Észak-Magyarország, 1965. november (21. évfolyam, 258-282. szám)

1965-11-11 / 266. szám

XXI. évfolyam, 266. szám. Ära: 50 fillér Csütörtök, 1965. november 11. Számvetés Módosították a földadóról szóló Kétmillió példányos könyvkészlet A Földművesszövetkezeti Könyvterjesztő Vállalat feladata t> vidéki olvasók ellá­tása könyvekkel. A Csont utcai, 2200 négyzetméteres területű raktárban negyven millió forint értékű, nyolcé ser-féle könyv vár elszállításra. Ä MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA falusi dolgainkról Világ proletariat egyesüljetek! Í gy, az ősz vége felé, ami­kor egyre gyakrabbak, sűrűbbek a ködfátyolok, azt szokták mondani: no, hamarosan fellélegzik a talu.. S ez a fellélegzés most, az ősz immár második felé­ben, ioizony, valóban megfeszí­tett munkával telt hetek, hó­napok után következik be. i'.iert az elmúlt nyár, de már a tavasz is, s mintegy rádup- ivzva, az ősz első fele szaka­datlanul sorjázta a nehezebb­nél nehezebb teendőket. Nem véletlen, s nem is a munkától való tartózkodásból következik tehát, hogy nap­jainkban valóban örömmel lélegzik fel a falu. Nehéz, de becsületes munka örömével. Megyénk, Borsod valamennyi termelőszövetkezetében egy­formán nehéz volt ez évben termelőszövetkezeti tagnak, mezőgazdásznak lenni. Aratás időben megküzdeni a naponta hulló esővel, utána száraz, esőtlen időjárás közepette ve­téshez előkészíteni a talajt és vetni, majd szinte egy időben takarítani be valamennyi ka- pásféleséget, s mindezt késede­lem nélkül, óriási munka volt! Jó szervezettséget igényelt. S még így is baj lehetett volna, ha nem segít a megye egész ársadalma. De segített. Ipari munkások, diákok, katonák és mások egyaránt. S, hogy ér­demes volt, eredményes volt, azt megmutatják a még nem végleges, de nem is elnagyolt számolgatások. Hiába volt nehéz az eszten­dő, hiába' kellett megbirkózni megannyi nem várt akadállyal több mint kétszázezer holdnyi területen megfelelő termést adtak a kalászosok, rekordter­mést a búza, s több mint két­százezer holdnyi területen el­fogadható, sok helyen igen jó volt a kapások átlaghoza­ma. És ez végső soron azt je­lenti, hogy termelőszövetkeze- loink eredményesebben, gaz­dagabban zárják az 1965-ös évet, mint tervezték, s a ta­valyi másfélszázzal szemben csak alig néhány lesz a gyen­gén záró közösségek száma. Nos, ha ez így van, már pedig a számok nem hazudnak, ak­kor nem állapíthatjuk-e meg örömmel, hogy ez évben a vártnál is nagyobb lépést tett előre a falu mind a hozamok növelésében, mind a termelési költségek csökkentésében? S azt is hozzá kell tenni: mind­ezt korántsem zavartalan, sőt, nehéz körülmények kö­zött. azaz éppen a hozzáér­tőbb, a lelkiismeretesebb, a termelékenyebb munkával! S okan vitatják, vitatták az elmúlt hetekben is a mezőgazdasági ter­melés fejlődését. Szá­mos olyan megjegyzés is el­hangzott, amikor ^ segítségre szorultak munkaerő tekinteté­ben a termelőszövetkezetek, hogy „még mindig, vagy mát megint segíteni?” S az olyan megállapítás sem hiányzott itt-ott: „ki-ki végezze el a maga feladatát”. A szívesen és megértéssel segítők ilyen to- gadtatása elenyésző volt ugyan, azonban ezt sem lehet válasz nélkül hagyni. S nem lehet nem azt válaszolni: a mező­gazdaság igenis fejlődik, év­ről évre többet termel, töb­bet ad. Azonban, éppen mert igen sok munkabíró fiatal az iparba került faluról, ma még szükség van rá, hogy az ilye­nek olykor segítsenek. S a má­sik: a mezőgazdasági termelés. a mezőgazdasági munka nem olyan egyenletesen tervezhető, végezhető, mint az ipari. És ha nem érkezne időben segítség, vajon a termésben esett kár nem érzékenyen érintené-e azt is, aki az iparban, a mun­ka nem falusi területén dolgo­zik? Ä falu. a mezőgazdaság ez évi egész munká­ja jobb, szervezet­tebb, eredményesebb volt, mint a korábbi évek­ben. S ezt végső soron a most készülőben levő zár­számadások tükrözik majd hűen. Sikerült időben földbe tenni a jövő évi kenyér alap­ját, a vetőmagot is, s most, hogy a korábbi hideg ködök helyett már az eső is áztatta a határt, fejlődik, nő a ve­tés is, könnyebbé vált a mélyszántás is. Közvetlen őszi munka, feladat, persze