Észak-Magyarország, 1965. december (21. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-25 / 304. szám

8 £SZAKMAGYAROKSZA<3 Szombat, 19GS. december A Monge-on szálltunk !e a metróról, .‘■.töltözni jöttünk haza a szállodába. Késő este moziba készültünk. Derűsen baktattunk szállásunk felé a Quartier Latin zegzugos utcáin. Nézegettük a választási plakátokat, a kopár tűzfala­kat, a keskeny utcák szinte egymást érintő házsorait, a hihetetlenül apró bárok, bisztrók bejáratait. A falakon a választási plakátokra kellett fi győz­nünk (november vége volt): a tábor­nok nagyméretű plakátjaira sok he­lyen ráragasztották a szélsőjobboldali jelölt, Tixier Vignancour kisebb mé­retű képmását, másutt Lecaunet kép­mása takarta le a házfalakat, viszony­lag kevés helyen láttuk Francois Mit­terrand arcképét. A falakra több he­lyen felmázolták a szélsőjobboldali je­lölt monogramjából képzett és nyílban végződő TV betűket, aztán mások rö­videsen odafestettek mellé egy egyen­lőségjelet, meg egy horogkeresztet, ki­mondva ezzel, hogy aki erre a pártra szavaz, valójában a fasizmust kívánja vissza. Lassan sétálgattunk hazafelé, meg­álltunk egy-egy pillanatra az U. S. GO HOME!, meg a ritkább, régi OAS-fel- iratok előtt., Élményeinkről beszélget­tünk. Tagadhatatlan, szinte egymásra torlódtak bennünk a szebbnél szebb emlékek, kellemes és kevésbé kelle­mes, de mindenképpen érdekes benyo­mások. s dőreség i lenne Párizs szépsé­gét, vonzerejét vitatni. De talán szük­ségtelen is feljegyezni azt, amit min­denki látott Párizsban, legyen az akár a Diadalív, a Louvre sok-sok kincse, az Eiffel-torony, a Notre-Dame, a Champs Elysées, az Etoile, vagy a Concorde fény- és autóáradata, a 750 éves Sor­bonne, vagy a Pigalle fényeinek és ár­nyainak tarka kavalkádja. Nem tagad­hatjuk, hogy még azokat a kopár tűz­falakat is érdekesnek láttuk, amilye­nekért itthon a tanácsot szoktuk szid­ni. (Ilyen gyarló a külföldet járó tu­rista.) A Rue Toúmefort-on, a Pantheon közelében levő kis utcácskában lak­tunk, a Hotel Victoriában. A szép nevű hotel meglehetősen szerény száliodács- ka volt ugyan, de arra a kevés időre, amit a sok-sok kószálás között benne töltöttünk, igazán megfelelt. Barátom­mal éppen arról beszélgettünk, hogy a demokráciának meglehetősen furcsa és széleskörű értelmezésével állunk szem­ben, amikor a járdák rácsain alvó clochard-ok tucatjait kerülgetjük. Pél­dául a Pantheon mellett, közvetlenül a kerítés közelében van egy jókora rács a gyalogjárón, és így Rousseau meg Voltaire sírjától alig húsz méterre bé­késen szundikálnak az otthontalanok a meleget adó járdarácson. Fejük alatt vánkos helyett a kiürített vörösboros palack. A másik irányban 15 méternyi­re, a Rue Soufflot sarkán körzeti rend­őrhivatal, előtte sok rabomobil és ácsorgó rendőr, akik unottan nézik a járdán alvókat. Szállodánk halijában idősebb férfi ült. Kopottas felöltő volt rajta, ki tér­delt nadrág, ölében Párizsban szokat­lan kucsma, mellette a földön degesz­re tömött óriási vigéctáska. A magyar szóra örömmel ugrott fel: — Horváth vagyok. Horváth bácsi, így nív mindenki. Üdvözlöm a kedves honfitársakat! — s barátságos parolára nyújtotta kezét. — Végre, hogy megjöt­tek. Bár időm van bőven ... Kis tartózkodással fogadtuk, mert a külföldön élő magyarokkal történt ta­lálkozásaink már korábban megtanítot­tak arra, hogy sokféle hazánkfia teng- leng a nagyvilágban Horváthnak fel is tűnhetett idegenkedésünk: — Nem mostanában jöttem ki, rége: itt élek. Ezek a mostaniak, akik 56 óta jöttek, lejáratták nagyon a magyarok becsületét... 