Észak-Magyarország, 1966. július (22. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-19 / 169. szám

A Lachy művészegyüttes szereplése Borsodban A Krakkótól 110 kilométerre Bélre fekvő Nowy Saczról ke­veset hallottunk eddig. A hölgyben fekvő, 40 ezer lako­ttá város, a völgy és a hegy­együttes alig évtizedes útját sok siker kíséri. Az otthoni néptánc, népdal fesztiválokon gyakran elnyerték az első dí­jat, vendégszerepeitek Angliá­gét, de a bő humorú táncok, a kifejező mozgások, az arc­játékok, a fülbemászó dallamú ősi zene jó tolmácsnak bizo­nyult. Időjárás Várható Időjárás ma változóan felhős Idő, tőbbfelé záporeső, zivatar. Mérsékelt, időnként élénk délkeleti, déli szél. A zivatarok idején átme­neti szélerősödés. Enyhe éj­szaka. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 23—28 fok. üat és félezer négyzetméter rőzsepokróc védi a Tisza fenekét Nagy sikert arattak az együttes szólistái. vidék lakóinak ősi kultúrá­ja, kultúrkincsei most közel kerültek hozzánk. Kazimievz Bogueln és felesége hosszú évek óta foglalkoznak a völgy­ben lakó lachyak és a he­ban, Franciaországban, Olasz­országban. Hazánkban és Bor­sodban most vannak először. Az első előadást július 16-án, szombaton este, a Miskolci Nemzeti Színházban tartották. Előadásuk két részre tagozó­dik. Az elsőben a lachyak leg­jellegzetesebb dalait, tán­cait mutatták be. A második rész zenekari koncerttel kez­dődött. A hangszereken ősi gyekben élő gurálok ősi, népi táncainak, dalainak összegyűj­tésével. A házaspár gyűjtemé­nyét. a kisipari szövetkezetek 60 tagú, Lachy nevú ének-, zene- és táncegyüttese tolmá­csolja hitelesen. A Lachy Jelenet a Lakodalmas-bői. A bemutatkozásukat nagy kö­zönségsiker kísérte. Az együt­tes tagjai megérdemelten kap­ták az előadást jutalmazó, az ismétlést kérő vastapsokat. Bár a közönség közül kevesen értették az ősi dallamok szöve­A rendőrkég őrizetében a rácf'iirdői tettes esküvői dallamok, majd a táncosok ajkán a gurálok, a hegylakók jellegzetes dalai hangzottak fel. Láthattunk lakodalmas jelenetet, a fiata­lok vetélkedéseit. A játék ki­forrott, az együttes mozgással kitöltötte a hatalmas színpa­dot, s minden tagja megérde­melten aratott sikert. Ma, kedden Kazincbarcikán és holnap, szerdán Sátoraljaúj­helyen szerepelnek, s a siker bizonyára itt sem marad el. Cs. B. Foto: Szabados György Csaknem nyolc hónapig tartó izgalmas munka fejeződött be a Tisza egyik fontos szakaszán. Az őszi hónapokban az Észak­magyarországi Vízügyi Igaz­gatóság és a Vízgazdálkodási Kutató Intézet dolgozói ultra­hangos mélységmérő segítsé­gével „kitapogatták”, s pon­tosan meghatározták azokat a hatalmas gödröket, amelyeket a tiszalöki duzzasztómű gát­jairól lezúduló, kavargó vízör­vény mosott ki a folyómeder fenekén. Ezek, a víztől kivájt árkok tovább szélesedve ká­rokat okozhattak volna a duz­zasztómű betonlétesítményei­ben. Ezért sürgőssé vált a mederfenék gyors kijavítása és megerősítése. Ezt mintegy 2 millió forintos költséggel igen érdekes techno­lógiával, úgynevezett „stoppo- lással” oldották meg. A nagy gyakorlattal rendelkező víz­ügyi dolgozók a partmenti fü­zesek vesszőiből gyakran száz méternél hosszabb és 50 mé­ternél is szélesebb, mintegy 30—40 centiméter vastag rözse- szőnyeget szőttek, amelyeket hajóval, tutajokkal a kijelölt gödör felé vontattak. A „ki- horgonyzott” rőzseszőnyeget ezután kövekkel borították be és az saját