még jócskán van most is. A lehető leggyorsabban be kell fejezni a kukoricatörést, s ezzel párhuzamban a szár letakarítását. Meg kell gyor­sítani az őszi mélyszántás ütemét is, mert az ősz is el­fogy lassan és a téli hóna­pokra nem számíthatunk. Az időjárás még kedvez, s ha minden gépet jól kihasznál­nak gazdaságaink, akkor de­cember első hetében a ter­vezettnek megfelelő területen végezhetik el a jelenleg min­dennél sürgetőbb őszi mély­szántást. Csak azután követ­kezhet az igazi, megnyugta­tó fellélegzés. Azonban az őszi munkák utáni felléleg­zés korántsem azt jelenti, hogy pihen a falu. Nem pi­hen, sőt, igen sok a tenniva­ló. Hiszen ezután következik a számvetés a tegnappal és a készülődés a holnapra. S ez csöppet sem könnyebb mun­ka, mint az eddigiek. Csak itt az erő helyett az észnek kell helytállnia. S nem kétséges, bőven van mit megbeszélni, min töprengeni. A szakembe­reknek, de minden egyes tsz- tagnak is. Gondolkodni és beszélni kell sok egyéb közt a jövede­lemelosztás módszereiről, fő­leg azokban a szövetkezetek­ben, ahol az eddig alkalma­zott forma immár gátját ké­pezi a közösség további erő­södésének. Azután elő kell készíteni a jövő évi építkezé­seket, s termelőszövetkezete­ink csaknem százmillió fo­rint értékben építenek a jö­vő évben. Sok gondot okoz majd az elkövetkezendő he­tekben az igen nehéz mun- .kában túlnyomórészt meg­rongálódott, s felújításra szo­ruló erő- és munkagépek rendbehozása. S mindezeken kívül a tanulás. Mert egyre több idősebb, fiatalabb tsz- tag tanul valamilyen szak­mát, hozzáértést a holnap már jobb felkészültséget, több tudást igénylő, kultúrál- tabb munkához. D e ezt a munkát, eze­ket. a feladatokat már nem gátolják az egyre sűrűsödő őszi ködök. Az idei év munkájá­nak gyümölcse leszüretelte- tett. Jó helyen van, s a „szü­ret.” gazdagságáról, eredmé­nyességéről készülő tiszta számvetésekkel párhuzamosan már készülhetnek, s készül­nek is a következő év remi- nyekkel teli, reális tervei. Barcsa Sándor Képünkön: rendőrtiszt áll a tűzáldozat színhelyén, Ro­ger La Forte elszenesedett ritliafoszlányai előtt. konnánvremJcIeíet A falu postása Havonta egy ünnepi esemény. Ben Bella levelei írt hozzáíartozóinak Algírban kedden nyilvános­Távresetéíihálósaíi hiba miatt: Áramszünet az USA-I»an ságra hozták — az illetékes összeállítják a vidékre küldendő könyveket. hatóságok hozzájárulásával — a június közepe óta ismeret­len helyen fogva tartott Ben Bella volt algériai köztársa­sági elnök liozzátar jzóihoz intézett levelének szövegét. A Ben Bella első személyes üzeneteként ismertetett levél hangoztatja, hogy írója jól érzi magát, anyagi életkörül­ményei ellen nem emelhet ki­fogást. Önzőitől ígéretet ka­pott, hogy édesanyjának ha­marosan engedélyt adnak fo­goly fiának meglátogatására. Tízórás sötétség New Yorkban Megbénult a forgalom, pánik, hih’töithszadás, fosztogatás, Johnson vizsgálatot rendelt el A távvezetékhálózatban be­következett és a késő éjszakai órákig ki nem derített hiba kedd délutántól teljesen meg­bénította az áramszolgálta­tást az Egyesült Államok északkeleti vidékén és Kanada déli körzeteiben. A hiba a Niagara Falls-i erőműrend­szertől kiinduló vezetékháló­zatban következett be. Becslések szerint a sötét­Újabb lűzlialál! be borult területeken leg­alább harminc millió la­kos él. Megszűnt az áramszolgáltatás New Yorkban és környékén, Bostonban, Philadelphiában, Bufialoban, a kanadai Otta­wában, Torontóban és számos más nagyvárosban. New York-ban a délutáni csúcsforgalom idején, helyi idő szerint 17 óra 37 perckor szakadt meg az áramszolgál­tatás. A földalatti vasút alagút- jaiba egyes jelentések sze­rint 850 000 ember szorult be. Az utasokat a vészkijárato­kon távolították el, de így is több órába telt, amíg minden­ki feljutott a felszínre és könnyebb sérülések is előfor­dultak. Több ezren órákat töl­töttek az automatikus felvo­nók kényszerű fogságában. Egy külföldi turistacsoport az Empire State Building tetején rekedt. Megbénult a föld fe­letti forgalom is. mivel a for­letti forgalom is, mivel a for­galmi jelzőlámpák nem mű­ködtek és közvilágítás sem volt. A Manhattan kerületben önkéntesek