Észak-Magyarország, 1966. július (22. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-13 / 164. szám
* északmagyarorszAg Szerda, 1!M»6. július IX. ii Ideg-párbaj A 7, asszony zaklatottan adta elő mondanivalóját: — Nem bírom már idegekkel! Tessék elhinni, nem lehet azt már kibírni, ami a házban van... A mindennapos veszekedéseket, a szidalmazásokat. a fenyegetéseket, sőt, a szótlan gyűlöletet sem. És mindez azért, hogy hol álljon a létra? ... Egy házigazda és egy lakó ■viszonyáról van szó. Utóbbi a panaszos. Azóta tart köztük az ideg-párbaj, amióta a lakó egyszer elrakta ablaka alól a tulajdonos létráját. — Ablakot tisztítottam, és útban volt a létra. Odatettem a padfeljáróhoz. A házigazda megdühödöt, és azt mondta, hogy én ne rendezkedjek az ő portáján. A fiam visszaszólt Aztán szó szót követett... Apró-cseprő, mondhatnánk nevetséges ügy. A kívülálló számára legalábbis az. Akiket azonban érint, azok között már-már élethalál harc. Megtörtént, hogy baltával rontottak egymásra! Mindegyikük az igazságát akarja. Mégpedig foggal-körömmel. Csak egy mód nem jut eszükbe. Csodálatosképpen a legegyszerűbb mód: hogy leüljenek beszélgetni, és nyugodtan, értelmes emberekhez méltón kibéküljenek. — Erre nem is gondoltunk — ismerte el a panaszos asszony, annyira meglepődve, mintha valami nagy fölfedezést hallott volna. És mennyi ilyen eset van! A bíróságon az ehhez hasonló „fülemile-pörök” tömkelegét tárgyalják. Sajnos, a vádlók és a vádlottak nagy része a bírósági ítélet után se nyugszik meg. Ha kibékítik őket, látszólag beleegyeznek, másnap azonban folytatják az ideg-párbajt És mennek fűhöz-fához, különféle szervekhez, intézményekhez, amelyektől panaszuk orvoslását várják. Semmiségből naggyá fújt panaszuk orvoslását. Megtörténik az is, hogy vélt sérelmeik, vagy maguk által is kijavítható bajaik alapján általánosításokat vonnak le az egész társadalomra, az egész igazságszolgáltatásunkra vonatkozóan! A különféle szerveknél, intézményeknél sok-sok embert belerántanak csúnya kis ügyeik intézésébe. Zaklatásaikkal. • türelmetlenségükkel aztán sok-sok embert kihívnak ideg-párbajra. Mennyi másra hasznosítható idő és energia vész el így! Mennyi ember rongálja idegeit torzsalkodásokkal, nemcsak egy-egy lakáson, vagy házon belül, hanem a munkahelyeken is! A vállalati egyeztető bizottságokon, munkaügyi döntőbizottságokon, a pártszervezetek fegyelmi referenseinél dosz- sziékat, szekrényeket töltenek meg az olyan ügyek, amelyekről csak hosszas kivizsgálás után derül ki: egy- egy ember rosszindulata, kö- tekedése növelte tengeri kígyókká. A mi nap egy ilyen sokat perlekedő, kötekedő ember szép kis előadást tartott nekem a „békés egymás mellett élés” szükségességéről, hasznosságáról. Egy régi közmondás jutott eszembe róla: van, aki más szemében meglátja a szálkát, de sajátjában a gerendát se veszi észre ... (Ruttkay) A „tiszíaszoba-kultusz“ ellen Falun még manapság is eléggé megkövesedett szokás, hogy az emberek nem használják az úgynevezett tisztaszobákat. Mindenfelé épülnek a szép, új házak, amelyekben jól berendezik a nagy, tágas szobákat — aztán a család a konyhában lakik. A mezőkövesdi járási tanács elhatározta, hogy mindent megtesz a tisztaszoba-kultusz ellen. A járás körzeti orvosai már többször beszéltek a falvak lakosainak erről a témáról. Meggyőző szavuknak azonban még nem mindenütt lett foganatja. Szentistvánon például vannak olyanok, akik nemcsak a tisztaszobát nem használják, hanem az új házak fürdőszobáit sem. Tisztálkodás helyett sonkát, szalonnát és más ételféleséget tárolnak a fürdőszobákban. Ezek megszüntetéséért is dolgoznak a mezőkövesdi járás egészségügyi emberei, s reméljük, hogy példájukat másutt is