Észak-Magyarország, 1965. december (21. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-25 / 304. szám
1 Szombat, 1965. december 25. ESZAKM AíTYARORSZAG Dőbroczöni Kálmán: A festő Kölcsönös segítségnyújtás Ä baráti összefogás szép példáját, valósították meg megyénkben a csehszlovák határ mentén fekvő két. szomszédos erdőgazdaság dolgozói. A Kassa kerületi és a Zemplén HegységJ erdészek 10 esztendővel. ezelőtt, találkoztak először, amikor vándorseríeget alapítottak, és elnyeréséért szocialtato munkaversenyre hívtak egymást. A több évig tartó verseny során a két ba- •rátí nép erdészei között igaz. «dvtársi -kapcsolat alakult ki, amely az idén már szép segítségnyújtásban is megnyilvánult. A. nyári hónapokban például a kassaiak kérésére 39 aempléni dolgozó töltött két hónapot a szépe svára Íjai er- ' dőségekben és vett részt a vihar által kidöntött. fáik iekérgezésében, felaprításában. Az elmúlt napokban pedig a zempléniek fordultak gyors segítségért a jó szomszédokhoz. Az történt, hogy a csapadékos időjárásban számos munkahelyen, így többek között Fűzérrádvány és Boldogkőváralja környékén több külföldi gyártmányú. motoros- fűrész használhatatlanná vált Ezek kijavításához olyan alkatrészekre volt szükség, amelyeknek beszerzése itthon nehézségekbe ütközött, A kelet-szlovákiaiak azonban rendelkeztek ilyen pótol kai.részekkel, és a kért, mennyiséget; néhány nap alatt elküldték. magyar barátaiknak, hogy a gépi fűrészek segítségével tovább folytathassák a téli fakitermelési „Titokzatos“ számok Von Tapolcán egy szép, kis étterem. A neve: Kis- vadász. Igaz, ez a név egyáltalán ncm stílusos a külsőleg és belsőleg egyaránt modern, semmi, „vadászjelleget” nem tükröző épülethez, de, mert a nevet egy hajdani étteremtől örökölte. nem ezen kívánunk most vitázni Hanem ... Az étteremben hangulatos, halványpiros vászon búrákból árad szét a fény. A vendégek egyszerűen világító gömböknek hívják ezeket a. burákat. Nos, a gömbök alján fémlapok vannak cs c fémlapokon jókora, fehérrel festett, számok. — Mi a csodál jelenthetnek ezek? I. 1050, l. 1051 ■ ■ ■ ? — kérdezgetik egymástól gyakran a vendégek. Aztán, ha cgy-cgy társaságba n véletlenül könyvelő is akad, az nyomban, megfejti a „rejtélyt”: — Ezek, kérem, leltári számok. Szép, nagy, mész- szíréi is jól olvasható leltári számok. Hogy esztétikailag nem valami kellemesek itt, sőt lerontják a hangulatlámpák szépségét? Hja, kérem, a szabály taz szabály ... Vagy azt is mondhatná: a bürokrácia nem sokat törődik az esztétikával. De itt nem is csupán arról van szó, hogy ezek a hivalkodó számok esztétikailag megvetendök. Meg- vetendők logikailag it. Mert a leltárpapirokon úgyis rajta van, hány piros gömb csüng alá- a plafonról, és ha esetleg egy eltűnne, azt egyszeri ránézéssel is észre lehet venni. Mi a csodának kell tehát ilyen forgalmas helyen igy, lámpafényben hirdetni bürokráciánkat? (K) Elkészüli a sátoraljaújhelyi technikum új épülete Sátoraljaújhely egyik legismertebb középiskolája, a Kertészeti Technikum már kinőtte régi épületét. A közelmúltban elkészült a technikum új épülete, s megtörtént a hivatalos átadás is. A tantermeken ki mii előadó- és ifjúsági termeket is létesítettek* Az iskola régi épületét is hasznosítják. Az egész épületet kollégiumi célokra használják fel. Mazsaroff Miklós: Sziklás táj 4 f Elsüllyedt Európa megrúzóan be is számol aj nácik uralomrajutásáről j Ausztriában. . a menekülésről, f amikor végleg elsüllyedt