Észak-Magyarország, 1966. augusztus (22. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-05 / 184. szám
£ ÉSZAKMAGYARORSZAG Péntek, 1966, augusztus 5. Magyar vezetők öd1,'őzlő távirata szovjet államférfiakhoz Dobi István, az Elnöki Takács elnöke és Kállai Gyula. a Minisztertanács elnöke táviratban fejezte ki jókívánságait N. V. Podgornijnak, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének és A. N. Kosziginnek, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének maps tisztségükben történt újraválasztásuk alkalmából. A magyar vezetők táviralikban sok sikert és jó egészséget kívánnak a két szovjet államférfinak a kommunizmus felépítése, a szocialista tábor egységének erősítése, a nemzetközi béke, a szovjet és a magyar nép testvéri kapcsolatainak fejlesztése érdekében kifejtett nemes tevékenységükhöz. Péter János külügyminiszter is táviratban üdvözölte A. A. Gromikót, a Szovjetunió külügyminiszterévé történt újbóli kinevezése alkalmából. A csehszlovák nemzetvédelmi miniszter nyilatkozata Bohumir Lom&ky csehszlovák nemzetvédelmi miniszter ayilatkozatot adott a CTK és Söbb csehszlovák lap tudósítójának. Nyilatkozatában hagoztatja, logy a Csehszlovák Kommunista Párt XIII. kongresszusa íijra megerősítette a békés egymás mellett élés lenini politikájának külpolitikai alapelveit. Egyidejűleg a kongresszus azt is figyelembe vette, hogy mindaddig, amíg fennáll a háború veszélye, amíg flátezik a NATO agresszív katonai tömbje, Csehszlovákiának is növelnie kell védelmi erejét. Lomsky szólt a szocialista országok közös hadgyakorlatainak jelentőségéről. Ezzel kapcsolatban közölte, hogy a Varsói Szerződés tagállamai ez év szeptemberében, egyesített fegyveres erőik vezérkarának tervei szerint Csehszlovákia területén közös hadgyakorlatot tartanak. A „Vitává” elnevezésű hadgyakorlaton a Szovjetunió, az NDK, Magyarország és Csehszlovákia fegyveres erői vesznék részt. A világsajtó a Szov etuniO Legfelsőbb Tanácsának ülésszakáról A New York-i lapok nagy figyelmet szentelnek a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa végétért ülésszakának. A New York Times hosszasan idéz a szovjet kormányfő nyilatkozatából, amely tartalmazza a szovjet bel- és külpolitika alapelveit. A lap moszkvai tudósítója kiemeli Koszigin nyilatkozatából; a Szovjetunió a továbbiakban is minden szükséges segítséget megad a VDK- nalc az amerikai intervenciósok kiűzéséhez. Valamennyi angol lap részletesen ismertette Koszigin szerdai beszédét. A Times a beszédnek azt a részét emeli ki, ahol a szovjet kormányfő rámutatott, hogy az agresszió visszaverése a szovjet külpolitika fő eleme. Ugyanakkor a Times idézi Kosziginnek azokat a szavait, amelyek megmutatják, hogy a Szovjetunió továbbra is megőrzi nyugalmát és nem enged azok provokációinak, akik a nemzetközi feszültség szításából szeretnének hasznot húzni. Az indiai lapok közül a Times of India ós az India Express külön is kiemeli Koszigin beszédének a szovjet— indiai viszonyra vonatkozó részét. A Patriot idézi a Vietnamnak nyújtott szovjet segítségről telt kijelentéseket. A Neue Rhein-Zenurig megállapítja, hogy a német kérdéssel a szovjet kormányfő újra kifejtette a két német állam egymás mellett létezésének tézisét. Valamennyi lap megjegyzi: a Szovjetunió nem szándékozik kizárni az NSZK-t azoknak az országoknak a köréből, amelyeknek közre kell működniük az európai biztonság megszilárdításában. A Figaro „kemény hangú és higgadt” beszédnek nevezte Koszigin nyilatkozatát. Ez az értékelés jellemzi a párizsi lapok legtöbb kommentárját. A francia sajtó részletesen foglalkozik a szovjet kormányfő beszédével, különösen a szovjet külpolitikára és a vietnami helyzetre vonatkozó fejezetekkel. Asr ausf’fiia rém