Észak-Magyarország, 1966. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-03 / 208. szám
Fáj, fáj! Elkeserítő élményben volt részem a miskolci Kossuth moziban. „A domb” című művészi angol film egyik esti előadása meglepő aláfestő zenét kapott o.z Avas sörkert jóvoltából. „Nem leszek sohasem a játékszered” — hallatszott, amikor a légiósnak teljes felszereléssel kellett felmásznia a homokdombra. A törött lábú Joe hangnélküli szenvedésekor a zenekar éppen szünetet tartott, majd felhangzott a „Még fáj, fáj, fáj”. A közönség a kezdés után tíz perccel már nem figyelt. Botrányos — hangzott innen is, onnan is. Aztán egyre hangosabb lett a beszéd, a szóváltás. Hozzájárult ehhez a film rossz hangja is. Egész mondatokat nem lehetett érteni. Az előadás végefelé a széksorok közül már többen kiabáltak, de ennek megakadályozásáért egyetlen illetékes sem tett semmit. Remélhetőleg van megoldás a zavaró zene kikapcsolására. A más mozikban is fellelhető bekiabálok, „jópofák”, trágárkodók ellen pedig erélyes intézkedéseket kell hozni. Szántó Kálmán tanár ELŐSZÖR AZ ISKOLÁBAN Tegnap sok-sok elsős kisfiú és kislány kezdte meg az ismerkedést az iskolával. Az izgalomból gyereknek, szülőnek egyformán jutott. Minden csodálatos volt, a legjobban a szép, színes tankönyvek tetszettek. Lebontják 3 szendrői cigánytelepet Az egészségtelen lakótelepek egyik legismertebbje a Bzendroi cigánytelep. A csúnya, visszataszító vityillók éppen az út mellett találhatók. Sokan járnak erre. Nemcsak munkájuk révén utazó emberek, hanem nagyon sok turista — belföldi is, külföldi is. A kirándulókat a szépséges Bódva völgye csábítja, de erre vezet az út Aggtelekhez, Jósvafőhöz, a Rakacai tóhoz is. A rossz körülmények között élő telep lakói a közeljövőben elhagyják régi helyüket. A tervek szerint a galvácsi úton húsznál több házat építenek nekik, ahol egészséges, tiszta környezetben, szép lakásokban élhetnek. A környezet szépségét is rontó, . szemet bántó telepet pedig az új elkészültével lebontják, eltüntetik. Az új oktatási évben 56 ifjúsági hangverseny megyénkben IBUSZ-vonal indult Miskolcról Lipcsébe A lipcsei őszi vásárra az IBUSZ miskolci irodája is szervezett utat, amely iránt igen nagy volt az érdeklődés: a megyéből körülbelül négyszázan jelentkeztek. Sok közöttük az ipari munkás, a pedagógus, de szép számmal vannak tsz-dolgozók is. Miskolcról a lipcsei őszi vásárra szeptember 1-én indult el az első IBUSZ-vonat. A borsodiak hat napot tartózkodnak Lipcsében. Részt vesznek egy városnéző túrán is, idejük túlnyomó részével pedig szabadon rendelkeznek, és a nagyhírű vásár megtekintésére használják. Időjárás Várható időjárás ma esttgí felhőátvonulások, többfelé, elsősorban az ország északi felében esővel, zivatarral. Mérsékelt, változó irányú, megélénkülő, északnyugatira forduló szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 19—21 fok között. Borsod megyében az új oktatási évben is nagy gondot fordítanak rá, hogy az általános- és középiskolák tanulói már fiatal korukban megismerjék, megszeressék a komoly zenét. Ennek szolgálatában a megyei tanács művelődésügyi osztálya és az Országos Filharmónia 14 településen — köztük Edelényben, Szentistvánban, Ormosbányán, Sárospatakon, Mezőcsáton és Tiszaszederkényben — 56 hangversenyt rendez. A négy előadásból álló koncertekre októbertől februárig kerül sor. A műsorban klasszikus és ma élő zeneszerzők legszebb számai szerepelnek. Így például az elkövetkező hónapban A népdaltól a zene nagy mes- terei-ig címmel tartanak hangversenyeket, amelyen francia, finn, skót népdalokat, népballadákat, Kodály, Bartók feldolgozásokat szólaltatnak meg, és verseket