Észak-Magyarország, 1966. május (22. évfolyam, 102-127. szám)
1966-05-07 / 107. szám
ÉSZAKMAGVARORSZAG Szombat, 1366. május 1, A..s S/jKP váíasstási felhívása A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága felhívással fordult a választópolgárokhoz. A Központi Bizottság felhívja az összes választókat, hogy június 12-én szavazzanak a kommunisták és pártonkivüliek képviselő- jelöltjeire. A felhívás ismerteti az elmúlt négy esztendő eredményeit és az elkövetkező időszakra kidolgozott terveket. A felhívás külpolitikai része hangsúlyozza a szocialista világrendszernek a nemzetközi ügyekben fokozódó szerepét, állást foglalt az imperialista országok, elsősorban az Egyesült Államok agresszív politikája ellen. Megyei tanácselnökök értekezlete a Far amenthín Véget ért Nasszer és Tito tanácskozása Hármas es ú es Sa iái Sí ásó várható vacsorát adott Nasszer elnök tiszteletére. A jugoszláv elnök ma hagyja el Alexandriai: a kikötőben az EAK elnöke búcsúztatja. A községek helyzetéiül, fejlődésének eredményeiről, további perspektíváiról és a tanácsok ezzel kapcsolatos tevékenységéről tárgyaltak pénteken a Parlamentben a fővárosi, a megyei és a megyei jogú városi tanácsok végrehajtó bizottságainak elnökei. Részt vett a tanácskozáson Fehér Lajos, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese, Ktss Károly, az Elnöki Tanács titkára és dr. Sághy Vilmos, az Országos Tervhivatal elnökhelyettese. Dr. Vallos Ferenc, a Minisztertanács tanácsszerveik osztályáCromilto is elkíséri Koszi«ial az EAK-ba Kairói sajtójelen lések szerint Gromiko külügyminiszter is tagja lesz annak a küldöttségnek, amely Koszigin szovjet miniszterelnök vezetésével május 10-én érkezik az EAK-ba.; A szovjet kormányfő külön- i ben három hivatalos beszédet j mond látogatása során; az EAK nemzetgyűlésében, Portsaidban, ahol átveszi a hős város aranyérmét és Asszuánban a Nílus elzárásának évfordulóján. nak vezetője vitaindító referátumában egyebek között elmondta, hogy az ország területének 90 százalékán elhelyezkedő 3192 községben él a mezőgazdasági népesség 88,1 s az ipari népesség 42,2 százaléka. Mintegy 000 000-ren lakóhelyük határain kívül — közülük 340 000-ren a városokban dolgoznak. A települések ügyeit 2798 tanács intő zi. Ebből 256 közös tanács C5( község dolgaival foglalkozik Az előadó ezután a községei fejlesztési problémáival foglalkozott, és sokoldalúan ele mezte a tanácsi dolgozók feladatait. Kor*zeríí „eI bárílás44 A heti filmműsorban magyar alkotás képviseli a szatíra műfaját. Máriássy Félix Füttelalcvél című filmszatírája alighanem telt házakat fog vonzani a moziba, a napsütéses időjárás ellenére is. Ha egy filmszatíra jó,, az jó altkor is, ha a gör„ be tükörben a néző, jelen esetben az újságíró, többek között saját szakmájának karikatúrájával találkozik. Sziporházóan szellemes, eSSSHSESE5aSHSBSS52Sa525a5EEESH5£gESHSHSH5HS ESZSÜ5ÜSÜ5S5TSÜ£í55E5ü5ÜSa5E5ESÜ5e5E5ü5HSESHSH5H5H5E5H5ü5H525H5H5E5HSH5H5£r; li egység híveinek körében. Etienne Fajon, a Francia Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagja a LTIumanité vezércikkében a demokratikus választók millióit kiábrándító negatív lépésként ítéli el a volt köztársasági elnökjelölt kezdeményezését. A L’Humanité vezércikke rámutat, Angliában az ellenzékbe szorult párt a választóknak csaknem a felét képviseli, és így az „ellenkormány” megalakítása indokolt. Franciaországban azonban alapvetően más a helyzet. A demokrata— szocialista szövetség mögött a választóknak legfeljebb 20 százaléka áll, az erőviszonyok nem hatalmazzák fel arra, hogy a kormánnyal szembenálló erők nevében