és áldozatai C/ahh f*y. Ikosságok Eszak-KaH forttiáhnn Lehetséges, hogy Charles Whitman a dexedrin nevű izgató tabletták hatása alatt AZ ÁPOLÓNŐ állt, amikor szörnyű vérengzését elkövette — jelentette ki újságíróknak szerda este Del- lana békebíró. Dellana közölte, hogy Whitman ruhája zsebében több ilyen pirulát talállak. Egy másik tényező, amely ezt a helyes srácot 14 ember hidegvérű gyilkosává tette, mogyoró nagyságú agydaganata lehetett. Mindkét feltevésről pontosan csupán akkor lehet majd nyilatkozni, ha a boncolás eredményeit közük az esküdtszékkel — mondotta Dellana. A UPI hírügynökség a Whitman-bűntónnyel kapcsolatban beszámol azokról a gyilkosságokról, amelyekre csupán vasárnap óta került sor Észaik-Kaliforniában, s amelyek során 11 személy vesztette életét. A meggyilkoltak között találhatók kamaszlányok, San Francisco egyik leggazdagabb embere, egy dzsessz-koncert rendező, egy 30 éves visszautasított kérő, aki dühében rendőrökre nyitott tüzet, egy 67 éves dúsgazdag özvegy, valamint egy férj, feleség és három gyermekből álló család. ZRÍNYI MIKLÓS sí szisfí*ívisí»i 5aí»s JANCSI Vettem és vittem,’ ostyával és anélkül és összeülve hárman beosztottuk az adagolást. — Juj, de keserű — íintor- gott Jancsi az egyiktől, mire Juli néni azt mondta: az a Jó, mert akkor gyógyít... és utána megengedtük, hogy a csokoládéból Is egyen a keserűség ellensúlyozására. Ez a csokoládé egy ids dobozban volt és Purgó felírást viselt Ezek után Jancsi megnyugodott, ámbár délután barátom igen mozgalmasan viselkedett, mondván, hogy valóban jó orvosságot hoztam, mert betegsége ellenére többször úgy : ugrott ki ágyából, mint az életvidám szöcske. Akkor aztán sokáig, nagyon sokáig nem láttam barátomat, talán azért, mert a szívemben őriztem. Azaz mégis! 1945 áprilisában, amikor Budapest rom tenger volt egy őrült háború őrültsége után, és az éhség azt hitte, úr lehet a ; város felett: levelet kaptam Jancsitól, hogy ekkor meg ekkor érkezik. M eg Is érkezett. A vonat tetején, füstösen, kormosán, de vidáman. Hóna alatt egy kenyér, másik kezében egy fűzér csirke, * akkor eszembe jutottak a „jómódú gyerekek” és megtérül- i tem a szemem, mert talán i korom ment bele ... eszembe jutottak Péter, Jóska, Haran- ! gozó Miska ... és megöleltem Jancsit, aki szegény volt, flö nekem egyetlen barátom. (turult a bűboskemencébe, és egyáltalán nem akart durranni. Közben bejött Juli néni, Jancsi anyja, összekotorta a parazsat, és odatolta a levest is a tűzhöz. Amikor aztán a patron szépen durrant ... sőt, a levesesfazekat Is felborította, pedig három lábon állt... Mondanom sem kell, hogy rémülten távoztunk a konyhából — elöl Juli néni —, aki az első ijedelem után seprőt fogott, de ... nem, Juli néni nem vert meg soha senkit és elsősorban nem: egyetlen fiát. Az anyai szeretet azonban nem óv meg mindentől, főleg nem a betegségektől, és így bizony Jancsi egyszer ágyban maradt. — Olyan gyengeforma vagyok — mondta, s anyja tehe- tetlennül ült ágya mellett, mert nem segített sem a tyúkleves, sem a hársfatca. — Doktor? Hun van nekem arra pénzem? — mondta Juli néni. — Csak legalább valami jó orvosság lenne! ... A zóta ötven év múlt el és tegnap kezembe került az a piros doboz, amit úgy hívunk, hogy .,padkás”. Belenyúlok, nézem az ismeretlen, megmaradt orvosságok gyűjteményéit és egyszer csak ... lóm, ragyogni kezd az emlékek tengerében a mohos szikla ... Anyám éjjeliszekrényének fiókja (még a szagát is érzem) s egy kis kéz kotorászik benne ... az én kezem. Vettem ebből is, abból is, csomagoltat és cukorkaformát, fehér port és sárga port, mert barátomnak orvosság kellett, mégpedig jó orvosság. mondta apám, miután a srőf- húzó eredete kiderült, bár Jancsit igyekeztem tisztára