az i az Európa, amely a húszas I években a forradalom meleg-! ágya akart lenni. Frank Lász- t ló nem maradhatott Európa- i ban, sehova se tudott, eljut-1 ni, végül is az egyetlen olyan f szabad kikötőbe megy, még-: íredig náci hajón, hitlerista? kíséretben, ahol befogadtak j minden emigránst: Hong-! kongba. Ezt írja meg könyve! • folytatásában a Hongkongba I mcnekültem-ben, ám ő ezzel! elhagyta a süllyedő Európát t és csal; 1947-ben, a fasizmus bukása utón tért vissza előbbi. Becsbe, aztán Budapestre. Andor León azonban vé-.. gigéllé, hamis úton megszór-; zett; magyar útlevéllel előbb! Prága megszállását, majd: Lengyelországot, ahová J ugyancsak betörlek Hitler ha- i dai, aztán Párizs bukását és] végül Belgrad porrábombá-f zását. Ezek után nem ma-1 radt más hátra .számára, mint f hazatérni Horthy Magyaron- I szagába. ahonnan olmene-i költ,- és kivárni Horthy bu-j kásái, ami szerencsére, sike-1 rült neki. „Európa, vigyázz!“ | Thomas Mann drámai *fel-I hívásénak megrázó címét I idézhetjük mi is, e két. könyvi ismertetése után. Az, az Euró-1 pa, amelyről e megemlékező-1 sek szólnak, elsüllyedt a má-g sodik világháború zivataré- j ban. Sajnos, nagyrészt maga; alá temette azokat is, akik l meg akarták akadályozni ezt | a szomorú véget. A forrada-f lom, a kultúra, és a hűmé- f nizmus keresztrefeszítőinek j volt annyi erejük, hogy bu- j kasukkal egyidejűleg maguk | alá temessék ellenzéküket is. | A füstölgő romok alól új! Nyugat-Európa kászolódott ’ elő, és er. az elsüllyedt Euró-1 pa nyomdokaiba lépő már | korántsem azoknak a huma- f nista forradalmi céloknak j jegyében született, mint amit! a fasizmus bukása után az t Atlantis kávéház hajótörött- 5 jei szerettek volna. Ezeknek ; nagy ellenfele, a fasizmus l elbukott, de a reakciós erők korántsem semmisültek meg, és minden erővel akadályoz- zák a fasizmus igazi ellen-, zekének megerősödését. As Atlantis kávéház valóban atlantisi sorsra jutott, elsüllyedt a régi Beccsel együtt, és a fasizmus bukása után létrejött amerikanizált élet technikai „csodavilága” kissé a. szellem rovására terjeszkedik. E technikai civilizáció mámorító neonfénye azonban néha eltakarja azokat. az erőket is, amelyek árnyékukban éppenúgv igyekszenek visszaszerezni hatalmukat, mint egykor a demokratikus színfalak mögött a Frank László és Andor lmon által megírt elsüllyedt Európában. Máté Iván itlantfs is elsüllyedt világ, .tint e kávéházé 19.38. óta) gyütt ült a magyar kommu- lista, szociáldemokrata, meg olgáfi radikális emigráció egál óbb egy pár évig. Forradalmárok, Hzcplelkek és fezőrök Ebben az újabb forrada- ontra várakozó Becsben meg ierlinben, ahol ekkor már zen-ez kentek a színfalak nögöt.t a klerikális és fasiszta llenforradalmárok, még él- . letett mellettük az emlgrán- ok Bécsi Magyar Újság-ja és lz Atlantis kávéházban nyu- ;odtnn vitatkozhattak az migránsok arról, mit teszlek, ha Horthy megbukik, nit csinálnak másképp, job- >an. ha hazatérhetnek. Sőt, vetekedhettek is ennek ériekében. Újságjaikban lelep- ezhfették a Horthy-reakciót a lúszas évek elején, nyomást gyakorolhattak az osztrák izocialistákra, hogy akadá- yozzák meg Horl hyék nem- letközi kapcsolatainak kiépí- ését. Mindez eleinte valóban sikerült. Akkor, amikor a forradalmároknak szava volt legalábbis a sajtóban), és a joígári világ hangadói még vlyan széplelkek, polgári hu- nanisták votak, mint Thomas Mann, Werfel vagy Stefan iivaig. Andor Leon könyvében mindháromról olvasha- ;unk. De