Észak-Magyarország, 1966. március (22. évfolyam, 50-76. szám)

1966-03-09 / 57. szám

2 ÉSZAKIM AGY ARORSZAG ÄsfifÖrtSk, t968. márdos TA­Qhmwst: An kräh tábornok sajtóértekezlete Ankrah tábornok, az állam­csíny útján hatalomra került ghanai kormányzat vezetője kedden sajtóértekezletet tar­tott Nkrumah volt elnök rezi­denciájában. A tábornok kije­lentette, hogy rendszere az új alkotmány életbeléptéig kívánja a ha­talmat gyakorolni, véle­ményé szerint ennek az alkotmánynak a kidolgo­zása és jóváhagyása egy­két évig is eltarthat. Ankrah hangoztatta, hogy kormánya „szilárd kapcsola­tokra törekszik az Egyesült Államokkal és Angliával, • azonkívül kész segélyt elfo­gadni az Egyesült Államoktól, Angliától, Nyugat-Németör- szágtól, sőt, a Szovjetuniótól is”; Azzal a hírrel kapcsolatban, hogy Sekou Touré guinea! el­nök társelnökséget ajánlott fel M'krumahnak, Ankrah kijelen­tette, kormányát nem zavar­ják a guinea! események. A guinea! kormány cselekedetei megsértését jelentik az ENSZ és az Afrikai Egységszervezet határozatainak, minthogy be­avatkoznak a ghanai bel- ügyekbe — állította Ankrah; A Guineával és a Mali Köz­társasággal fennálló kapcsola­tok jövőjéről a tábornok el­mondta, hogy kevés olyan af­rikai ország van, amely az új ghanai rendszer ellen foglal állást; Az államcsíny netn vál­toztatott antikolonialista politikánkon, de jószom­szédi politikát kívánunk követni cs senki ellen sem vagyunk. A Guinea és Ghana közötti unió már felbomlott, de ez nem jelenti azt, hogy ezekkel az országokkal végső soron nem lehetne helyreállítani a jó kapcsolatokat. Sajtóértekezletén Ankrah nyilatkozott kor­mányának a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság iránti magatartásáról is. Az igazság az, hogy bizonyos feszültség keletkezett a gha- naiak és az oroszok, valamint a kínaiak között, ezért célsze­rűnek láttuk bizonyos intéz­kedések hozatalát és a két or­szág szakértőinek hazaküldé­sét, kivárva azt, hogy a nyu­galom helyreálljon — jelentet­te ki Ankrah tábornok. Nyi'kolaj Podgotnij, a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke és Alek- szej Koszigin miniszterelnök üdvözlő táviratot intézett Nureddin Atasszihoz és dr. Juszef Zuajenhez, Szíria új vezetőihez. Sürgönyükben ki­fejezték azt a reményüket, hogy a szovjet—szír baráti kapcsolatok a két nép érde­kében, a béke javára fejlődni fognak. Atasszi és Zuajen a válasz- táviratban megköszönték az üdvözletét és méltatták Szí­ria és a Szovjetunió kapcso­latainak baráti, szívélyes jel­legét. Nasszer és Tiio semleges csúcséríelíezleíet készít elő? Forró hűtőgépek Amikor a Borsod megyed párt-végrehajtóbizottság ki­bővített ülése megvitatta a gazdaságirányítás reformjá­nak irányelveit, felszólalásra jelentkezett dr. Pálos Lajos, a Miskolci Élelmiszer Kis­kereskedelmi Vállalat igaz­gatója, és szóvá tette: — Utasítás kötelez ben­nünket, hogy saját rezsi he­lyett szerviz vállalattal ja­víttassuk többek között a hű­tőgépeket. Kétségtelenül gaz­dasági meggondolások miatt hozták a rendelkezést, a té­nyek azt mutatják, hogy csak nagy ráfizetéssel tehetünk eleget felettes szerveink óha­jának. Amíg vállalatunk szakemberei