadságukért síkraszálló nemzeteket nem­csak Délkelet-Ázsiában, ahol jelenleg az amerikai imperia­lizmus fegyveres erővel lép fel, hanem a világ minden táján, mindenütt, ahol az im­perializmus érdekei összeüt­köznek a nemzeti felszabadí­tás erőivel. Ilyen körülmények közölt nem nehéz megérteni, hogy az úgynevezett harmadik világ­ban egyre élesebb Amcrika- ellenes hangulat alakult ki, Immár nemcsak a közvéle­ményben, hanem kormánykö­rökben is. A Pravda egyik legutóbbi cikkében, amelyben elemzi a vietnami amerikai támadás világpolitikai hatá­sát, megállapítja, hogy a fia­tal államok egyre határozot­tabban állást foglalnak az amerikai agresszió ellen, kö­vetelik a VDK bombázásá­nak azonnali megszüntetését és az intervenciós csapatok kivonulását Dél-Vietnamból. Az amerikaiak viszont fo­kozzák támadásaikat, leg­utóbb már rakétafegyvereket is használtak a VDK elleni támadásokban. A fokozódó ag­ressziónak egyik magyarázata az, hogy Dél-Vietnam rövide­sen választásokat tart, még­pedig amerikai előírás szerint, de a Ky-kormány szuronyai­nak árnyékában. Az amerikai­ak igyekeznek megfélemlí­teni Vietnam lakosságát, ne­hogy megbuktassa részvétlen- ségével a választási komédiát, amire a dél-vietnami kor­mánynak természetesen sem­mi szüksége nincs, sőt Ky tá­bornok legutóbb kijelentette, hogy akármi legyen a válasz­kolai büntetésektől. Legfőképp azért haragudtak rá a tanárok és szülők, mert Gabi osztály­társait is igyekezett csábítani a futballozásra. A lányokat azon­ban csakhamar elriasztotta a futballozástól a szülői tiltako­zás, másrészt a cipő-probléma. Háború volt. Még a sportegye­sületek is cipő-gondokkal küsz­ködtek. 45 után — miként az apja, Gonda II., nevetve mesélte ne­kem számtalanszor — Gabi még politikai előadásokat is tartott a lányok új jogairól a MADISZ-ban, s csak azért, hogy külön kiemelhesse a lá­nyok futballozási jogát. De hasztalan volt minden kísérle­te és szervezési szívóssága, és hiába bizonygatta a saját já­tékával, hogy a lányok is tud­nak futballozni, nemcsak a fiúk, és éppúgy tehetségük le­het a futballozáshoz, mint a kézi- és kosárlabdázáshoz, va­lamint a röplabdához, de más sportágakhoz is, az atlétikához, úszáshoz, víváshpz ... Gabi végül is belefáradt a küzdelembe. Majdnem teljesen egyedül maradt. Az is kedvét szegte, hogy sokan egyéni bo- londériának nevezték futbal- lozási szenvedélyét. Közben Gabi férjhez ment. Természetesen f útba 11 ist á hoz. Hegyi Péter vette el. vagy más néven Csusza, akit abban az időben a legtechnikásabb ma­gyar hátvédnek tartottak. Csu­szának is azért nevezték el, mert a tökéletességig fejlesz­tett becsúszó szereléseivel évekig réme volt a csatárok­nak. Ma már Csusza is edzős- ködik, cs ezért nem látjátok a felesége és az apósa mellett, mert külföldi túrán van a csa­patával. S még valamit. barátaim, ha még magyarázni kell. En­nek a szőke asszonykának nem­csak azért van a regi cs mai tások eredménye, a katonai kormányzat nem adja ki kezé­ből a hatalmat. Az amerikaiaknak belpoliti­kai okokból van szükségük a saigoni választási komédiára, mert szeretnék bebizonyítani az Egyesült Államok válasz­tói előtt, hogy Amerika egy­fajta „demokratikus megol­dásért” áldoz annyi pénzt és annyi emberéletet Vietnam­ban. A Dél-Vietnamban két hét múlva esedékes választá­sok sikeréhez nem sok re­ményt fűznek a megfigyelők, mert a tapasztalat azt mulatja, hogy magában Dél-Vietnam­ban nagyon széles az ellen­zéki front és nemcsak a bal­oldaliak, hanem a buddhisták sem akarnak részt venni a vá­lasztási komédiában. Viszont az amerikaiak tisztában van­nak vele, hogy a nyilvános kudarc Dél-Vietnamban. el­sősorban az amerikai politika kudarca lenne, s miután más eszköz nem áll rendelkezésük­re, megpróbálnak élni a meg­félemlítés módszereivel. E A vietnami téma természe­tesen elsőrangú világpolitilcai ügy, s ezt tapasztalhatta De Gaulle tábornok világkörüli útja során. A francia elnök a legutóbbi napokban érkezett földköriili útjának politikai­lag legfontosabb állomására, Kambodzsába. Ez az ország a vietnami háború következmé­nyeit tekintve, a legexponál­tabb helyzetben van és tapasz­talnia kellett, hogy milyen közel került a háborús tűzfé­szekhez. Kambodzsa az a pontja a világnak, ahol még ha akar­nák sem tudnák megkerülni a vietnami kérdést egy nemzet­közi tárgyalás közben. De Gaulle tábornok és Norodon Sziltanuk kambodzsai államfő tárgyalásainak középpontjában kezdettől fogva a vietnami kérdés állott, legalábbis