adnak elő Csokonaitól, Aranytól, József Attilától és Illyés Gyulától. A műsor szüneteiben kiváló szakemberek ismertetik az előadott mű mondanivalóját, szerzőjének életét, munkásságát. Az ifjúsági hangversenysorozatra csaknem 5 ezer bérletet adtak ki, amelyeknek árusítását pénteken kezdték meg az érdekelt iskolákban. Tapaszíalafcserc az alkohol ellen (Tudósítónktól.) Az alkoholellenes bizottság ózdi szervezetének munkatársai a közelmúltban a lengyel országos alkoholellenes bizottság vendégeként Varsóban jártak, ahol a lengyelek propagandamunkáját tanulmányozták, és megtekintettek több egészségügyi intézményt. Jártak többek között a varsói traktorgyár rendelőintézetében is, mely a nálunk is ismert éjjeli szanatóriumként dolgozik. Elég nagy „forgalmat” bonyolít le a varsói kijózanító intézet, ahová a rendőrség az ittas embereket szállítja. Az intézet érdekessége, hogy az ide szállítottak- ról filmet készítenek, és azt másnap levetítik a kijózanított ember előtt. Az italozás csökkentésén, felszámolásán pszichológusok, orvosok, jogászok dolgoznak igen kiterjedt propaganda hálózattál. Az ózdi bizottság saját munkájában igyekszik felhasználni a szerzett tapasztalatokat. K. D. Semmiségek Egrenyíló talponálló — Gyere Lajosk ... kám, fi... fizetek! Visszautasithatatlanul szívélyes a meghívás. Lajoska célbaveszi a kitárt ablak jobb szárnyát, s hirtelen stoppal az invitáló karjaiba omlik. Néhány lépéssel odébb középkorú férfi álldogál, kezében borosfiaskó, azzal dirigálja saját szavait. — Nagyanyó, mondja, melyik a túlsó oldal? — A néni meghökken. — Hát... hát, ahol maga van .. — Dehogyis! A magáé a túloldal, nagymama! — És jóízűt nevet a dohogva eltipegő néni után. Eredeti és szinte páratlan „szórakozóhelyen” ismétlődnek e környezethez praktikusan igazodó epizódok. Nem kell ide se ^Wurlitzer, se zongora, se prímás. Nélkülük is, és a szó szoros értelmében tág tere van a gondüzésnek. Sőt, mi több, hagyománya! Valaha ugyanis az épület homlokzatán levő cégtábla a tulajdonos nevén kívül a rendeltetést is hirdette: Gondűző. A tábla ugyan lekerült onnan, de ez mit sem változtat a lényegen. Gondjukat űzni be-betérnek borra, sörre, pálinkára. Mit is beszélek, dehogy térnek be! Az ajtó nem nyílik ki, csak az érkező áru előtt. Szó, pénz, sörös, boros és pálinkás üveg az ablakon át közlekedik eladó és vevő között. Ott áll a vendég a kitárt ablak előtt, nyíltszíni pultnál, gondüzötten és kitartóan. Az égrenyíló talponálló törzsvendégei és átmenő forgalma elég tekintélyes. Tízen, néha húszán, vagy még többen támasztják a falat. Mert a járda szegélyére leülni mégiscsak illetlenség... Alinak és koccintanak. Es semmivel sem viselkednek kifogásolhatóbban, mint azok, akik úgy isszák italukat, hogy közben a plafont és nem az eget látják. Sőt, jobban vigyáznak egymásra, mint akiket falak takarnak a világ szeme elől. Így is kell. Hiszen a nagy nyilvánosságnak nagy a szeme is. Es kritikus. Néha a fejét csóválja: ejnye, ejnye ... Tetszik, nem tetszik — ez van! Csak egy dolog nem fér a fejembe. A stílszerűtlenség. Miért nevezik ezt az utcát, amelyben az égrenyíló talponálló van — Bornemissza utcának? Hogy megtévesszük a közvéleményt? Vagy a közízlést? Javaslom, cseréljük ki a táblái! Nevezzük el az utcát mondjuk Csapszék, Koccintó, esetleg Szilvórium utcának. De Bornemissza utca!... Mégiscsak túlzás! Bár, ha jól meggondoljuk, elkelne ezen a környéken egy valamire való étterem is. Több ezer lakója van e településnek . .. (csala) t tk (Tudósítónktól.) Nagy figyelemmel olvastam Tyerescsenkonak a Kossuth Könyvkiadó gondozásában megjelent Szervezés és irányítás című közgazdasági szakkönyvét. A szerző