gondoskodtak a hűtőberendezések üzembiz­tonságáról, addig a költség nem haladta meg az évi fél­millió forintot. Most viszont, hogy a Miskolci Finommecha­nikai és Javító Vállalat vég­zi ugyanezt a munkát, 1 mil­lió 300 ezer forintra növeke­dett a kiadásunk. gyek üzemképessé. Vágj- ha több időt igényel a hiba elhárí­tása, biztosítsák a javítás fo­lyamatosságát. Semmilyen határidőt nem fogadtak el. Mi pedig úgy nem köthetünk szerződést, ha a kötelezettsé­gek csak egyoldalúak. Ezt felettes hatóságaink is belát­ták. Több költség, de kevosebli gond Balogh Károly, a Miskolci Vendéglátóipari Vállalat üzemgazdasági csoportveze­tője: — Evek óla az én hivataB kötelességem, hogy kapcsola­tot tartsak a finommechani­kai vállalattal. Nekünk nincs panaszunk. Kétségtelen, így több a kiadásunk a hűtőgépek üzemeltetésére. Amíg léte­zett a saját javító részlegünk* az utolsó évben, 1964-ben ösz- szesen 515 ezer forintot költöt­tünk hűtőgépekre. Tavaly vi­szont egy millió kilencezer fo­rintot. fizettünk ki a szerviz vállalatnak. Az átalány egy­ségesen vonatkozik valameny- nyi gépre és ez mar magasabb szintű, mint amikor külön- külön szabják meg minden gépre az éves átalányt. Ügy véljük, így is hasznos volt feladni a saját javítást, mert a költség ugyan több, de a gond lényegesen kevesebb. Amit tehát veszítettünk a vámon, azt behoztuk a réven. Es mi a véleménye Bálint Gyulának, a Miskolci Finom- mechanikai és Javító Vállalat igazgatójának? — En elhiszem, hogy lát­szólag ráfizetnek a szolgálta­tást igénylő vállalatolt. Azon­ban azt még senki sem pró­bálta kiszámolni, mennyibe kerül egy-egy vállalat rezsi részlege, melyből csupán egy­két ember foglalkozik a gé­pek karbantartásával. Nekünk is van ilyen rezsi részlegünk* és tudom, hogy a mi kőműve­sünk nem olyan drága, mlntrf ha ktsz-szeí végeztetnénk ugyanezt a munkát. De azt már nem merném állítani* hogy a különböző szakmunká­sokból álló rezsi csoport ősz* szépségében minden esetben gazdaságos. Mert sok látszóla­gos megtakarítás más vonat­kozásban okoz ráfizetést Pél­dául a saját gépkocsi haszná­lat. Mi nem akarunk nyerész­kedni, csak ahhoz ragaszko­dunk, ami törvényes. Hogy [miért jutott holtpontra a tár­gyalás a Borsodi Üzemi Ven- Jdégláitó Vállalattal? Géppark­juk elöregedett, sok az olyan | típus, ami már egyáltalán [nincs forgalomban, így alkat- ■részt se lehet kapni hozzá Ha [tehát cserélni kell valamit, .például a motort, képtelenség [48 órán belül újrateleercselnh [szárítani. Ami pedig fizikailag lehetetlen, arra nem vállal- [hadunk garanciát: Ugyanak­kor azt is bele akarták foglal- [ni a szerződétsbe, hogy vala­mennyi áruromlásért mi vi­seljük az anyagi felelősségeb [Nem állíthatunk őrt min den 'hűtőberendezéshez és koránt­sem biztos, hogy a romlás a. .hűtőgép üzemképtelenséga [miatt következett be* Üsszeliangolni :31 érdekeket! [ Ahhoz aligha férhet kétség, [hogy éhül eg helyes a Belke­reskedelmi Minisztérium uta­sítása. A gazdaságossági meg­gondolások valóban azt indo­kolják, hogy ne forgácsolód- jék szét az alkatrészellátás* ne foglalkozzék mindenki mindennel, hanem, ahogy [mondani szokás, -„a suszter maradjon a