olvashatunk ennek a örradalmárokat is szóhoz vngedő polgári demokráciá- vak valódi vámszedőiről, a fezőrökről is, mégpedig Frank Lászlónál. Feltűnik Castiglioni és Bősei, a húszas ivek inflációs világának két izletembere, akik az átmeneti kor ügyes meglovaglóiként készítették elő a talajt íz igazi nagytőkések fasiszta diktatúrájához. Feltűnik még ?nnek a fezőrségnek újság- tíi-ályként megtestesülő díszpéldánya, a magyar Békessy Imre, a maga zsaroló újság- konszernjével, amely meg- alapozatlanabbul, zsiványabb módon, de hasonlított a magyarországi Bethlen-korszak Est-konszertüféhék. Prága, Párizs f cs Hongkong Frank László és Andor Leon egyaránt ott. volt, Berlinben, amikor Hitler' a Reichstag felgyújtásával megindította a harcot a. kommunisták és a többi baloldali párt ellen. A kommunistákra. fogva a. gyújtogatást, amit Göring rendezett, megkezdte terror ha d járatát. Min tiketten megírják, hogyan menekült, aki amerre tudott. Aztán jön a Dolffuss-Í&.e Ausztria, a. hivatásrendi világ, amely a fasizmus árnyékában igyekezett , valami fe~ renejózsefi kavalkádot teremteni, miután a szociáldemokratákat kiakolbólintotta a hatalomból és a. bécsi munkásság házait Sta.hrcmberg herceg katonái szétlőtték. Aztán mindkét magyar emigráns megéri, átéli és Napjaink memoárirodulma . nemcsak hazai eseményekre i terjed ki, hanem túlmutat a ' magyar határokon. A dicsőséges Tanácsköztársaság I ímigr.'msai 1919. és 1945. kősóit bebolyongták szinte ?.gé.sz Európát, esetleg még távolibb földrészeket Is. Ennek az emigrációnak számos memoárja látott már napvilágot hazánkban. Ezúttal két emlékirat alapján próbálunk képet, alkotni arról a világról, amelyben ezek az emberek bolyongtak. Egy nemrég ás egy régebben megjelent írás alapján próbáljuk felvázolni annak íj világnak a képét, amelyet ma már jogiul nevezhetünk elsüllyedt Európánál, és hogy miért, azt az alábbiakban próbálnék ismertetni. E{íy bécsi kávéháziból indultuk el „Európa csendes. újra csendes, clzúgtak forradalmai'' — mondhatta Petőfivel az a fiatal Frank László, aki Pestről és az a fiatal Andor Leon, aki éppen Miskolcról írkezelt Becsbe a Magyar Tanácsköztársaság bukása után. A szovjet határtól nyugatra valóban ez volt a helyzet, de az a tény, hogy e határtól keletre berendezkedhetett, a forradalmi új világ, lehetővé tette több nyugati országban a Magyar1 Tanácsköztársaság menekültjeinek működését. Mert Becsben és Berlinben a forradalmi hullám elültével szociáldemokrata színfal mögött szervezkedhetett még csak a reakció. Működött a kommunista párt és fellépése még meghiúsíthatta az olyan nyílt reakciós törekvéseket, mint például a német tábornokok Kapp-puccsát, vagy Hitlerek első müncheni megmozdulását. Ka végiglapozzuk Frank Lászlónak, a nemrég elhunyt, újságírónak Café Atlantis című könyvét, vagy Andor Leon idén megjelent Tíz ha.- táron át című művének első 150 oldalát, altkor ismét előttünk éled fel poraiból ennek a második világháború fűzében elsüllyedt. Európának bécsi és berlini világa. Az a Becs és az. a Berlin, amelyben még élt. jó pár évig a polgári demokrácia viszonylag tiszta formája, és a Café Atlantisban (szimbolikus a kávéház neve is, mert. — Szóval az, j' — Az. Feszült várakozás ült a szobára. Nyári vihar előtti csend, gyülekeztek a komor felhők,;! amikből vagy lecsapkod az is- >| tennyila, vagy odébb vonulnak!; hirtelen. ;! — Hát én nem hiszem ko-'l mám. !1 — Mit? —■ Hogy az enyém volt.. 1 ;! — Nem? i| — Nem. Mert én, már néha-!1 ragudj. aznap este újból meg-;! számláltam a juhokat. Tán tízszer is. És egy se hiány-! zott... Mind megvolt. ; — Meeg? ; — Meeg. ; — Hm. Én >» megszámol-! tam az enyéimet. Nálam egy-] gyei több Volt. ! Ismét, közéjük ült a néma-! ság. Figyelték egymás arcát,; vajon mit rcilecet a lélek tűk-! re? S hogy hiábavaló dolgot! míveltek, percek múltán fel-! adták a próbálknz.