mosni. — Miért nem barátkozol te a Péterrel, Jóskával, pláne Harangozó Miskával? Azok jómódú gyerekek ... azoknak nem ragad a kezükhöz semmi.. Az atyai intelem azonban falrahányt borsó volt és én nem tágítottam Jancsi mellől, de ajándékaival csak titokban ; játszottam, mert származásuk bizonytalannak mutatkozott 1 Az ajándékokat — természetesen — viszonozni kellett, [ mert barátom kapni is majdnem annyira szeretett, mint ! adni. Így aztán ceruzák tűntek el, pecsétviasz, a kártyából a makkdisznó, sőt anyám 1 stelázsijáról egy szobor is, 1 amit azonban vissza kellett í kérnem Jancsitól, mert rettentő vallatásnak néztem elébe. — Majd hozok mást helyet- í te — ígértem barátomnak, így 1 a szobor meg is jelent a pol- i con, s egy szóval sem árulta i el, hogy Jancsiéknál járt Iá- c togatóban. c Ígéretemet persze megtar- s tottam és egy szép, piros pat- i ront „szereztem” Jancsinak, í ami — súlya után Ítélve — s töltött volt. — Eldurrantjuk! — örvende- c zett barátom és konyhájuk 1 nyitott tűzhelyére dobta a l patront, amely azonban be- i , kus. Volt azonban egy olyan - tulajdonsága, amit ma is cso- ■ dálok; rendkívül adakozó , volt az utolsó palavesszőig, i sőt az utolsó darab kenyérig. • Azóta már tudom, hogy i csak a végtelenül szegény em- i bér lehet ilyen végtelenül ada- . kozó, tűi minden határon és feltételezve mindenkiről, hogy hasonló módon gondolkozik. B arátomat az ajándékozás lázában — természetesen — nem gátolta az sem, hogy maga az ajándék — hogy is mondjam? ... — másé volt. Ezt az értelmetlen felnőttek úgy mondják, hogy Jancsi lopott, holott ez nem igaz, hiszen Jancsi nem tartott meg semmit, még a sajátját sem. Kétségtelen azonban, hogy barátom ajándékaival vigyázni kellett, mert előfordult, hogy éppen kirakodó szemlét tartottam játékaim között, miközben János bácsi, az asztalos és apám éppen a világpolitika irányvonalát állapították meg. Egyszer csak János bácsi szeme megakad játékaim egyvelegén és azt mondja: — Hopp, a srófhú- zóm... Apám — ahogy az ilyenkor szokás — elvörösödött, de én még jobban elvörösödtem, mert a srófhúzót Jancsitól kaptam, aki „találta” ... — Hát az a lókötő nem teszi be ide többet a lábát — r £ \ r annak távoli emlékek (. Y amelyek úgy bukkan' nak fel a múlt óceánijából, mint magányos sziklák, (amelyek az idő sűrű ködében ^aludtak hosszú ideig, de egy- (szer csak felsüt a nap, s a hrégi kedves, mohos szikla ffelénk int, mintha nem műit tvolna el. f Furcsa az is, hogy ehhez a k kivilágításhoz nem kell nap "ós egyáltalán nem szükséges a ■világosság. Elég egy mozdulat, valamilyen rég elfele- ■dett illat, egy tárgy, egy ágiroppanás, a szélnek a zizzené- • se, s az emlék felüti fejét, ;ránknéz és olyan üdén, vidáman, vagy szomorúan valódi, mint a jelen minden ; valósága. Jancsit például egy piros bársonydoboz hozta elém, majd fél évszázad ködéből, holott Jancsi ezt a dobozt soha nem látta. Erről a barátomról semmi rendkívülit nem mondhatok. Sovány volt, szegény volt, árva volt. Ez minden, és ha még hozzáteszem, hogy körülbelül hétéves volt: el is mondtam mindent, amit Jancsiról mondani lehet. Mindezen szerény tulajdonságok azonban barátomat egyáltalán nem érdekelték és inem keserítették el. Sőt, vi- ;dám volt, mint márciusban a cinege, szívós, mint a kökény- vessző és fürge, mint a mófijszaka van. lek a betegek, többségük nem iud elaludni. Kígyódnak a jel- iöíények, szól a csengő, segítséget kérnek, altatót, vizet, áztató szót, szeretetet, vigasz- palást. S fut a folyosón a felér kötényes, főkötős nővérke, viszi a segítséget, s vele együtt szívét, lelkiismeretét, felelősségét, áldozatkészségét. Elcsendesül nyomában a jajszó, a nehéz sóhajt álom követi, s lassan megvirrad. Üj nap, új remény kezdődik a betegeknek, s temérdek munka az ápolónőknek. Injekciót beadni, tisztába tenni a magatehetetlent, megsétáltatni a lábadozót, végrehajtani az orvosi utasításokat, beírni a naplóba a beteggel kapcsolatos észrevételeket, kiosztani a reggelit, megigazítani, ki tudja hányszor a fekhelyet, a párnát, és tűmi-teljesíteni a rossz beteg millió panaszát, felesleges kérdéseit. 