kaptafánál”) De a vállalatok közölt kerekedett vitából a részletkérdések el­hanyagolásé ra követ keztethe- tünk; Az elaprózottság felszá­molásához ideje hozzálátni* ám nem úgy, hogy lemond­junk az előfeltételek sokolda­lú összehangolásáról és a vár­ható következmények elem­zéséről* Ezt a munkát még mindig nem késő elvégezni. A haloga­tás nem lenne szerencsés* mert minél tovább tart a. hu­zavona, annál kuszái tabb helyzetben kell a kölcsönö* érdekeket összehangolni. , „ Gerencsér Miklö* ] A Reuter megbízható for­rásból származó értesülése alapján jelentette kedd es­te, hogy Nasszer* és Tito az el nem kötelezett országok csúcsértekezletének összehí­vását tervezi március végé­re. Az értekezlet célja lenne megvitatni a legújabb nem­zetközi eseményeket. .Feszültség Djakaráában Az indonéz fővárosban szer­dán folytatódtak a diáktünte­tések, körülbelül tízezer középiskolai diák rohamozta meg és szállta meg a közoktatásügyi mi­nisztérium épUletéty á diákok jelszavakkal mázol­ták tele az épület falait, és hangosan kiáltozták: „akasztó­fára Sumardjóval!” (az új köz- oktatásügyi miniszterrel). A katonaság csak a tüntetés kezdete után negyed órával jelent meg a helyszínen, de mint a Reuter és az AFP je­lentéséből kitűnik, nem avat­kozott közbe. Mind az AFP, mind a Reuter kiemeli, hogy \ a helyzet igen feszült, a kormányépületeket és első­sorban a külügyminiszté­rium épületet páncélosok őrzik, az. utakat pedig szögesdrpt- akadályok zárják el. A város utcáin mindinkább elszapo­rodnak az úttorlaszok.. Az AFP. .arról iS' tudósít, hogy hétfő óta ejtőernyősök őrzik Subandrio külügymi­niszter lakását is, sz elnöki palota környéke pedig valósá­gos ostromlott várrá válto­zott, mindenütt csak katoná­kat és katonai járműveket le­het látná Az A1 Ahram című kairói lap a hímek a fentinél tá- gabb körvonalú változatát adja, amikor azt írja, hogy jelenleg tanácskozások foly­nak az el nem kötelezett or­szágok között a közös maga­tartás kialakításáról „az im­perialista erők agressziójával szemben”, és azokról a sú­lyos eseményekről, amelyek az 1964. októberében megtar­tott legutóbbi semleges csúcs- értekezlet óta lezajlottak. Az A1 Ahram mindezek ellenére kizártnak tartja, hogy a közeljövőben sor ke­rülhetne egy olyan értekez­letre, amelyen részt venné­nek az összes el nem kötele­zett országok. Klaus alakít kormányt ftafrlálian Jónás köztársasági elnök szerdán — az alkotmányos előírásoknak megfelelően — Klaust a vasárnapi választá­sokon győzelmet aratott Osztrák Néppárt vezetőjét bízta meg a kormányalakítá­si tárgyalásokkal. A SZ AH ARIN... E gykori hajós barátom mesélte, aki annak idején, a negyvenes években ezerszer is végighajózta a vén Dunát. És nem is csak a Dunát. Hajóját látta a Fekete-, a Földközi- és a Vörös-tenger is, sót az In­diai-óceán szelíd, olykor vi­haros habjai is megsimogat­ták, ha hosszabb úton járt a Vén Csibész. Mert a fáradt gőzöst, amelyen megette ke­nyere javát, ö mindig csak így becézte. Barátom azóta már más vizeken evez, de az egykori élmények még most is markában tartják fél szí­vét, s amikor az emlékek megdobogtatják — le se tagad­hatná, hogy valamikor hajós volt