súlyától a fenékre süllyedt, teljesen befedve a könnyen veszélyessé válható árkokat. A vízügyi Igazgató­ság dolgozói ezzel a módszer­rel az elmúlt év novemberétől július elejéig csaknem hat és félezer négyzetméter rőzsesző­nyeget süllyesztettek a hul­lámokba, amelyet 3 ezer köb­méter terméskővel szorítottak a mederfenéken kimosott göd­rökbe. A nagy munkát, a folyószakasz megvédését eb­ben a hónapban fejezik be. A Tisza Iszapja konzerválja majd a rőzseszőnyegeket, amelyek így hosszú ideig ellenállnak a víz romboló hatásának. Ffalálos régű T v-nézés Az argentin—spanyol vi­lágbajnoki labdarúgó-mérkő­zésnek Buenos Aires-ben há­rom halálos áldozata volt Az 55 éves Ernesto Balzanelli vejével — a jobb vétel cél­jából antennát szerelt a ház­tetőre. Az antenna hozzáért egy magasfeszültségű vezeték­hez. Az áramütés következté­ben mindketten szörnyet haltak. A szobában felrobbant a televíziókészülék és a sze­rencsétlenül járt futballra­jongó fia is életét vesztette. 1966. júlins 19, kedd A nap kelte 4,05, nyugta 19,35 óra. A hold kelte 5,05, nyugta 21,02 óra. Névnap: Emilia. • / 75 éve, 1891. július 19-én halt meg Pedro Antonio de Álarcán spanyol író és állam­férfi. Papnak indult, de 18 éves korától az irodalmi pá­lyára lépett. Forradalmi fel­fogású lapokat, szatirikus fo­lyóiratokat szerkesztett. Volt képviselő, az államtanács tagja, hazájának norvégiai és svédországi követe. Sok no­vellát, elbeszélést irt. Első re­gényét 22 éves korában ad­ták ki. Az 1859—1860-as ma­rokkói hadjáratban haditudó­sító volt. Szemléletes, élénk naplója könyvalakban is meg­jelent. Első feltűnést keltő regénye „A költő karácsony­— DOBI ISTVÁN, a Magyar Népköztársaság Elnöki Taná­csának elnöke, hétfőn meg­kezdte évi rendes szabadságát. — CSÚCSFORGALOM volt vasárnap a Balatonnál. A ve­rőfényes hétvégén több mint 150 ezer kiránduló látogatott el a magyar tengerhez. — IIATAR.FARÖ mozgóáru­sok segítik megyén': több köz­ségében az aratók jobb áruel­látását. A íöldművesszövetke- zetek a termelőszövetkezetek igényei alapján állították ösz- sze a mozgóárusok árukészle­tét. Széntistván ban a mozgóáru­sok egy-egy alkalommal több mint ezer forintos forgalmat bonyolítanak le a határban. — A MAGYAR kerámikus- művészek is bemutatkoznak az idei stuttgarti triennálén. Kovács Margit, Gorka Lívia, Gulás Zsuzsa, Szabó Erzsé­bet és Perez János munkáit küldte ki a Kulturális Kapcso­latok Intézete a stuttgarti be­mutatóra. _ — SZEGEDEN nagy érdek­lődés mellett nyílt meg va­sárnap a VII. nyári tárlat. A kiállításon az ország különbö­ző vidékeiről 152 képzőmű­vész sokrétű anyaggal, 312 al­kotással szerepel. — N AGYKÁLLÖBAN Korá­nyi Frigyes szülőházában em­lékmúzeumot rendeznek be. Az épületet korabeli búto­rokkal rendezik be, s ott he­lyezik majd el a Korányi Fri­gyessel kapcsolatos írásos em­lékeket, dokumentumokat. fő a nyugalom ! ■V‘ jdvözlöm, üdvözlöm, drága, sze­retett Kropacsek úr! Ez igen! Egy csöndes, árnyékos szöglet a presszóban, finoman illatozó fekete az asztalon, szivar, kigombolt mellény. Tudtam én, hogy önt kell keresnem, ha okos, higgadt emberrel akarok talál­kozni ebben a megbolondult világban! Ha megengedi... — Hogyne, kedves barátom, paran­csoljon, foglaljon helyet. Nekem is nagy örömömre szolgál, ha élvezhetem társa­ságát. Mit mondott, miért van megbo­londulva a világ? — A fut ... — Állj! Ki ne mondja! Tudom, tudom. Ez elöl menekülök én is