ást. Berci1 megemelte poharát. í — Akkor kvittek vagyunk. ! — Kvittek. ! — Együtt indulunk tavasz-; szál ... ' — Egvütt. ! — Egészségünkre. ! A poharak koccanására. Miska megmocordult! ár asztal alatt, s alig; hallható vakkantásti eresztett meg. Tapasztalatlan! ember azt gondolná, a csontot! követelte. A két juhász viszont; tudta, hogy a Jerke-pusztai ta-, vaszról álmodik. Pedig ők is! tévedtek ezúttal. Miska az 6; okoskodó módién zárta le az i ügyet, arra gondolva, hogy mi ] n fenének kellett az a nagy| hűhó. amit akkor csaptak, s1 amiért ő akkoriban ió hétig, három lábon kísérgette a nvá- ! jat..„ jához fordult; — Rozikám, hozzál harapni valót, Dani büszkén felkapta a fejét. — Nem azért gyűltem! — Tudom. Beszédünk van. De ehhez hozzá tartozik az étek... F aragóné tányérokat rakott az asztalra, kenyeret, bort, majd egy nagy tál párolgó papid kast. — Szedjél no, fogyaszd jó egészséggel — mondta Berci házigazdához illő tisztességgel. Dániel beleszagolt a tálba, s az illat legyűrte hiúságát. Nincs az a juhász, aki ellenállna a birkapaprikásnak. Szedett és áhítattal gyűrte magába a falatokat. — Jó-e? — Az. — mondta. De nem lenne juhász a juhász, hanem találna kifogást a másik portékájában. — Jő. De azért érzik rajta, hogy a te fertályodon szikesebb a föld. Gyorsabban szárad a kaszált fű is. Érződik. Nem egyforma a Jerkepuszta sem ... Bercit hirtelen megköhög- tette a fűszeres falat,.' — Azt mondod? « — Azt. Aztán szótlanul ettek tovább. M'kor tisztára törölték maguk előtt a tányért, s leöblítették torkukról a zsírt. fgv szólt Boréi; — Hát azt mondod ... — Azt mondom. \ Béréi maga elé bámult. — Ne haragúéi. Dani. akkor most megmondom az igazságot, S vagy meghékűlünk. vagy mindégre elválunk. Mert az az igazság... az az igazisás, hogv ez a te birkád volt. Oon- , v,i;m egvütt esszük, egvütt feledjük . . . Erre meg Dániel bámult maga elé. ban telelnek a juhok.” — ekként odázta el magától a gondot az egyesült vezetőség. „Majd a tavasz meghozza az eszüket,. De nem váratott az olyan «okáig Karácsony előtt néhány nappal így szólt Berci az elnökhöz; — Kaphatok-e előleget a birka-részesedésemből? — Mennyit? — Egyel. — Miért ne? Válaszd ki, Berci, és vigyed. $ B erci kiválasztotta és vitte. Azonnyomban levágta, megnyúzta, fiát meg útnak menesz-, tette Kismonostorra Bojtos Dánielhez. . Betoppant a gyerek Bojtosékhoz, s egyszuszra kivágta a gondjaira bízott, mondókat: Édesapám tiszt,elteti Dánt bátyámat, és azt izeni. szívesen látná karácsony első napján délután, mert igen fontos beszéde van Dani bátyámmal. — Ha beszéde van, miért nem jön ő maga? — kérdezte Dániel kevés töprengés után. Ám a gverek erre is kapott régidé' • — Édesapám azt izeni. szi- vevm ornnne maga is. do azt p, b"«zédet csak nálunk lehet rendem' t — Aha. nálatok. Hát ló. ma-;d megláttuk ... Mondd mer -mádnak, maid meggondolom A ClToV p7 n \r,ncrp linear lrm^nSfinV nunífíripV' b<?kí’>É>n'-H TT,«3fr'«c»£Vhö7:. — T-T-í♦ ... nyújtott frer** ' . ,— TT’T n nnroTát B--.I — Kerüli belP'bb. üli le mi- Ttálunk — invitálta, majd pár-