Ilyenkor csak mesél, me­sél kifogyhatatlanul. Üli élmé­nyek és hazai históriák kerül­nek elő emlékképei közül, s amíg az emlékek hajóján ring, tekintete a messzeségbe réved, mintha a végtelen víz és a kék ég ölelkezését, vagy a hirtelen előbukkanó szá­razföldet kémlelné. A minap is egykori élmé­nyeinek hajója ringatta, ami­kor az asszony került szóba, kedves felesége, aki sokszor hónapokig várt rá, ha hosz- szabb úton volt. Nagy lá­nyáról is szó esett, aki most inár végzős gimnazista, de a beszélgetés fókuszá­ban valahogyan mégis fe­lesége állt, alá sokat zsör­tölődött a hosszú távoliét miatt. A hajós élettől is ezért köszönt el, bár ezt a lépését — úgy mondja — elhamarkod­ta. A beszélgetés során előke­rült. élményeinek tarsolyából ez a história is, ami éppenség­gel idehaza történt, a negy­venes évek egyikén a Duna menti nagyközségben,' nem messze a hajóállomástól. — Egész tavasszal úton vol­tunk. A zajlás után, február végén úsztunk le a Dunán, át három tengeren és Bőm- bay-ben kötöttünk ki. Aztán vissza. Május közepetáján láttuk viszont a Dunát, meg a családot. A z asszony hűvös szem­rehányással fogadott. Azt mondta, hogy ő ezt már nem bírja tovább, hónapokig csak vár, vár. de én semmivel sem tö­rődöm, csak a hajóval, meg a Dunával, meg a tengerek­kel, meg mit tudja ö, hány szeretőt tartok, különben is, ö nem azért ment férjhez, és ha nem hagyom ott a Vén Csi­bészt, akkor ő is másképpen gondolkozik ... Megvigasztaltam aztán nagy nehezen, de akkor meg más­sal hozakodott elő, hogy aszongya: a kukorica is ott van a padláson, csövesen, mind a harmincöt mázsa, ahogy az ősszel felöntöztük. Nem elég, hogy a két hold földet, amit béreltünk, neki kellett megkapálni a nyá­ron, míg én utazgattam a nagyvilágban, még azt. is el­várnám, hogy a termését ő for­gassa a padláson, hogy be ne fülledjen. Meg mindenféle szemrehányással előhozako­dott, hogy hagyjam ott a hajót. A kukorica forgatására többször Is visszatért. No jó, hagytam végül is, hát ha ez a kukorica annyira, a bögyedben van, jövőre nem bérelünk földet, megvesszük a hízóba valót májusban, vagy a nyár elején a győri vá­sáron, Ebben maradtunk. Hanem, az én asszonyom másnap-so hagyott békén. — A kukorica felét már megeszi a penész, a többi meg megdohosodik. Ha rám vársz vele, majd fogadok napszámost, de szégyelld magad, hogy a készet is veszni hagyod, ezért kapáltam én egész nyáron... Szóval az asszony újrakezd- te. a kukoricázást,. de nekem egy mákszemnyi kedvem, se volt. Se a kukoricaforgatás­hoz, se a vitatkozáshoz. A fináncokon járt az, eszem, akik a hajóállomáson másfél kiló szaharint elkobozlak tő­lem, ráadásul meg is fenye­gettek, hogy feljelentenek a monopólium megsértéséért. Otthagytam hát az asszonyt a konyhában, én meg be­mentem a szobába. Levélpa­pírt, meg borítékot keres­tem elő és írni kezdtem: „Tisztelt Pénzügyőrség! Értesítem önöket, hogy L. I. hajókormányos, aki néhány napja érkezett vissza indiai útjáról, évek óta szaharin- csempészéssel foglalkozik. Lakásán jelenleg is nagyobb mennyiségű szaharint tart el­rejtve, valószínűleg a padlá­son. Ha Önöket érdekli, tart­sanak nála házkutatást, lehet­séges, hogy Nagy Halat fog­nak. Tisztelettel: Olvashatatlan aláírás” A z L. I. hajókormányos . én voltam. . összehaj­tottam a levelet, bo­rítékba tettem, meg­címeztem és „Portó a címzet­tet terheli” felirattal bedob­tam a legközelebbi levélszek­rénybe. Emlékszem, vasárnap délüt.