beszéljem Fun fani Londonba uía/ik Brüsszelből az angol fővárosba várják Fanfani olasz külügyminisztert, aki valószínűleg tárgyal majd Wilson miniszterelnökkel, Stewart külügyminiszterrel és Thomsonnal a NATO válságáról, valamint a Közös Piachoz történő esetleges angol csatlakozásról; A Reuter közli még, hogy Fanfani hivatalos londoni látogatása egy napig tart, de a külügyminiszter még hétfőig Londonban marad, s hétfőn délelőtt tér vissza Brüsszelbe, felnij egyset Szatíra és dráma SZABÓ SÁNDOR: cA hazatérő Máskor a vonalban befúrta fejét a sarokba, képes volt Végigaludni a hosszú utat. Nem zavarták kártyázó szomszédai, akik összedugott térdeikre fektetett aktatáskára dobálták' a lapokat, s hangos bemondásokkal verték el a vonatkerekek monoton kattogásait. Imre, most nem aludt. Nézte a kártyázókat, néha elmosolyodott a lapjárás szeszélyein, de nem veit részt a játékban. Igaz, a kom-páinia teljes volt, nem is kérték. Erzsi járt eszében. Milyen hitetlenül nézett rá, amikor este odasúgta az ágyban: — Tudod, hogy a hó végén leszámolok? — Elbocsátanak! — Nem. Antallal beszéltem; Felvesznek elsejétől. — Elment az eszed! — nézett fel riadtan Erzsi, mintha vétket követett volna el. — Elegem volt a bejárásból. Itthon is megélhetek. Most, visszagondolva szavaira, maga is csodálkozott, hogy mondhatta ezt ilyen nyugtatón. A másik beszélgetés jutott eszébe. Az új-tanyasi istállóban találta Antalt, az állattenyésztési brigádvezetőt. Iskolatársak voltak, mindenki csodálkozott akkoriban, hogy otthon maradt a tsz-ben, amikor minden fiatal menekült hazulról, ö is akkor keresett helyet a drótgyárban. Kapott is azonnal. Ma is szeretik. Nyolc éve jár be naponta. Már hónapokkal ezelőtt találkoztak az italboltban Antallal. Kissé eldiskuráltak. Legjobban az bántotta, hogy barátja a mezőgazdasági technikumot is elvégezte, ő csak segédmunkás. Ahhoz, hogy szakmunkás lehessen, áldozatot kellett volna hoznia, sok idő, fáradság járt volna vele, de leginkább az az igazság: nem is volt hozzá kedve. Semmi fantáziát nem talált a huzalgyártásban. Beérte azzal, hogy kéz alá dolgozzon. De az állatok! Az igen! Antal itt tapintott az elevenjére, amikor az 50 férőhelyes istállóról beszélt, mely már tavasszal elkészül. Modern követelményeknek megfelelően építik. Imre fejében azóta felbomlott a rend: nem tartotta már természetesnek a naponta való bejárást, egyre terhesebb volt bezsúfolódnia a tömött kocsiba, fagyos kézzel anyagot hordani; Azután jött az újságcikk, melyet tízszer is elolvasott, s annak értelméről kifaggatta a nála okosabbakat. Mi az az amortizációs alap? Mit jelent ez a tsz-eknek? Megélhetési alap is lesz? Társai neveltéit; — Elment az eszed? Mit törődsz a tsz-ekkel? Csak nem mégy haza munkaegységre kapálni? Ö is nevetett, de csalt azért, hogy elhárítsa gúnyolódásukat. Tegnap, amikor Antallal találkozott, öt is. megiterdeztc. — Mit gondolsz: nem bánom meg, ha- otthagyom a gyárat": — Egy percig sem irigyeltelek téged — felelte. — Mit hozol havonta haza? — Ezerötöt, ezerhatot. — Ennyit itthon is megkeresel, ha iparkodsz. S a jövőben többet is. Csupán rajtunk múlik. Aztán részletekbe mentek, végül játékosan mellbebok- szolta. — fiátok van szükségünk. Nézz körül, csupa öreget találsz. Ezekkel már nem lehet gazdálkodni. Neked is tanulni kell! — Éppen azt akarom. Ott csak segédmunkás voltam, de ez már az én szakmám — dörzsölte meg tenyereit, s elnézett az épülő istálló felé. Hazafelé jövet apjával találkozott. Éppen a templomból jöttek ki. — Merre jártál? — kérdezte. Egy darabon némán haladtak, az öreg érezte, súlyosabb szó következik a