1Söfdekes-j ea£ már nem először ballot: tűk rövid párizsi tartózkodásunk alatt. Ezt mondta egy másik idősebb magyar is — Ottó Rubini —, akivel egy-két pohár portói mellett igen kellemesen töltöttük időnket a Montmartre egyik kis bisztrójában. Magyar szóra vágyó, magános, idős ember volt, aki 1929 óta él Párizsban. Karmester, egy kisebb, kilenc tagú szórakoztató együttes veze­tője, aki zenekarával a központi kato­nai tiszti klubban muzsikál. Folyóirato­kat, magazinokat, évkönyveket muto­gatott, mintegy igazolásaként annak, hogy nem hazudik Neve valóban igen gyakran szerepelt e kiadványokban és a fényképeken, sokszor együtt lehetett látni ismert diplomatákkal, politikai személyiségekkel. Természetesen úgy, hogy ő a zenekar élén állt, miközben fényképeztek, és a reprezentatív sze­mélyiséggel egy képre került. Mutatott egy érdekes évkönyvet, amit a klub minden évben kiad. Az 1960-as pél­dány, amiből nagyon kevés példány lehet forgalomban, különösen értékes. Ugyanis a hagyomány szerint az év­könyv első lapján mindig a klub fő­védnökének és titkárának fényképe látható. A fővédnök évek óta De Gaulle. A titkár pedig abban az év­ben Sálán tábornok volt. Milyen is a sors! E két tábornok együtt, egy ké­pen! Sokan kérték már tőle ezt az év­könyvet, de nem adja. Mondja, ha másnak értékes, akkor neki is az. Me­sélt a munkájáról, a tiszti klub életé­ről, az odajáró katonai attasékról, dip­lomatákról. Ismerőse a hazai viszo­nyoknak is. 1960 óta évente hazajön nővéréhez, Budapestre, bográcsgulyást eszik a Szondy utcai kisvendéglőben és a Népszínház utcai trgfikban „szereli fel” magát kubai szivarral, mert „a tá­bornok politikája miatt Castro nem ad a franciáknak szivart”, pedig ő azt sze­reti. Sok-sok szeretettel beszélt Buda­pestről, Magyarországról, kifogástalan magyar kiejtéssel. Meg is jegyeztük, milyen jól beszél magyarul, mire szinte megsértődött, mert „otthona lehet az embernek sokfelé, beszélhet több nyel­ven, de anyanyelve csak egy lehet, azt PB nem szabad elfelejteni, mint ahogy anya is csak egy lehet s azt sem lehet pótolni”. Ez persze így, az újságban kicsit patetikusan hangzik, de ott, ab­ban a vurlitzer-muzsikától zajos kis helyiségben, ahol mellettünk fáradha- tnUonul kergették a szerencsét a tivo­li-játékhoz hasonló gépezeteken a leg­különbözőbb korosztályok képviselői, nem tűnt annak. Az idős karmester ér­dekes embernek látszott: művésziélek, nagyvilági ember, aki bejárta a világ sok táját, le is nézi azt a társaságot, amelyet a katonai klubban szórakoztat, de alapjában mégis jó értelemben vett pesti polgár maradt, aki 36 év után is vendégnek érzi magát a nagy metro­poliszban, és otthonosan a Népszínház utcai trafikban, meg a Szondy utcai kisvendéglőben, és Pestre nem látoga­tóba, hanem haza jön, Párizsban meg távol tartja magát az ötvenhatosoktól. Velük is találkoztunk. A hencegővei, aki vadonatúj Pegaut 404-es kocsijával be sem tudott hajózni szállodánk kes­keny utcájába. Itthon közgazdász volt hajdan, most ügynök, aki csak a hét végén jöhet haza a fővárosba, ahol — az elegáns autó cáfolataként —, albér­letben lakik, de tudatosan hibás ma­gyarsággal beszél, és úgy emlegeti a legdrágább párizsi szórakozóhelyeket, mulatókat, mintha minden éjszakáját ott töltené. A másik egészen gyerek­fejjel került a nagyvilágba. Most a cso­portunkban levő egykori barátját szé- dítgette: „Mit kereshetsz te otthon!? Én tavaly végeztem az építészmérnö- kin. Háromezer frankot keresek. Tudod, hogy mennyi az magyar pénzben?!” Nem ellenőriztük le, az ő dolga. Egy harmadik ötvenhatos disszidens szin­tén ismerősét meglátogatni jött. Ké­nyelmesen él, de semmivel sem job­ban, mint itthon. Otthontalannak érzi magát Franciaországban, s ha a fele­sége nero kötné oda. talán már régen hazaszégvenkezett volna. P. J. ismert, népszerű és nem utolsósorban jól ke­reső színész volt Budapesten az ellen- forradalom előtt 1956-ban kiszökött. Vele nem személyesen találkoztunk: fényképét láttuk a Place Pigalle egvik hatodrangú sztriptiz-báriának