án volt. Kissé szeles, de napsütéses vasárnap délután. fóeufaliarítás, vagy tölibSetHiadás? Valóban, a Belkereskedel­mi Értesítő 1964. évi 42. szá­mában ez olvasható: „Keres­kedelmi vállalatok az általuk használt (lépi Üzemű hűtő­berendezéseken, kávéfőzőgé­peken és kávéőrlőgépeken sa­ját rezsiben javítást és kar­bantartást nem végezhetnek. E gépek javítására kötelesek a ... területileg illetékes szerviz vállalattal lehetőleg átalányáras szerződést kötni”. Az utasítást megerősítik a Kereskedelmi Értesítő tava­lyi, 22. számában: „Azok a kereskedelmi (vendéglálóipa- ri) vállalatok, amelyek e. fenti berendezések saját re­zsiben történő karbantartását és kisjavítását 1965. decem­ber 31-ig végezhették, a tevé­kenységet kötelesek 1966. ja­nuár 1-től szák-szervizválla- latokkal végeztetni”. j Egyre forróbb lett a hűtő­gép-téma, és a viták hőfoka még mindig nem akar alább­hagyni. A szervizre szoruló vállalatok kifogásolják a szolgáltató irreális kalkulá­cióit, a szolgáltató viszont a maximális követelések miatt panaszkodik üzletfeleire. Fel­tételezhető, hogy az egyetér­Kedden korán reggel, fél nyolc tájban két finánc kopog­tatott az ajtónkon. Egy őrmes­ter, meg egy tizedes. Felesé­gem még ágyban volt, én nyi­tottam ajtót Az őrmester jó­reggelt köszönt, és elnézést kért. — Kellemetlen ügyben za­varjuk önt — mondta — Fel­jelentés érkezett hozzánk, hogy ön régóta szaharincsem- pészéssel foglalkozik. — De kérem, ez félreértés lehet — válaszoltam határo­zottan, mintegy tiltakozva is a háborgatás miatt — Sajnáljuk — mondja az őrmester és zubbonya bal felső zsebéből kék borítékot vett elő. Azt a borítékot, amelyet vasárnap délután én dobtam be portósan a levél- szekrénybe. Kivette belőle a kétrét hajtott, levelet, és ol­vasta fennhangon: „Értesí­tem Önöket... sl,b.” Az L. I. ugyebár nem is lehet más, csak ön — mondta, s hogy bizony­ságát jobban alátámassza ironikus kérdést intézett hoz­zám: — Avagy nem öntől ko­boztunk el a minap is másfél kiló szaharint? — Igen — mondtam —, de az véletlen volt, és soha nem fordult elő. — Ne játssza meg magái, kérem — szóit közbe a tize­des. Inkább nyissa ki a padlás­feljárót! — vetette felém a szót erélyesebben és inge­rülten. — Házkutatást kell tarta­nunk, bármily kellemetlen is — vette át a szót újra az őr­mester. — Hát jő — nyugodtam bele és a padlásfeljáróhoz kalau­zoltam őket. Elsőnek én men­tem fel, és jött utánam mind a két finánc. A padláson csak a csöves kukoricát tároltuk, félméte­res, hatvancentis prizmák­ban elterítve. Mutatóm, hogy tés korántsem valósul meg olyan rövid idő alatt, mint ahogy azt az intézkedés ösz­tönzői remélték. Talán nem lesz haszontalan kissé köze­lebbről is megvizsgálni a vi­ták okait, mert, noha borsodi vállalatokról van szó. az uta­sítás országos érvényű. — Mi örülnénk legjobban az utasításnak, ha valóban megtakarítást eredményezne — mondja dr. Pálos Lajos. — De kénytelenek vagyunk tu­domásul venni a kedvezőtlen számadatokat. Amíg saját erőből oldottuk meg a hűtő­gépek karbantartását, egy- egy gép alig került évenként 1500 forintba. Ebben benne volt a nagyjavítás és az al­katrészcsere költsége is. Most viszont. 