hetek óta. — Sorstársak vagyunk. Döbbenetes ez már, kérem, döbbenetes. Bárhová is megyek, mindenütt csak az esélyek la­tolgatását, egy mozdulat szépségét, egy másik mozdulat rondaságát és köröm­szakadtáig tartó vitákat hallok. Megné­zem a tévét, meghallgatom a rádiót, el­olvasom az újságokat, örülök a siker­nek, véleményem van, szurkolok a csa­patért, de mértékkel kérem, mérték­kel! De, hogy veszekedjem, vitázzam, hogy úgy viselkedjem, mint néhány em-_ bér, hát azt nem! Nem és nem. Külön­ben sem érdekel az egész. — No, látja, kedves barátom, ez az én szerencsém is. Nem érdekel a meccs. Nem érdekel! Ha győzünk jó, ha nem, úgy is jó. Fogom magam, beülök a presz- szóba és élvezem a délutánt, a csendes estét. Bár az erkélyen is szeretem az estét, de most mégis idejöttem, mert tegnap a szomszédok erkélyéről na­gyon áthallatszott hozzánk a vita. Egy bajuszos férfi igen hangosan állította, hogy portugál győzelem lesz és nem brazil. — Mert természetesen a futballról vitáztak. — Persze! Hát most már előre eljöt­tem onnan. — Jól tette, kedves barátom, nagyon jól tette ... Bár a bajuszos figyelmen kívül hagyta, hogy a braziloknak min­denképpen meg kell nyerniük ezt a mér­kőzést, mert nincs több lehetőségük. Ezenkívül Pelét is beteszik, meg még néhány új fickót. — Pelét, Pelét! fis akkor mi van? El­lenünk talán győztek volna vele? — Szó sincs róla! Hogy győzhettek volna? — No, ugye. Most meg, ha « portugá­lok győznek, vagy döntetlent csinálnak, akkor mi nyeregben vagyunk! — Akkor is nyeregben vagyunk, ha a brazilok győznek. Nekünk mindenkép­pen győzni kell a bolgárok ellen! — Kedves barátom, ne nézzen engem fafejünek, hát persze, hogy eleve felté­telezem a mi győzelmünket a bolgárok fölött! Másképpen hogy is lehetne__ — Mégis a portugálokról beszél! — Ide figyeljen! Ne cukkoljon engem, és menjen a Petéjével, ahová akar! Nem maga áradozott itt Petéről? Akkor már Eusebiót említette volna, aki százszor­ta jobb! Vagy említse meg a magyar csatárokat, akik ... — Hogy meri együtt emlegetni Euse­biót, meg... — Fogdd be a szád, te. te... semmire- kelő! Sosem értettél a focihoz, a grun- don is csak azért vettünk be a csapatba, mert tiéd volt a labda. Egyetlen egy passzod sem volt! — Te mersz beszélni, aki azt sem tud­tad soha, hogy mi a különbség a körnél, meg az opeejd között? Te beszélsz itt esélyekről, mérlegelésekről, aki... hé, hé! Tegye le azt a hamutartót! Mit akar azzal a székkel? Ne emelgesse, mert ösz- szetör vele valamit! Még maga beszél a futballról! esze! Ez a pofon most már a 11 £ \ tiéd! Hé! Engedje el a mellé­nyem, mert lerúgom a pályá­róll — Bíró! Izé ... rendőr! Rendőr! Priska Tibor estjef több mint száz kiadási ért m.eg. A spanyol falusi életet és kora erkölcseit jó­ízű humorral és mesélőkész­séggel ábrázolta. Legjobb, de egyúttal leghevesebb vitákat kiváltó munkáit a hetvenes években Irta. A „La Alpujar- ra" című regénye a XVI. szá­zadbeli spanyolországi zsidő- és mórüXdözést, valamint az inkvizíciót ítéli el. A legna­gyobb vihart a ma már klasz- szikusnak számító „A föld­golyó” és „A botrány” című művei váltották ki. A hosszú és áldatlan poémia az írót úgy elkeserítette, hogy utolsó év­tizedében már nem alkotott. Leghíresebb regénye „A há­romszögletű kalap”, amelyből opera készült és Do Falla ba­lettet is irt belőle, nálunk is sikerrel került színre. Sok munkáját fordították magyar­ra. Közülük több már a