igyekeztek rendet teremteni az útkereszteződé­seknél. Tízezrek nem tudtak munkahelyükről hazajut­ni New York környékére, mivel a helyi vonatok nagy része is leállt a nyílt pályán. Bár a nagyobb pánikot si­került elkerülni, a rádió- és televízió adások szünetelése miatt a lakosságot csak ne­hezen tudták tájékoztatni a helyzetről. A háborús pszi­chózis hatásaként rövid idő alait olyan hí­rek is elterjedtek, hogy az Egyesült Államokat „nukleáris támadás” érte. sőt, egyesek — nyilván a rémfilmek hatására —, „földöntúli lények táma­dását” hirdették. A New York-i Szent Patrick székesegyházba mindenesetre sok százan siettek imádkozni. Az áramszolgáltatás zava­rát kihasználva, néhány he­lyen szervezett bandák foszto­gatni kezdték az üzleteket. A New York állambeli Rocnes- terben nagyobb rendőri erőket kellett kivezényelni a foszto­gatás meggátlására. Massa­chusetts állam Walpole nevű városában börtönlázadás tört ki, ame­lyet többszáz rendőr csak órák múltával tudott meg­fékezni. Két államban készenlétbe he­lyezték a rendőrségen kívül a nemzeti gárda alakulatait, és McNamara hadügyminiszter közölte, az érintett államok kormányzói igénybe vehetik a hadsereg egységeit is. Kilenc és háromnegyed óra elteltével New York városban helyreállt az áramszolgálta­tás. Johnson elnök haladéktalan vizsgálatot rendelt el a pél­dátlan áramszolgáltatási za­var ügyében. Az elnök kije­lentette: az ügy „drámai mó­don bizonyítja”, hogy az elektromos távvezetékhálózaí egész rendszere átszervezést igényel, mivel nem sikerült az országos hálózat más részei­ből áramot juttatni az észak­keleti területekre. A helyi ki­sebb erőművek nem működ­tek és fel fűtésük hosszú órá­kat vesz igénybe. Az elnök környezete ugyan nem nyilat­kozott arról, hogy esetleges szabotázs veszélyére gyanak­szanak, Johnson «fásítására azonban a vizsgálatba be­kapcsolódott az FBI is. Erlander svéd miniszterel­nök, aki hivatalos látogatáson tartózkodik Amerikában, ked­den Detroitból New Yorkba indult. Gépe épp akkor ért a Kennedy repülőtér fölé, ami­kor a város az áramszünet következtében elsötétedett. A menetrendszerű repülőgép há­rom órán át körözött, de nem kaphatott leszállási engedélyt; a kifutópálya koromfekete volt, a gép és a földi irányí­tóközpont között nem volt kapcsolat. Erlanderék végül egy New Jersey állambeli re­pülőtéren szálltak le és vonat­tal mentek New Yorkba. öukarno megbélyegezte az aníikommvmista agitáció Sukarno elnök szerdán ve­zető politikusok és diplomaták előtt mondott beszédében megbélyegezte az országban folyó antikommunista agitá- ciót. Ez a „boszorkányüldözés” csak az imperialistáknak szolgál, akiknek fő cél­pontja Délkelet-Ázsiában jelenleg Indonézia, mivel ! forradalma szilárdan bal­oldali mondotta. Sukarno kijelen­tette, hogy még az október 1-i államcsín.vkísérlet előtt egy meg nem nevezett külföldi nagykövetség Djakartában 150 millió rúpiái adott át egy in­donéz vezetőnek, hogy fejtsen ki propagandát „a szabad vi­lág” mellett. Az elnök erőfeszítései elle­nére — mint az indonéz saj­tó írja — tovább tart a kom­munisták és más baloldali szervezetek üldözése. őrei megpróbálták eloltani a lobogó élő fáklyát, de La Por­te testfelületének 95 százaléka már súlyosan megégett. íme, most már nem csupán a katonai behívók elégetésé­ről, a katonai összeírások megtagadásáról, vagy az utcai tüntetések elszaporodásáról van szó. Az a tény, hogy ifjú amerikaiak életük feláldozásá­val is hajlandók követelni a békét, megrázó esemény, s az amerikai milliók megrendül­tén figyelnek lel. Nem kétsé­ges, az amerikai békemozga­lom új szakaszába lépett. Alig egy hete drámai ese- nény rázta meg az Egyesült \ Hámok közvéleményét. Egy Uorrison nevű fiatal pacifista i Pentagon washingtoni épü- ete előtt benzinnel leöntötte nagát és fáklyaként elégett, gy tiltakozott az USA népir- ó vietnami háborúja ellen. November 9-én, kedden, ijabb hasonló, tragikus erejű .iltakozás történt. Ezúttal few Yorkban, az ENSZ-palo- ,a előtt. Hoger La Porte 22 íves fiatalember ugyancsak benzinnel öntötte le magát, Tiajd fellobban tolta a végze- ,es lángot. Az ENSZ-palota

Next

/
Thumbnails
Contents