követik. Előkészületek a Kazinczy-ünnepscgre Hollók a zempléni hegyekben Erősen megfogyatkozott a hollók száma hazánkban, panaszolják az ornitológusok. Pedig évszázadokkal ezelőtt még az egyik legelterjedtebb madárfajták: közé tartozott. A mi megyénkben a zempléni hegyekben volt különösen honos, amint ezt az egyik hegyközi falunak. Hollóházának neve is bizonyítja. Az utóbbi évtizedekben azonban nemcsak a fehér holló ritka ezen a tájon, hanem a fénylő tollú, koromfekete holló is. Annál örvendetesebb a vadászoknak, erdészeknek az a megfigyelése, hogy a holló kezd újra tanyát verni a zempléni hegyekben. Négy évvel ezelőtt, 19ö2-ben még csak egyetlen pár fészkelt a Kemence-patakhoz tartozó Térhegyen, de azóta szépen gyarapodott a számuk. A más vidékről visszaköltözöttekhez és utódaikhoz újabb és úiabb hollópárok csatlakoztak, úgy, hogy ez idén Háromhuta, Kemencepatak és Telkibánya környékén az erdőgazdaság dolgozói már 25 hollófészket vetlek nyilvántartásba. Remélhetőleg tovább gyarapodnak az elkövetkező években, és békességben megférnek egymás mellett, hiszen — amint tudjuk — holló a hollónak nem vájja ki a szemét ... A magyar irodalom egyik kiemelkedő egyénisége, Kazinczy Ferenc 1815-től 1831ben bekövetkezett haláláig vezette a sátoraljaújhelyi levéltárat. A nagy magyar nyelvújító rendezte és cso- csoportosította a hajdani Zemplén megye írott emlékeit történeti, gazdasági és politikai iratok szerint. A levéltár két belső helyiségét is az ő tervei alapján alakították ki. Halálának évfordulójáról az idén — és ezentúl minden esztendőben — méltóképpen emlékeznek meg a sátorai iaújhelyiek. A kétnapos emlékünnepséget októberben rendezik meg. Gazdag programot dolgoztak lei. Az első napon a Sátoraliaújhelyi városi Tanács dísztermében, ahol Kossuth Lajos első beszédét tartotta, tudományos szakemberek részvételével Kazinczy emlékünnepsépet taiInnak, az épület udvarát pedig, a róla elnevezett W vél tár ablaka alatt felavaí jak Pátzay Pál szobrászmú vész új alkotását, KazineZÍ bronzba öntött mellszobrát. J A levéltárban fennmarad Kazinczy-emlékeket, így cg)] kori íróasztalát, székét, d® lcumentumgyűjteményeit a írásait kiállításon mutatja be. Ezek közül igen érdé ki lesz Kazinczy több száz ni vet kitevő „autograph® gyűjteménye, amelyben a m* gyár királyok, erdélyi fejedet mek. híres hadvezérek i püspökök kézjegyei láthatói így például Bocskay 1st:vált Apaffy Mihály. I. Rakód Gvörgy. Thököly Imre, és 1] Rákóczy Ferenc aláírás® Másnap a „szent öreg” egf kori lakhelyén. Széphalmi, községben — ahol mauzóleum is áll — folytatódik az ünnepi ség. „Népítéleí“ hat gyermek mostohájára 1964 JANUÁRJÁBAN a miskolci Kristály utca 10-ben meghalt egy édesanya. Hat gyermek maradt árván, az édesapa gondjaira; — A gyerekeknek anya kell — az apa, Bartus József, a Diósgyőri Gépgyár lakatosa úgy határozott, hogy amíg új asszony kerül a házhoz, legjobb helyen állami gondozásban lesznek a gyermekek. Februárban a négy fiút Megy aszóra vitték, a két kislány pedig másik nevelő otthonba került. ősszel új asszony költözött a Kristály utcai lakásba. Fiatal, saemrevaló, s , a férfi örömmel hozta haza' bemutatásra a gyerekeket Annyi jó mostoháról hallott már, hogy talán eszébe se jutott: akadnak azért még olyan gonosz mostohák is, akikről a mesék beszélnek. A7. új asszony ilyen lett. Hallani sem akart róla, hogy a gyerekeket kivegyék az intézetből. Ha néha hazalátogattak, szidta, fenyegette, éheztet- te őket — Mi történik ott?! — döbbent meg egy napon az utcaseprő, aki belátott a ház udvarára. A szomszédok is odaszaladtak; Egy hat év körüli kisfiút láttak kikötve egy oszlophoz, s a mostoha kegyetlenül verte a gyereket! Az emberek berohantak az