hallgatásból. — Mit szólna, édesapám, ha hazajönnék? Az állattenyésztési brigádba. Az öreg hümmögött valamit, majd annyit szólt: — Ezt Erzsivel beszéld meg. Ti tudjátok — s megindult a kisház irányába, ahova öregkorukra szorultak, mert a lömblakásban a fiatalok laktak. Estig nem szólt Erzsinek, hangulatot várt a beszélgetéshez. Délután átment a kultúrliázba, filmet adtak, de nem nézte végig. A címére sem emlékezett. Elment Maglódihoz, kalonacimborájához. — Nagy újság van nálunk — emelkedett fel az újság- olvasásból. — Gondoltam: benézek hozzád. Ha nem zavarok. Nagy üresség volt a szobában, csak. a fiatalasszony nyitott be néha, hogy a tűzre lökjön. — A gyerekek moziba mentek, Zsófi meg az öregekkel szórakozik odaát. De beszélj már magadról: hogy éltek? Múltkor láttam apádat, az orvoshoz igyekezett. Beteges még? — Hát már benne van a korban. A válla szaggat;: s — Ezen ne csodálkozz! Amikor bokáig érő hóban töra kukoricát — felelte Maglód:, s a szekrény mögül üveget vett elő. — Snyanyúak idén a , borok, de azért meg lehet inni — töltötte meg a poharakat. — Gyuszikám, tudod miért jöttem? — Mondjad. — Mennyit kerestél tavaly a tsz-ben? Maglód: meglepetten nézett barátjára. Az papírt tett maga elé, s ceruzát húzott elő zsebéből. — Tán felcsaptál újságírónak? — nevette el magát. Imre is nevetett, de aztán elkomolyodva hajolt a papír fölé. Az könnyedén, fejből sorolta el összes részesedését. — Vigyázz. A földjáradékot hagyd. Ez annyi, mint tiz- ezerkettőszáz... Ezenfelül a háztáji. Nem sok — jegyezte meg Imre. — Nem is — hagyta helyben Gyuszi; A tsz-ben csak Ír gatyásodik az ember; (Folytatjuk.) dóban volt. És igen találó a szobor elszállításának képsora, amikor a darura kötözött szobrocska hol ide, hol oda ingadozik — aszerint, hogy az értekezleten pro, vagy kontra esik szó. Az egyes képsorok és szereplők mindmegannyi telitalálatot jelentenek olt, azokban a városokban, ahol «: filmet majd vetítik, és ahol a mintául szolgáló figurák élnek, hasonló cselekmények lejátszódnak. A film legfőbb értékei közé tartozik a ragyogó fényképezés, a napokban elhunyt kiváló operatói*, Hegyi Barnabás utolsó munkája. A népes szereplő gárdából ki kell ragadnunk a fiatal Sinkó László remekbe formált fiatal újságíróját, Bessenyei Ferenc butaságtól szinte sugárzó, puha gerincű főszerkesztőjét, Körmend y János már-már burleszkfigura-szerú helyi vezetőjét, Spányik Éva népművelési vezető karikatúráját, Bánki Zsuzsa reménytelenül szerelmes szerkesztőségi titkárnőjét, Gordon Zsuzsa álszent úri asszonyát, Kiss Manyi nagyon kedves portásnó- nijét. Halász Jutka szerelmes bakfisát, végül, de nem utolsósorban Nagy Attila kitűnő segédszerkesztőjét. A másik film olasz alkotók műve. ülindcnki haza! 1943-ban játszódik a történet. amikor Badoglio marsall fegyverszünetet kárt az ameri Icaiak tói. Az olasz hadseregben nagy a fejetlenség, a németele árulásnak tartják a fegyverszü nelet, s megtámadják a tegnap még szövetséges olasz katonákat. Innocenzi hadnagy nem érti a fordulatot, ő csak a kapott parancsot akarja teljesíteni, és maroknyi szakaszát egy nrásik alakulathoz próbálja átvinni. Katonái jobban látják, mi történik a világban, és sorra elszöknek mellőle. Mi pedig végigkísérjük c hadnagy útját a szökésen, a menekülésen,. a sok tragikus és komikus kalandon keresztül addig, amíg a gyorsan pergő történelem szörnyű eseményei rá nem döbbentik a valóságra, s Nápolyban ő is fegyvert ragad népe védelmében a németek ellen azon a napon, amikor megkezdődik a híres, négy napos nápolyi felkelés. A nagyon szép film tragikomikus hősének alakjában Albert» Sordit