1 S e sok munka közt vállal- niok kell a beszélgető társ szerepét is. Hiszen a betegben ezernyi kérdés bontakozik ki, s reméli, hogy mindenre feleletet kap. S a nővér meghallgat és válaszol. Szavai nyo-: mán enged a feszültség, s: «legkönnyebbednek az ágy-1 ban fekvő embertársai. Meny’| nyi tapintat és lelki érzékeny-: ség kell ehhez a hivatáshoz,: mennyi türelem, s mennyi lel-: kierő, hogy mosolyogni tud-: jón, afhlkor sírrji szeretne. És i erősnek lenni mindig, minden- megingás nélkül. folyosó a Szent-1 llKSMU péteri kapui kór-’ ház általános sebészetén. Va-> jón hány kilométert futnak le’ a fürge lábak naponta? Itt a mindig sietni, rohanni kell,’ hiszen az életről van szó. > S ahogy szemben ülökj Kontrovecz Bélánéval, Erzsi-» Hével, a sebészet női osztá-J lyának részlegvezetőjével,» ezek a gondolatok cikáznak ke-’ resztül-kasul agyamon. Nézem} ezt. a 23 eszlendős törékeny-| asszonyt, aki az idén tette le} az érettségit, és már ötéves} ápolónői szolgálatot, 2 évest egészségügyi iskolát hagyott} maga után. Otthon 13 hóna-t pos kislánya várja szeretetét,} s férje, aki a DIGÉP-nél dol-t gezik lakatos szakmában és} feleségével együtt szintén az.) idén érettségizett. Honnan ez} a sok erő, ami ehhez a nagy-} szerű hivatáshoz, és a család-} hoz, a tanuláshoz kell? ^ : — Mi minden beteget talprat akarunk állítani, s a legszebb} öröm, ha a meggyógyultakaH kikísérhetjük a kapun és el-} búcsúzhatunk tőlük. S a hoz--i zátartózókkal együtt sírunk,1 ott a mesterség-, a hivatásszeretet sem hiányzik. Beszélgetésünk elején azt mondta Kontrovecz Béláné, nehogy hosszú legyen az a róla szóló cikk, és azt se bánná, ha nem jelenne meg. Hivatását teljesíti, s nyújthat-e több örömet valami — mondotta —, mint az olyan munka, amelyre már a természet oltotta belénk a hajlandóságot. S minden ápolónő nemes missziót teljesít. Ö is csak egyik katonája ennek a közösségnek. W In fi fi tegyük hozzá: jó LJ Uduu katonája Erzsiké, mert együtt érez a beteggel, s munkájából sem a szaktudás, sem a szeretet nem hiányzik. 3 hogy szerénységének is eleget t 'gyünk, írjuk ide: ez a jellemzés, kevés kivétellel, szinte minden ápolónőtársára 1 vonatkozák. j Boda István > ha a kegyetlen természeti törvény keresztülhúzza küzdelmünket L'r.plnj mondja Erzsiké ut.VHVi tórsai nevében is. Az általános sebészeten 35 beteg van, naponta 5—6 műtétet hajtanak végre. S menynyi remegést állnak ki ■ az ébredező mellett, hogy átvészelje az operáció utókövetkezményeit. Rohannak, s infúziót alkalmaznak, ahol erre van szükség, vért és nyugtatót adnak és milliószor megigazítják párnáját, ott küzdenek vele, s ha lehetne, helyette is az életért, az egészségért. S hogy miért bíznak a gyógyulok az ápolónőkben, mi a titka? A betegek mondják: ellenállhatatlan va- ; rázs van abban, hogy másnak a lelkében magunkéval találkozhatunk. S mennyi igazság van ebben a megjegyzésben. Mert ahol emberszeretet van, FEKETE ISTVÁN: is, Zrínyit azonban kiemelte: közülük, hogy a hatalma alá! tartozó népet minden ellen-i '•ágról szemben megvédte, a török elől menekülőiknek szállást szerzett, s ha emberei! ozmán fcrgságba kerültek, megszabadításukra nem habozott fegyvert fogni. Ezért a magára maradt ország népe bizalomma] tekintett rá. Ahogy Kapitány István vicekapitány ezt 1552-ben egy kinyihez írt levelében kifejezte: „Urain, az egész ország azt kiáltja, hogy meg-j hódol a töröknek, ha Nagvsá- god nem törődik vele”. A báni méltóságtól meg-| vált Zrínyit 1561-ben nevezte ki Ferdinánd király Szigetvár kapitányává. Első dolga volt! a hatalmas mocsarak közt épült földvárat megerősítem,! korszerű védőberendezésekkel [ ellátni. 