hétköznapi, közérthető nyelven írja le gondolatait, fejtegetéseit. Világosan bizonyítja: a helyes munkaszervezés nem mindig egetrengető, nagy dolgokon múlik, hanem sok esetben semmiségeken, jelentéktelennek tűnő apróságokon, melyeket elég gyakran figyelmen kívül hagyunk. Hasznos, érdekes könyv. Kár, hogy egy hónappal később kaptam meg, mint ahogyan kaphattam volna. Ugyancsak egy semmiség miatt. A kiadó pontosan megcímezte, a sátoraljaújhelyi postahivatalban csak a nevet olvasták el, és a küldeményt azonos nevű, de más utcában lakó kollégámnak kézbesítették. Egy másik semmiség, ellenkező előjellel. Budapesten a Kálvin téri játékboltban Pikó kisvasutat akartam vásárolni, de nem kaptam. A boltvezető megkérdezte lakóhelyem címét, és az elmúlt hetekben értesített: a keresett játék már kapható. Nem nagy eset, semmiség, mégis milyen jóleső, milyen helyénvaló! Ezekre is figyelnünk kell. Mindannyiunknak. Takács Imre Sátoraljaújhely Még lehet jelentkezni dolgozók gimnáziumába Az új tanév kezdetén ismét nagy számban jelentkeztek felvételre a dolgozók gimnáziumába. Továbbra is két tagozatra iratkozhatnak be a tanulni szándékozók, estire és levelezőre. Levelező tagozatra azokat veszik fel, akik két éve, vagy annál régebben végezték el az általános iskolát és munkaviszonyban állnak. Itt a hallgatóknak hetenként. egy kötelező foglalkozáson kell résztvenniük. Esti tagozatra a tizenhatodik életévüket betöltött, már egy éve munkaviszonyban állókat veszik fel. Hetenként három kötelező foglalkozás vah. A tanulóknak levelező tagozaton év közben háromszor és év végén, esti tagozaton félévkor és év végén kell számot adni a tanultakról. A miskolci Földes Ferenc Gimnáziumban működő Dolgozók Gimnáziumának igazgatósága közli. hogy még szeptember 20-ig fogadnak el jelentkezést mindkét tagozatra. Fcltcíc boliroli a Boldva völgyében A Boldva völgyében a szép- fűvű legelőket itt is, ott is fekete bokrok tarkítják. Nemrégiben ugyanis új vegyszerrel permeztezték be a gyom- bokrokat. a kivágásra ítélt cserjéket, hogy a legelőket tisztává, széppé, és végeredményben a bokrok kiirtásával nagyobbá tegyék. A Tomona 100-as vegyszer hatására a bokrok megfeketednek, majd elszáradnak, végül a legelőket tisztitó emberek eltávolítják a földből. 1966. szeptember 3, szombat A nap kelte 5.04, nyugta 18.22 órakor. A hold kelte 19.51, nyugta 8.17 órakor. Névnap: Hilda. szágban írt Emlékiratok. A Vallomások vallásos elmélkedésekkel átszőtt, mélyen őszinte, néha szenvedélyes hangú kifalcadásokat alkalmazó elemzése a fejedelem addigi életének. A Vallomások egyes részei a hivatalos egyházi felfogással, a pápaság és a francia udvar világával szembenálló — eretnekségnek számító —, janzenista irányzat szellemében fogant gondolatokat tükröznek. Egyik elsőrangú forrásműve a kuruc korszaknak. Kéziratát a párizsi Nemzeti Könyvtárban őrzik. 1836-tól számos kiadása került Európa-szerte sajtó alá latinul. Magyarul Thaly Kálmán fordításában, első izbeti 1876-ban a Magyar Tudomá• nyos Akadémia történelmi hí* zottsága adta W. é ■** 250 éve, 1716. szeptember 3-án franciaországi emigrációjában, grosboisi elvonultságában kezdte meg — a keltezés tanúsága szerint — Vallomásának megírását latin• nyelvén II. Rákóczi Ferenc, s 1719-ben a törökországi Jeni- kőben fejezte be. A Vallomásokat megelőzte az 1703-tól 1711-ig terjedő függetlenségi harc eseményeit magában foglaló, ugyancsak Franciaor— üj könyvtarat építenek Abod községben: Az építők már a belső munkálatokat végzik, így az új létesítményt hamarosan átadják rendeltetésének. — NÉPSZERŰEK az ede- lényi járási könyvtár kiállításai. A könyvtár egy-egy nevezetesebb