kiraka­tában, amint pucér hölevek között pe­pita zakóban és zsirardi kalapban tán col. Ezért érdemes lehetett disszidálni: Végül még egv fiatalembert kell meg­említenem. Szabálvos útlevéllel uta­zott ló, úgy másfél esztendeje. Most diák a Sorbonne-on, de dolgozik is. Azt mondja, hogy tudását itthon szeretné hasznosítani, mert ő nem disszidált, hi­szen útlevele elvileg két évig érvényes, s „később majd csalt lesz valahogy”. Valahogy lesz, az biztos ... Messzire kanyarodtam el Horváth bácsitól, de nem baj, mert közben ő elég unalmas dolgokról beszélt. Elme­sélte élettörténetét, aminek az volt a lényege, hogy ő bizony „belevaló gye­rek” volt hajdan itthon, és G. város­ban bizony híre volt nevének. Nem volt félős és szembeszállt a hatalom­mal. Aztán el kellett tűnnie nemcsak G-ből, hanem az országból. így került ide, és most „aggódva nézd a magyar helyzet alakulását". Erre már érdemes volt felfigvelni. Horváth bácsit nem kellett biztatni. Részletesen kifejtette véleményét felszabadulásunk körülmé­nyeiről, új országunk építésének egyes lépcsőfokairól, s nem utolsósorban 1956 őszének rettenetes napjairól. A szövegen érződött, hogy sokszor el­mondta már, és tartalmában veszedel­mesen hasonlított a különböző disszi­dens sajtó-orgánumok és uszító rádió­adók sablonjaihoz. Horváth bácsi, aki korábban szembeszállt a hatalommal, azaz a Horthy-rendszerrel G-ben, ma szánalmasan rosszul alakítja a párizsi polgárt, aki állítólag most is megmond­ja a magáét a rendőrnek és a rikkancs­nak egyaránt, és az utóbbinak megma­gyarázza. hogy az Humanité helyett kifizetődőbb lenne valami más lapot terjesztenie, mert „egy francia polgár­nak reálisan kell gondolkoznia”. Hor­váth bácsi a mai Budapestről is el­mondta a véleményét: volt ott a közel­múltban, és legfontosabb emléke az maradt, hogy a tíz orkánkabátot „da­rabonként 600 forintért úgy elvitték tele. mint a cukrot”, nem is kellett házalni vele, egy tételben vették át. Unalmassá vált fecsegése. A beszél­getést lezárandó, elég hyersen közöl­tem vele, hogy Magyarország felszaba­dulását, fejlődését, az eltelt húsz esz­tendőt ml jobban ismerjük otthon, mint az 6 informátorai ismerhetik, és bízza csak ránk nyugodtan a mi gond­jaink megoldását; ha netán végleg ki­fogyunk otthon az ötletekből, majd fel­keressük és meghallgatjuk. — Pardon, nem tudtam, hogy ez nem érdekli az urakat — visszakozott Hor­váth bácsi. — Maradjunk akkor az or­kánkabátnál, az biztosan jobban érdek­li magukat. Olasz anyag, kitűnő sza­bás. Ha kevés a frankjuk, magyarok­nak forintért is adom. — Maga kereskedő? — Üzletember vagyok. — S már bon­totta is ki a táskáját, amelvben nylon- ingek, bizsu-áruk, mindenféle turisták­nak szánt kacatok zsúfolódtak. — Frankért, dollárért, forintért adom. Ez csak minta. A Notre-Dame mellett la­kom. — Köszönjük, de dolgunk van. — S búcsú nélkül faképnél hagytuk. Ami­kor távoztunk a szállodából, láttuk, hogy Horváth bácsi turistacsoportunk más tagjainak kínálgatja címét és nylon-ingeit. Jártuk tovább Párizst. Gyönyörköd­tünk a fényekben, meglestük a fény­függöny mögötti árnyakat, ballagtunk az Ady megénekelte Szent Mihály út­ján, a Szajna partján, kószáltunk a Montmartre lejtős utcáin, gazdagod­tunk midenféle előjelű, és talán egy életre emlékezetes élményekkel. Másnap Horváth bácsi újra szállo­dánk portáján várta vállalkozóbb ked­vű útitársainkat. Páran el is mentek vele. Ha nem is a Notre-Dame mellett, de azzal egy kerületben lakott, egy öreg bérház udvari lakásában, és szo­bájában az árukészlet egy őcáka szekrény felét csaknem megtöltötte. Néhányan vettek tőle ezt-azt. Egyik útitársunk később mutatta, milyen szerencsésen vásárolt Horváth bácsinál nylon-ingeket. Mint magyar­nak, darabonként két frankkal olcsób­ban adta. És alig két-három frankkal drágábban, mint amennyiért útitár- sunk akár a LaVayette-ben, a Samarj- áine-ben, vagy bármely más elegáns nagyáruházban, vagy divatüzletben megvásárolhatta volna. HlJtíite&etós reüedsr Gyula Merengés Potot Agatha Tito©? AKÁC ISTVÁN: Óda Régen tudom, nincs remény, a szívem holt-beteg. Ilyenkor, barátaim, az ember mit tehet? Hallgasson, míg rászakad a gyilkos fergeteg? Régen tudom, nincs remény, a szívem lassan ég. Míg nem hagysz el, költemény, tán van kiért s miért.