látjuk. (benedek? Nasszer elnök és Tito max*- j sail pénteken az alexandriai ! Rasz-El-Tin palotában az EAK és Jugoszlávia együttműködő- , sernek kérdéseit vitatta meg és jóváhagyta azt a közös közleményt, amelyet a két külügyminiszter készített elő. Ezzel véget ért a két államfő tizenhetedik tanácskozása. A kö-' zös közleményt Kairóban és ‘ ' Belgrádban egy időben teszik közzé. Alexandriai jelentések szerint a két elnök az el nem kötelezett országoknak az Impe- 1 rialista nyomással szemben alkalmazandó ellenintézkedéseivel kapcsolatban hangsúlyozta India szerepének fontosságát. Ezzel függ össze az Ahram I jelentése: eszerint nincs kizárva egy hármas csúcstalálkozó i Indira Gandhi, Nasszer és Tito részvételével. Tito marsall a Galeb iskolahajó fedélzetén pénteken este Elitéi* Mitterrand árnyékkormány alakítását Francois Mitterrand új „ár- I nyékkormánya" kedvezőtlen ! fogadtatásra talált a baloldali bonni hadügyminiszter az Egyesül? S lamotíban Von Hassel hadügyminiszter pénteken délután tizenegy napos látogatásra az Egyesült Államokba utazott. A hadügyminiszter előbb azokat a kiképzési központokat látogatja meg, ahol az Egyesült Államokban lökhajtásos pilótákat, illetve rakétakezelő személyzetet képeznek ki a Bundeswehr számára, majd pedig a washingtoni hadügyminisztériumban folytat megbeszéléseket, csontig halolóan éles szatíra Máriássy új alkotása: a lehetetlenség, a szolgalelkűség, a más fejével gondolkodás, a helyi kis hatalmasságok, a vidéki szűklátókörűség ostoroznia. Előtérben egy tehetségtelen. de a felsőbb véleményre azonnal „rúálló” főszerkesztő és egy önmaga nagyságába beleszédült, gátlástalan fiatal újságíró áll. Tulajdonképpen ez a fiatal újságíró a történet hőse. aki a film végén nem lebukik, mint illenék, és más karrieristák esetében természetes lengne. hanem feljebb lép, felfelé ] „bukik”, mint az a valóságos ] életben karrieristák: esetében ] olykor történni szokott, s a ]film tartotta sörbe tükörbe ] nagyon is beleillik. ] A történet röviden összefoglalható: egy vidéki kisvá- ] rosban szobrot avatnak. Egy ] vezető ember félreértett meg- ] jegyzéséből kiindulva, a szob- ]roí erkölcstelennek bélyegzik. ] A helyi lap kampányt indít ] a műalkotás ellen. Ebben. ] élenjár a főszerkesztő, s ket- ] tös szerepet játszik a törtető ] fiatal újságíró. Az újért raji jongó fiatalok előtt a város ] közszellemével szembeforduló ] bátor hős szerepében tetsze- ]leg. a szűklátókörű helyi ve- Izetők előtt pedig egyetértését ] bizonygatja. Felvonulnák a ] filmben a jellegzetes vidéki ] kisváros: figurák. Mind meg- 1 annyi remek karikatúra! És ] feltárulkozik a városka .Ta- ] nus-arcűsága, egyes potentá- ]tok bort ivó és vizet prédikáló magatartása. Ez az álsze- ] mérem az egyik fügefalevél, lamely a zártabb ajtók mögötti lóletet takarja, és amely art 1 kívánja, hogy bronzból egy 1 másik fügefalevél Is kerüljön 1 a fuvolázó fiúcska mezítelen 1 szobrára. I A film sok-sok részét ki ] lehetne ragadni, mint önálló i és nagyon találó anekdotát, és íérdemes egy-két jelenetét küllőn is megjegyezni. Például jazt: a törtető kis újságíró mi- j ként lesz a _ heves fiatalok j szószólója azáltal, hogy mi- j közben a vasúti forgalmi iro- jdában a WC-kulcsért vesze- j kedve szidja a város begye- j pesedettségét. a véletlenül be- i kapcsolva felejtett hangerősí- i tő berendezés szinte az egész j várossal tudatja mondandóját. Vagy érdemes visszaemlé- j kezni az egyes értekezletek- ] re,_ a részvevők rossz színját- j szó-magatartására, az összeta- jiálkozó vezetők beszélgetésére ]arról, hogy egy adott időnont- tban melyikük milyen fűnk-