évfordulóval, eseménnyel kapcsolatosan ugyanis rendszeresen kiállítást rendez épületének előcsarnokban. — A KÖZMŰVESÍTÉS tovább javul Miskolc harmadik kerületében. A Szabadság utca vízvezetéke elkészült Á közeljövőben a Barcsai utcában vízvezeték, a Somlyó és a Móra Ferenc utcában pedig szennycsa torna építését tervezik. — VEREKEDETT a tejbolt- ban Kazai Sándor kazincbarcikai szállítómunkás. Az ittas, garázdálkodó embert három hónapi szabadságvesztésre ítélték* *— ESTÉRE világosabbá válik a nagyforgalmú Kisfaludy utca Miskolcon. Az ÉMÁSZ az idén többek között a Kisfaludy és a Vár utca közvilágításának korszerűsítését is tervezi. — BABITS-EMT,ÉKIIAZAT rendeznek be Szekszárdon, a költő szülőházában. Az épületet most restaurálják. — BEMUTATTAK. Budapesten a jövő éri fürdőruha divatot. Továbbra is divatos az egybeszabott fürdőruha. A kétrészesek felső része változatlanul mellény-szerű, a nadrág pedig pici szárral készült. — KONZEKVFAGYLALT készítését kezdték meg a szegedi konzervgyárban. A szállítmányokat már el is indították az ország minden részébe. — KINYITOTTA a gáztűzhely csapját Pées-Mecseka 1 ján Horváth Jánosné idős asszony, de elmulasztotta meggyújtani! A kiömlő gáztól az asszony és egy kétéves gyermek megfulladt* — KÍSÉRLETKÉPPEN őszi ifjúsági táborokat szerveznek a kutasi, a balatonboglári és még több állami gazdaságban. A betakarításnál dolgozó fiatalok nyolc órát dolgoznak és rendes munkabért kapnak. — FEGYVERES tűzharcot vívott a rendőrség egy hat tagú autótolvaj bandával a ghanai fővárosban. A banda egy súlyosan megsebesült tagja a kórházban meghalt, a többiek elmenekültek. — JAN KIEPURA, a napók; ban Amerikában elhunyt világhírű lengyel operaénekes utolsó kívánsága szerint hazai földben kíván nyugodni: Jan Kiepura tetemét szombaton a varsói nagyszínház előcsarnokában levő ravatalról temetik el a varsói temetőben. A te; metésen jelen lesz Eggerth Márta, Jan Kiepura felesége, két fiával* — HAROMTAGO magyar szövetkezeti küldöttség utazott pénteken Becsbe a szövetkezetek nemzetközi szövetségének szeptember 5—8. között ülésező XXIII. kongresz- szusára. A delegációt Szirmai Jenő, a SZÖVOSZ elnöke vezeti. — GERÉB Sándomé, a SZOT titkára fogadta a Vegyipari Dolgozók Szakszervezete vendégeként Anker Nordvedt elnök vezetésével hazánkban tartózkodó norvég vegyipari szakszervezeti küldöttséget. A baráti légkörben lefolyt beszélgetés során a vendégek ismertették magyarországi tapasztalataikat — KECSKEMÉT határában, a Szőlészeti Kutató Intézet Mathiász János telepén pénteken bemutatóval egybekötött csemegeszőlő nemesitési tapasztalatcserét rendeztek. A kutatók és a gyakorlati szakemberek találkozóján részt vett Soós Gábor földművelés- ügyi miniszterhelyettes is. — A LABATLANT Épületelemgyár hat fős brigádja pénteken visszaérkezett Szíriából. Hét hónapot töltöttek Aleppó- ban, ahol a lábatlan! beton- elemgyárhoz hasonló új üzemben a termelés beindításánál segédkeztek. ESZAKMAGYARORSZAG \ Magyar Szocialista Munkáspárt Borsod megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: Sárközi Andor Szerkesztőség:, Miskolc, Tanácsház tér 2. Telefonszámok: Titkárság: 16—886. Kultúrrovat: 16—067. Ipari rovat: 16—035. Pártrovat: 16—078. Mezőgazdasági rovat: 33—687. Sportrovat: 16—049. Belpolitikai rovat, panasz ügyek: 16—046. Kiadja: a Borsod megyei Lapkiadó Vállalat Miskolc, Kossuth u. 11. Felelős kiadó: Biró Péter Telefon: 36—131. II1 rd stésf el vétel: Széchenyi u. 15—17. Telefon: 16—213. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft. Előfizethető a helyi postahivataloknál és a kézbesítőknél. Index: 25 055. Készült a Borsodi Nyomdában, Felelős vezető; Méry György, «