-----------­G yáva, aki szótlanul bevárja végzetét..„ Régen tudom, nincs remény, s így: nem vagyok vidám. De rajongva csókolom, ha van, ki rám tálát És vágyunkban föllobog hű fiú, hű leány... Égy év, két év. három év, — míg élek, van remény! Fuldoklók s kiáltozom: ne hagy el, drága fény! — Talán néhány év után száz év lesz az enyém... Új könyvek a misWci könyvesboltokban A karácsonyi könyvújdon­ságok közül elsősorban né­hány újra kiadott régi könyv­ről szólnánk. Plutarkhosz hí­res müve, a Párhuzamos élet­rajzok, szép kiadásban ismét megjelent. Ezek a páratlan ér­tékű történelmi életrajzok Ba­bits Mihály irodalomtörténe­tében is mintaképül szerepel­nek és nem kisebb drámaíró merített belőlük témát, mint Shakespeare. Együttes kiadása valamennyinek, csak nyeresége könyvpiacunknak. Ugyancsak felújított „újdonság” ’ Victor Hugó remekműve, A nyomorul­tak. Filmváltozata éppen most megy a tv műsorában, így egy okkal több, hogy azok is elol­vashassák a romantikus re­gényírásnak ezt a mestermű­vét, akik csak filmváltozatban ismerik. A zene kedvelőinek egy szépirodalmi életrajzot és egy szakmunkát ajánlhatunk. Bar­tók Béla életével Székely Jú­lia, a mester tanítványa fog­lalkozott legutoljára. A mo­dern zene legnagyobb magyar képviselője halálának huszadik évfordulójára most Szegő Ju­lia írt életrajzot a halhatatlan mesterről Embernek maradni címmel. Másik zenei újdonság Gonda Imre könyve, amely egyszerűen a Jazz címet viseli. Történeti, zeneművészeti írás, amelyet képek illusztrálnak és kottamellékletek egészítenek ki. Az ideológiai kérdések iránt érdeklődők figyelmét felhív­juk Marx, Engels, Lenin össze­gyűjtött írásaira, amely A nemzeti kérdésről címet viseli* valamint a Vita a magyaror­szági osztály küzd elmekről és a függetlenségi harcról című könyve. Előnyösen alakult a megye idegenforgalma Még csak az esztendő első tíz hónapjának idegenforgalmi statisztikái állnak rendelkezé­semre, de már ebből is meg­állapítható, hogy 1965-ben, az előző évhez viszonyítva je­lentősen fejlődött megyénk idegenforgalma. 1964-ben 124 ezer líülföldi látogató — köz­tük 3000 a nyugati országokból — fordult meg Borsodban. Ez év első tíz hónapjában már 160 ezer felett jár a Borsod­ban megfordult külföldiek száma. A Borsodban levő négy or­szágúti határátlépő helynél október végéig több mint 34 ezer gépjármű érkezett ha­zánkba. A megye szállodái­ban, campingjeiben és a fizető vendégszolgálat szobáiban az elmúlt egész évi 12 629 Mii- földi vendég helyeit már az év tíz hónapjában több mint 15 ezer idegen turista szállt rpeg. Fejlesztik a borsodi fürdőket Tervezet készül arról, ho­gyan fejlesztik az elkövetke­ző esztendőkben a lakosság igényeit kielégítő borsodi für­dőket. Megyénkben jelenleg még csak 23 település rendel­kezik összesen 31 tisztasági és strandfürdővel Tapolcán kívül négy helyen tör fel je­lentős mennyiségű hévíz, s ezek közül csupán a körömi forrás nincs fürdő céljaira hasznosítva. Az elkövetkező öt esztendő­ben főleg a meglevő fürdők fejlesztésére, korszerűsítésére kerül sor. Űj tisztasági fürdő és fedett uszoda építése el­sősorba" Ózdon vált szüksé­gessé. Elkészítik az elkövet­kező esztendőkben az encsi, edelényi, mezőkövesdi és gönci köztisztasági fürdő, va­lamint az encsi, edelényi és mezőcsáti strandfürdő terveit is.

Next

/
Thumbnails
Contents