1566-ban, a szultán j hadjáratának első hírére tartalék élelemmel látta e] a várat, s őrsegét, 2500 főrej emelte. Katonasága a Zrínyi birtokokról és a Szigetvár környéki falvak lakóiból került ki. Ö maga, bár segítséget sehonnan sem kapott, ké- i szült az ellenállásra, ha kell! a halálig tartó védekezésre, j A török sereg egy hónapon | át ostromolta, óriási veszte-1 ségge] a várat. A védők száma egyre fogyott, mindig ! szűkehb területre szorultak! vissza, de nem adták meg! magukat. S miközben a Bécs védelmére felsorakozott csa- szári sereg Győrnél tétlenül i nézte a hősi küzdelmet, szeptember 7-én elkövetkezett az i utolsó nap. melyet költők ésj írók annyiszor megörökftet- ■ tek. Zrínyi, körülvéve még! megmaradt pár száz vitéztől, a leeresztett, felvonóhídon át, lobogó zászlóval és kivont ■ karddal az ellenség közé ro-1 hant. Ott estek el mind a hősi harcban. S zigetvár el estével elveszett egész Somogy megye s vele embert életek tízezrei. Zrínyi és vitézeinek hősi önfeláldozása 1 mégsem volt hiábavaló. A hatalmas veszteségeket szenvedett török ármáda, a szultánnak a vár falai alatt bekövetkezett halála után, nem folytathatta győzelmes előnyomulását, Bécs megmenekült Ennél azonban sokkal nagyobb volt a hősi példa erkölcsi hatása. Zrínyi és Szigetvár jelképpé lett, amely nemzedékeket erősített és lelkesített az ozmánok elleni harcban. Bk N égyszáz éve, hogy Szolimán szultán hatalmas serege ostrom alá fogta Szigetvart, a Dél-Du- nántúl legnagyobb erősségét és magyar védelmi vonalának kulcsát. A szultán miután 1541-ben elfoglalta Buda várát, majd éveken át tartó szívós harcokban az ország középső és déli részét, hódításaira Bécs megszállásával akarta a koronát feltenni. A sereg hátának ós "a hódolt területeknek biztosítására azonban előbb Szigetvárt kellett elfoglalnia. A vár kapitánya, Zrínyi Miklós régi horvát főnemesi családból származott. Legidősebb Imlyja, Mihály az 1526- os mohácsi csatában esett el, s ő is a törökellenes harcokban nőtt fel: a Dráva—Szá- va menti családi birtokokat fegyverrel kellett védeni az ozmán hódítók ellen. 19 éves karában, Bécs első török ostromában olyan vitézül viselkedett, hogy a császár ajándékkal tüntette ki, s ettől kezdve szinte egész élete a harcban telt el. 1542-ben kinevezték Horvátország bánjává, s magas közjogi méltóságában egyik szervezője volt a határvédelemnek. A bécsi udvar politikája ebben az időben inkább a békét kívánta a Portával, Zrínyi- azonban világosan látta, hogy ez a béke, az állandó kisebb-na- gyobb török rablóhadjáratok következtében a végvidék és az ország teljes pusztulására vezet. Saját költségén felfegyverzett katonáival viszonozta a török beütéseket, védve saját birtokait, de védve ezzel az ország népét is. A mindinkább növekvő hadikiadásokat azonban a török támadások következtében egyre fogyó és pusztuló horvátországi birtokok nem bírhatták. Zrínyi teíhát egyre újabb birtokok megszerzésével növelte vagyonát és hatalmát. Birtokszerzéseiben semmilyen eszközt nem vetett meg, hatalmaskodásainak se szeri se száma. Fegyverrel tört a szomszédos nagy* birtokosokra, feldúlta azok falvait, kirabolta jobbágyait — így állt elő már a század közepére a vármegyényi birtok, melynek központja a muraköz! Csáktornya volt, s melyhez hatalmas zalai és somogyi területek tartoztak. A központi hatalom teljes háttérbeszorulásának ebben a korszakában hasonló módon gyarapították vagyonukat a többi nagybirtokos főnemesek