ezt az értesülést közük a világ­lapok, jóllehet a két államfő első találkozása négyszemközt folyt le. Ennek ellenére nem lehet kételkednünk annak az értesülésnek megbízhatóságá­ban, hogy a kambodzsai tárgya­lások fő témája Vietnam, pon­tosabban: az a kérdés, mi­lyen módon lehetne megta­lálni a békés megoldást, s hogy Franciaország és a közvetle­nül érintett Kambodzsa milyen segítséget tudna nyújtani eh­hez. Mindenesetre az esélyeit nem túlságosan biztatóak. Ez kiderül abból a kommü­nikéből is, amit kiadtak De Gaulle kambodzsai tárgyalá­sairól, s amelyben Vietnam­mal kapcsolatban mindössze az áll, hogy igyekeztek meg­vitatni azokat az elveket, amelyek megfelelnek Fran­ciaország és Kambodzsa ál­lásfoglalásának ebben a rend­kívül bonyolult ügyben. A4 amerikaiak figyelmét erőseit foglalkoztatja De Gaulle föld­körüli utazása és csökkenteni törekednek tárgyalásainak je­lentőségét, s egyidejűleg igye­keznek zavart kelteni azokért a területeken, ahol az elnök megfordul. JL Két- nyugat-európai kor­mány került nehéz helyzetbe az elmúlt heten, sajátságod módon mind a két kormány feje a válság kirobbanásá­nak időpontjában éppen sza­badságon volt. Az angol és a nyugatnémet kormányról van szó. Közös vonása a válság­nak, hogy az ellenzék erői fő­leg a kormánypártban gyüle­keznek, mind a Wilson-, mind az Erhard-kormány esetében. Wilson a szakszervezetek­kel került szembe bérbefa- gyaszlá&i politikájával, ami könnyen érthető, ha meg­gondoljuk: évek óta éppen á munkáspárti kormány vállal­kozott az angol dolgozók kere­setének ilyen mérvű korláto­zására. Az angol kormány pénzügyi politikája éles el­lentétbe került az angol dol­gozók érdekeivel, sőt igazság szerint az egész angol nem­zetgazdaság mozgási irányá­val, amely kétségkívül Inflá­ciós jellegű, de azért nem olyan mértékben, hogy ilyen merev intézkedéseket Szük­ségessé tenne. T Ami a bonni kormány és el­sősorban Erhard feje fölött sűrűsödő felhőket illeti, jólle­het a Bundeswehr táborno­kai robbantották ki a vitát, mégis inkább gazdasági termé­szetű maga a krízis. Erhard mint dazdaságpoütikus vált ismertté és úgy látszik ép­pen ezen a területen mond véglegesen csődöt. Az ellen­zék legélesebb hangja a szociáldemokraták felől hall­ható, de azért mégis az a helyzet, hogy a CDU-tn belül, tehát Erhard pártjában van a tulajdonképpeni ellenzék központja. Wehncr, a szociál­demokraták egyik vezetője kijelentette ugyan, hogy „ha valaki akar lölünk valamit, a* ne jöjjön Erharddal”. Mégis könnyebb lesz a szociálde­mokrata ellenállást letörni, ha Erhardnak ehhez lesz ener­giája, mint azt az egyre széle­sebb területekre szétterjedő ellenzékiséget megállítani, amely egyre több és több CDU-képviselőt hódit meg. A krízis még hosszú időn át el­tarthat, de a nyugatnémet sajtó majdnem egyöntetű vé- 'eménye szerint, Erhard ezt a '■ ■ f-'tja átvészelni.' Parii Fercne futballistáink előtt nimbusza mert valamikor szélsőt ját szolt Se azért mért Gonda II nek a lánya és Hegyi Csusza nak a felesége, hanem mé: azért is, amit most már tűdtől és szégyellhetnek a megjegyze seiteket, mert Nyurgának a: édesanyja. Váljék asszonyi di csévetére, ha ebben kételked nck, Higgyjétek el, azoknak var igazuk, akik azt állítják: Nyur ga nem a nagyapjától és az ap jától örökölte rendkívüli fut balltehetségét, hanem az any jától, ettől a még ma is szinti lányosán csinos, szőke asszony kától. Am ha ezt vitatná vala ki, meg kell tőle kérdezni miért nem lett Nyurgából ka pus, mint a nagyapja, vág: hátvéd, mint az apja volt? Ga bi a saját, valóban ki nem él­hetett, csatárt játszó szenvedő lyét plántálta át a fiába, s hog; milyen eredménnyel, azt mind járt újból láthatjuk. Ki tudja, mikor akad mé* valaki a lányok között, aki ; futballban is bizonyítani tud ja a nők ügyességét... Addif is, úgy tiszteljétek Gonda Ga bit, mint. az első női futballis­tát nálunk, még akkor is, hr nem leheléit leigazolt játéko sa valamelyik csapatnak. S ezzel be is fejeztem mert véget ért á szü net, kezdődik a máso­dik félidő, s gondolom, mosl már természetesnek tartjátok nem nevetségesnek, ha Gabi asszony Nyurgát biztatja és tanácsokat is kiabál neki a pá­lyára, hiszen nem csupán Nyurga futballozik most, tör kapu felé s hozza góllövc helyzetekbe a társait, hanem a mama. Gabi asszony is lenn futballozik a pályán, és ha Nyurga majd gólt lő, azt a gólt az anyja is rúgja... No. nézzük a mérkőzést, ba­rátaim, már játszanak a fiúk...

Next

/
Thumbnails
Contents