udvarra, kiszabadították a fiúcskát, és felháborodva vonták felelősségre az asszonyt akit ez egyáltalán nem hatott meg. A későbbi hónapokról a szomszédok (két tucatnyi lakó aláírásával) így számoltak be a Nők Lapja szerkesztőségének: „A férfi sokat bánkódott, panaszkodott is mindenfelé. (A gyerekei sorsa miatt-e — vagy mert az asszony hetekre ott- hagyogatta és csak fizetéskor jött meg rövid időre — ezt nem tudhatjuk.) Húsvét előtt könyörögni kezdett: hadd jöjjenek haza a kicsik az ünnepekre. Az asszony hallani sem akart róla és megint csak otthagyta.,*” AZ IDÉN március végén két hétre eltűnt az asszony. Április 8-én azonban, amikor Bartus József hazament a gyárból, egy levelet talált a lakásban. Felesége írta. Néhány mondat a levélből: „Úgy gondolom, hogy végleg elmegyek. Ilához ne próbálj menni, mert egyszerűen ki leszel rúgva!;;; Úgy megutáltalak, hogy a kiskörmödet se akarom látni. Most már tényleg befejeztem veled! Azt hiszem, hogy ezek után nincs szemed még egy lépést sem utánam jönni. Nekem elég, befejeztem veled végleg!” A férfi, akinek idegeit már összeroncsolta felesége, elvesztette józan ítélőképességét. A levél elolvasása után kiment a Kerek-dombra, egy drótkötelet átdobott a magasfeszültségű áramvezetéken;: > Amikor az asszony megtudta a halálesetet, sürgősen vlsz- szament a lakásba, ö az özvegy, övé a lakás! A temetésre hazaengedték a gyerekeket az intézetből. Hazaengedték, de mostohájuk szerint nekik nincs otthonuk. Még csak be se engedte a hat gyereket a lakásba! A szomszédok vették pártfogásba őket, náluk ettek, aludtak. £ls az emberek, a környéken lakó becsületes, jóérzésű gyári munkások a temetésen könyörtelenül ítéltek: egyszerűen elkergették az asszonyt Bartus József koporsójától. Ez az asszony pedig, akinek nem kelletlek férje gyerekei, sőt, nem kellett férje sem, most követelésekkel lép fel. A lakás kellene neki, sőt, kellene az életbiztosításért járó 25 ezer forint is! Mindezekhez együttélési bizonyítvány szükséges. Elment tehát a lakóbizottsághoz. És a lakóbizottság, az utca népének bizottsága ismét helyesen ítélt: nem adta meg a bizonyítványt. Az asszony a III. kerületi tanácshoz sietett és „magasabb” ismeretségével fenyegetve követelt. Am az utca népe ismét kiállt a gyerekekért. 27 ember közös beadványa érkezett a tanácshoz: a lakást adják vissza a gyerekeknek, az asszonyt pedig utasítsák ki onnan. MEGMOZDULT a gyerekekért a DIGÉP vezetősége, a városi tanács, a nőtanács, a lakóbizottság és sok-sok ember. Az asszony persze jól tudja, hogy nálunk senkit sem tesznek ki az utcára. A III. kerületi tanácsnak számára is lakást kell biztosítania. Másként nem pakolhatják ki. A népítélet szerint azonban: vajon megér- demli-e egyáltalán ezt a humán usságot is? (Ruttkay) Ilja Ehrenburg: JULIO JUHENUO ES'ZinéltctŐ, könyv'a*a Julio Jurenito, Hja Ehren- burgnak, a világhírű szovjet írónak és publicistának fiatalkori alkotása. 1921-ben jelent meg ez a regény, s csak most, négy és fél évtized elteltével került a magyar olvasók elé. A késedelem oka nyilván az lehetett, hogy a felszabadulás utáni időszakban — amikor a szovjet irodalom műveivel megismerkedni kezdtünk — az író már messze tovább fejlődött ifjúsága egykori eszményeitől, a Juiio Jurenito lázadó intel- lektuel-írójából közben aktív forradalmár, a békeharc világszerte ismert vezető egyénisége lett. Az író voltaképp egy régi műfajt újít fel ebben a művében: a felvilágosodás utópisztikus, fantasztikumra alapozott utazási kalandregényét, melynek gúnyos racionalizmusát, a dolgok fonákját átvilágító szellemes iróniáját Voltaire és Montesquieu emelte klasszikus magaslatra. Ehrenburg hősei, Julio Jurenito, a nagy Mester, a különféle illúziók