múlt században is népszerű volt a magyar olvasók között. — MEGKEZDŐDÖTT a vár­nai balettverseny. Hazánkat a pécsi balett négy táncosa és a budapesti balettintézet két nö­vendéke képviseli a verse­nyen. Az idei Várnai Nyár nagy kulturális eseménye jú­lius 30-ig tart. — A HARMADIK ötéves terv címmel a Kossuth Könyv­kiadó közreadta az országgyű­lés 1966. június 23—25-t ülés­szakának anyagát. A füzet tar­talmazza Ajtai Miklós előadót beszédét, Fehér Lajos, Fock Jenő és Németh Károly hoz­zászólását, valamint a nép­gazdaság ötéves tervéről szóló törvényt. — A BÖDVASZILASI Béke Termelőszövetkezet tagsága július 18-án, hétfőn az edelé- nyi járás közös gazdaságai kö­zül elsőnek befejezte az ara­tást. — ITTAS állapotban meg­verte nevelőanyját B. Nagy Fe­renc, büntetett előéletű ózdi alkalmi munkás. Az idős asz- szony nyolc napon belül gyó­gyuló sérüléseket szenvedett. A bíróság a verekedőt négy hó­napi szabadságvesztésre ítélte, s kötelezte rá, hogy alkohol­elvonó kezelésnek vesse alá magát. — LEKET kapott egy 150 ki­rándulót szállító hajó az ang­liai partok közelében. Min­den utast sikerült kimenteni. Hasonlóan szerencsés hajóbal­eset történt a nápolyi öböl­ben is. Itt vízalatti szírt sül­lyesztett el egy kirándulóhajót. Az utasokat és a legénységet sikerült kimenteni. — SZÜNETEL a vonatforga­lom Szerencs és Rakamaz kö­zött július 27-ig. Az utasokat vonatpótló autóbuszokkal to­vábbítják. A teheráruforgalmat Nyíregyháza—Debrecen — Fü­zesabony kerülő útirányon bonyolítják le. ESZAKMAGTARORSZAO A Magyal Szocialista Munkáspárt Borsod megyei Bizottságának lapja főszerkesztő: Sárközi Andor Szerkesztőség: Miskolc, ranácsház tér 5. Telefonszámoki Titkárság: 16—886. Kultúrrovat: 16—067. Ipari rovat: 16—035. Pártrovat: 16—078. Mezőgazdasági rovat: 33—687 Sportrovat: 16—04». Belpolitikai rovat, panasz ágyéki 16—048. Kisdiái a Borsod megyei Lapkiadó Vállalat Miskolc. Kossuth u. u. felelős kladő: Bíró Péter Telefon: 36—131. Hirdetésiéi vétel: Széchenyi u. 15—IZ, Telefon: 1«—213. Terleszti a Magyar Posta. Előfizetési díj egy hónapra 13 ffc Előfizethető a helyi postahiva­taloknál és a kézbesítőiméi. Index: 25 055. Készült a Borsodi Nyomdában, felelős vezetői Méry György, j A rendőrség a bűncselek­mény ügyében folytatja a vizsgálatot. A rendőrség elfogta Petre Pere ne n ét, született Jenei Mag­da 31 éves ócsai lakost, aki július 11-én a Rácfúrdő mel-( tékhelyiségében világrahozott csecsemőjét a mosdóban hagy-i ta. Az elvetemült asszony H kézrekerítéséhez nagy segítse-' get kaptunk a lakosságtól —,H mondották a rendőrségen. A' sajtófelhívás után számos be-n jelentés érkezett hozzánk, s j ezek közül az egyik nyomra ísH vezetett. H ■I Petre Ferencné, akit azH ócsai vasútállomáson tartóz-^ tattak le, a rendőrségen be ­ismerte bűnös cselekedetét.^ Bevallotta, hogy gyermeken elpusztítására terhessége ide-] je alatt készült. Az asszony-n nak, aki március 15. óta kü-í lönváltan él férjétől, ez a har-n madik gyermeke, az első !) - éves fiú házasságon kívül ^ született, a másik a 3 éves - kislány a házasságából szárma-^ zik. s mindkettőt a nagyszü-J lök nevelik. ' _________---------- H A MAGYAR RADIO miskolci stúdióiénak műsora ta ISt méteres hullámhosszon IS—19 óráig) ­A riportereké a szó ... Az ózdi távfűtésről Dülőutak mentén Operettrész! etek Egyedülálló kísérletek . .. Műterme: a természet Zenekari muzsika

Next

/
Thumbnails
Contents