2500 forint átalányt fizetünk gépenként, csupán a szervizért és az apróbb javí- tásoíkért. Ha minden költséget összeadunk, 3800 forintra rúg a kiadás. Még akkor sem pa­naszkodnánk, ha egyedül ve­lünk állna így a helyzet. De saját karbantartó részlegének felszámolása után minden vállalat alaposan ráfizet. Megkérdeztünk néhány vállalatot, csakugyan olyan sok okuk van-e a panaszra, mint a Miskolci Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalatnak? íme a válaszok. Holtpontra infoit vita Koltai László, a Borsodi Üzemi Vendéglátó Vállalat igazgatója: — Éppen most jutott holt­pontra a vita az átalányszer­ződés megkötése körül. Már abba is beleegyeztünk volna, hogy jóval többet költsünk a hűtőgépekre, mint eddig. A garanciákról azonban nem mondhatunk le. 40—50 ezer ebédet szolgáltatunk a me­gyében, a kimondott kereske­delmi szempontokon kívül ná­lunk a munkások, az alkalma­zottak szociális érdekei is el- sőrendűek. Nem vállalhatjuk tehát a kockázatot, hogy az üzemképtelen hűtőgépek mi­att ebéd nélkül maradjanak a dolgozók, a vállalatok, az intézmények százainál. Ezért kértük a szervizre kijelölt vállalatot: 12 órán belül kezd­jék meg az elromlott hűtőgép javítását, s 48 órán belül tc­m ugyan más nincsen, csak aj kukorica, mire a két fináncf összenézett, az őrmester sokatí sejtetően a tizedesre kacsin- jr tott, és a kukoricára intett J — Ha nem haragszik — szó- f Iáit meg halkan az őrmester X — megnéznénk a kukorica* alatt. í — Kár — mondtam —, mertT ott ugyan egy szem szaha-* rint se találnak. De az őrmes-T! tér nem hi tte el, sőt, ellenkező-J; sem méginkább arról győzte f meg, hogy a „Nagy Hal” —j[ mármint a nagyobb mennyi-*: ségű szaharin — éppen ott.T a kukorieaprizina alatt van. í] Megkért, hogy hozzak fel ne-T; kik két lapátot X] Amíg én lenn jártam a la-X! pótokért., mindketten ing-íj ujjra vetkőztek. Megköszön-j! lék a lapátot, és hozzá is lát-* tak — a kukorica alforgatásá- T hoz. X Magukra hagytam őket. Dél-Í után négy óra felé izzadtan,+■ porosán, mérgesen kászálód-* tak le a padlásról. Az orra es-T! tér káromkodott, a lourdesi! [ szűzmáriót emlegette, a tize-1 des meg a magasságos isten-[ [■ séget, hogy valaki csúnyáin rá-- >' szedte őket azzal az átkozott'11 levéllek [ [' . >i elesógem már tudta, ■ ■; ^ miről van szó. De na-[[, gyón vigyázott, meg IC; en is, hogy hangos ha-fi liolába ne essünk, amikor[ [, megpillantottuk a poros, iz-> •; zadt, káromkodó fináncokat. [ [ j Szóltam az asszonynak, hogy. .| ha már így van, készítsen' [] mosdóvizet, meg van odabent! [; a szobában még egy üveg rab-* • vallató kisüsti pálinkám is —[ [ igaz, magam főztem a télen,. J itthon, unalmamban —. hozza"1 ki, mert ha már ilyen szépen! !r átforgatták a kukoricát, egy',z kupicával igazán megérdemel-! X. nek belőle;* • >« _ Csépányi Lajos A vjet—ssíriai iZsenetváitás

Next

/
Thumbnails
Contents