szétfoszlatója és tanítványai 1913—1920 közötti időszakban éppúgy beutazták a félvilágot, mint felvilágosodás kori elődjei; csodás kalandjaik és mesés megpróbáltatásaik nyomán pedig kibomlik az író sajátos filozófiája, az 1910-es évek gazdag történelmét általánosító gondolatisága. Ehrenburg azonban annyiban különbözik a francia fel világos fióktól, hogy a századelő polgári életformáját szenvedélyesen elutasító állásfoglalásában nincs fikarcnyi engedmény som; nem híve a lassú, fokozatos reformoknak, a liberális társadalomjavítás illúzióinak; az író a politikai gúny kiteljesítésében már támaszkodni tud a legforradalmibb osztály, a munkásság harcának konkrét eredményeire. Jellegzetesen intellektuális, a társadalmi mozzanatokat és nézeteket elemző, a dolgok, jelenségek látszata mögé tekintő regény ez: Ehrenburg nem pusztán elmesél, előad, vagy . leír, hanem mindenekelőtt gondolkozik, vizsgál és ítél. A polgári társadalom „igazságait”, a hamis tudat ostoba és hazúg előítéleteit következetesen szembesíti, a kendőzetlen realitással — bemutatva és elemezve a vallás, az erkölcs, a szerelem, a házasság, a háború, a pacifizmus, a szociáldemokrácia helyzetét, jelentését és feladatát, a tőkés világ viszonyai közepette. A regény legnn-' gyobb erénve az író bátorsága és következetessége, fenntartások nélkül való támadó szembefordulása egy több évszázados megcsontosodott világképpel és morállal. Nem hajlandó ^mnu hazúgot, semmi álságosat, nincs tekintettel az ósdi illemszabályokra — bármenynyire is tömegek vallják esetleg azokat magukénak. Szellemességének, frappáns gondolati telitalálatainak útját nem állja semminő elfogultság, s így gúnyja savként marja a polgári világkép- és társadalomfelfogás hálózat- rendszerét — szabadon és el- háríthatatlanul. Ehrenburg rendkívül intenzív gyűlölettel és haraggal ostromolja a kapitalizmus egészét: -nincs a polgári társadalomnak szinte Ife&zéh/tdeM Olvastam egy kritikát egy pesti lapban. Nem sok időmer vette el. Afféle esztétikai miniatűrnek vélhettem volna, ha nem elöre-kész tranzisztoros elemekből áll a maga apróságában. Egy ismert és solcat vitatott iró új. de máris sok vitára okol adó regényéről szól. Egyetlen mondatban summázza az íré legfőbb alkotói erényeit, és elárulja, miről, illetve kiről szól a mű. Ezt követően a kritika így folytatódik: „A könyvről kiadott némely propaganaa-is- mertetés figyelmeztet a történelmi téma aktuális mondanivalójára. ítéljen erről maga az olvasó”. Ennyi. Egyetlen betűvel se. több. E rövid írásmü a maga szerénységében is alighanem korszakalkotó lehet, s ha számos követője akad, új műfajcsoportot teremthet: a teljesen veszélytelen, minden rizikótól mentes írói sértődést és a közönség egyet nem értését tökéletesen kizáró, méreteiben a miniatürizálás elveit követő kritikát. Az író nem sértődhet meg, hiszen egyetlen rossz szót sem mondott róla, se müvéről. Hogy sző van, beszélnek a regény átvitt időszerűségéről? Nem ő motirtjo, hanem „némely propaganda-ismertetés”. A közönség meg, ha már annyira felnőtt, hogy e művet elolvassa, hát döntsön maga. Azért értelmes ember! A kritikus mossa tollát. Szédületes perspektívákat nyit ez a kritika, legközelebb bizonyára ez is olvasható: „Nyakikláb Elemér példás családapa és villamosul as. aki regényeinek kéziratait szép, tiszta gépeléssel szokta a kiadóhoz benyújtani és azokban mindig különféle dolgok történnek.. Uj regényében. A tövis nélküli rózsában érdekes témát dolgoz fel. A regényt a Legújabb Müveket Kiadó Vállalat jónak tartja, mint az a könyvborító fülszövegéből is kitűnik, de a döntést az olvasó fogja kimondani.” Vagy: „Zömök Ede. akinek költészetére valamiféle átmenet jellemző Szabolcska Mihály és Jevtusenkó között, az elmúlt héten új, mélybordó borítású kötettel jelentkezett, amelynek címlapján e találó szó olvasható: Versek. Íme! Olvasson és ítéljen a dolgozór nép, a munkásság, a parasztság, a haladó értelmiség, és az alkalmazotti kategóriák soraiból rckrutálúdó olvasóközönség.” Esetleg: „Virgoncz Valér drámái többségben mondanivalót hordoznak A vén salabakter, meg fia. az üzemgazdász ci- mű mucíalje, amelyet a Gombapince Szintűid műkedvelői mutattak be, a plakát szerint három felvonásból és tizenöt szereplőből áll. ítéljen az illetékes: a közönségnek az a kis töredéke, amely saját jószántából, saját pénzén vásárolt, teljes árú jegy ellenében nézi végig az előadást.” E néhány mondatot egyébként még nem dicsérte és nem is marasztalta el senki. Most találkozik a közönséggel, amely bizonyára alig várja, hogy függetlenül, minden propaganda-ismertetés befolyásától döntsön. ítéljen róla. Mivel a kritika még nem foglalkozott vele, s a későbbiekben is aligha fog, a szerző mossa kezeit. (benedek) egyetlen mozzanata, árnyal® ta sem. amelynek számát! felmentést találna. Az állás, foglalásnak ez az élessége, ® ítéletnek e kérlelhetellenségj pedig logikailag és érzelműéi egyaránt magában foglalj egy új társadalom létrehozd sának Igényét. Egy nagy társadalmi é emberi újjászületés jelzőtüí a Julio Jurenito — nagyszerű, lényeglátó humorán tá ez adja legmélyebb vonzjeié jét. S a mű ezzel kapcsot® tos fontos alapszólama a b® kevágy, az intézményesíted emberirtástól való iszonyai A majd mindig ironikus, gW nyoros megjegyzések tüzijáti kára azonnal kész írót rené kívüli megrendülés és fájd®' lom fogja el. amikor beszi' mól az I. világháború náci® nalista. vérontásáradatáról, j Nemcsak a magatartásföf mákat, gondolkodásmódokat társadalmi ’ típusokat és jel' lemváltozatoknt világítja t előttünk a regény, hanem * különféle nemzeti karaktét vonásokat is, melyeket a p°' gá*i v”ág mechanizmust alakított ki a történelem fej lyamán. ötletei, humorának vitriolos iróniájú szikrái if viliódznak leginkább, megv® lése a nacionalizmus kü 1 őr1' féle válfajának ábrázolási’ ban a legmélyebb. I Mindezzel az indulati® Ehrenburg újra meg újra ló, ábrándítani és kijózaníts® akarja olvasóit — előkészíti ni. megtisztítani őket egy sz®l bad. tiszta életre. E társad® lomkritika vsorán egyeseké alighanem megbntrá nkozta majd az író szahadszájúság®- fétiseket összetörő moréit igazságra törése, „polgárpuly kasztó” indulata. De hisz et ért a botránkoztatásért — ®; ngynk és szívek megvilágosí' fásáért, a nyársnolrári me»1' tali tás megbélyegzéséért ké szült a regény! Ehrenburg ostorozza a ki' alakuló szovjet rendszer Vet deti évei egyes képviselőin®* dogmatizmusát, szemellen z# betűrágását is. Tudnunk kel* hogy az író, műve alkotás®': kor, 1921-ben még nem voft kommunista, s többek közivj épp e mű összegezése, egy® temes gondolati összefoglal®' sa kellett hozzá, hogy a kot’1' munis'a meggyőződés irányi' ba elinduljon. E regényéb®’ még érezhetők fenntartásai, * néha egyoldalú és leegvsJseTri sítő ítéletei. Hajlik rá, horf eltúlozza a polgárháborúi Oroszország eilentmondásalt i Kétségeién, nagy művei, a Párizs bukási a Vihar, és a Kilencedik hm lám gondolatilag egységese® bek. letisztultabbak, mint * Julio Jurenito. De nvilvánv*' ló- ahhoz, hoev e forradalm szellemű művek megszüless®' nek. az írónak előbb ® kellett jutnia a Julio Jure-ft*' to tagadásához, irónikus li' zadásához. előbb maradékt® lanul el kellett szakadni® kora polgári értékrendszerv tői. Egv magasra ívelő eiEjj béri és művész! pálya ero nagy állomása ez a récén?: morális hitvallása, erkölcs sugallata szabadon * gondol' kodó szelleme ma is vá 1 toae-' lanul élő és ható ör-ökságOn^' F. I