Észak-Magyarország, 1965. november (21. évfolyam, 258-282. szám)
1965-11-11 / 266. szám
XXI. évfolyam, 266. szám. Ära: 50 fillér Csütörtök, 1965. november 11. Számvetés Módosították a földadóról szóló Kétmillió példányos könyvkészlet A Földművesszövetkezeti Könyvterjesztő Vállalat feladata t> vidéki olvasók ellátása könyvekkel. A Csont utcai, 2200 négyzetméteres területű raktárban negyven millió forint értékű, nyolcé ser-féle könyv vár elszállításra. Ä MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA falusi dolgainkról Világ proletariat egyesüljetek! Í gy, az ősz vége felé, amikor egyre gyakrabbak, sűrűbbek a ködfátyolok, azt szokták mondani: no, hamarosan fellélegzik a talu.. S ez a fellélegzés most, az ősz immár második felében, ioizony, valóban megfeszített munkával telt hetek, hónapok után következik be. i'.iert az elmúlt nyár, de már a tavasz is, s mintegy rádup- ivzva, az ősz első fele szakadatlanul sorjázta a nehezebbnél nehezebb teendőket. Nem véletlen, s nem is a munkától való tartózkodásból következik tehát, hogy napjainkban valóban örömmel lélegzik fel a falu. Nehéz, de becsületes munka örömével. Megyénk, Borsod valamennyi termelőszövetkezetében egyformán nehéz volt ez évben termelőszövetkezeti tagnak, mezőgazdásznak lenni. Aratás időben megküzdeni a naponta hulló esővel, utána száraz, esőtlen időjárás közepette vetéshez előkészíteni a talajt és vetni, majd szinte egy időben takarítani be valamennyi ka- pásféleséget, s mindezt késedelem nélkül, óriási munka volt! Jó szervezettséget igényelt. S még így is baj lehetett volna, ha nem segít a megye egész ársadalma. De segített. Ipari munkások, diákok, katonák és mások egyaránt. S, hogy érdemes volt, eredményes volt, azt megmutatják a még nem végleges, de nem is elnagyolt számolgatások. Hiába volt nehéz az esztendő, hiába' kellett megbirkózni megannyi nem várt akadállyal több mint kétszázezer holdnyi területen megfelelő termést adtak a kalászosok, rekordtermést a búza, s több mint kétszázezer holdnyi területen elfogadható, sok helyen igen jó volt a kapások átlaghozama. És ez végső soron azt jelenti, hogy termelőszövetkeze- loink eredményesebben, gazdagabban zárják az 1965-ös évet, mint tervezték, s a tavalyi másfélszázzal szemben csak alig néhány lesz a gyengén záró közösségek száma. Nos, ha ez így van, már pedig a számok nem hazudnak, akkor nem állapíthatjuk-e meg örömmel, hogy ez évben a vártnál is nagyobb lépést tett előre a falu mind a hozamok növelésében, mind a termelési költségek csökkentésében? S azt is hozzá kell tenni: mindezt korántsem zavartalan, sőt, nehéz körülmények között. azaz éppen a hozzáértőbb, a lelkiismeretesebb, a termelékenyebb munkával! S okan vitatják, vitatták az elmúlt hetekben is a mezőgazdasági termelés fejlődését. Számos olyan megjegyzés is elhangzott, amikor ^ segítségre szorultak munkaerő tekintetében a termelőszövetkezetek, hogy „még mindig, vagy mát megint segíteni?” S az olyan megállapítás sem hiányzott itt-ott: „ki-ki végezze el a maga feladatát”. A szívesen és megértéssel segítők ilyen to- gadtatása elenyésző volt ugyan, azonban ezt sem lehet válasz nélkül hagyni. S nem lehet nem azt válaszolni: a mezőgazdaság igenis fejlődik, évről évre többet termel, többet ad. Azonban, éppen mert igen sok munkabíró fiatal az iparba került faluról, ma még szükség van rá, hogy az ilyenek olykor segítsenek. S a másik: a mezőgazdasági termelés. a mezőgazdasági munka nem olyan egyenletesen tervezhető, végezhető, mint az ipari. És ha nem érkezne időben segítség, vajon a termésben esett kár nem érzékenyen érintené-e azt is, aki az iparban, a munka nem falusi területén dolgozik? Ä falu. a mezőgazdaság ez évi egész munkája jobb, szervezettebb, eredményesebb volt, mint a korábbi években. S ezt végső soron a most készülőben levő zárszámadások tükrözik majd hűen. Sikerült időben földbe tenni a jövő évi kenyér alapját, a vetőmagot is, s most, hogy a korábbi hideg ködök helyett már az eső is áztatta a határt, fejlődik, nő a vetés is, könnyebbé vált a mélyszántás is. Közvetlen őszi munka, feladat, persze még jócskán van most is. A lehető leggyorsabban be kell fejezni a kukoricatörést, s ezzel párhuzamban a szár letakarítását. Meg kell gyorsítani az őszi mélyszántás ütemét is, mert az ősz is elfogy lassan és a téli hónapokra nem számíthatunk. Az időjárás még kedvez, s ha minden gépet jól kihasználnak gazdaságaink, akkor december első hetében a tervezettnek megfelelő területen végezhetik el a jelenleg mindennél sürgetőbb őszi mélyszántást. Csak azután következhet az igazi, megnyugtató fellélegzés. Azonban az őszi munkák utáni fellélegzés korántsem azt jelenti, hogy pihen a falu. Nem pihen, sőt, igen sok a tennivaló. Hiszen ezután következik a számvetés a tegnappal és a készülődés a holnapra. S ez csöppet sem könnyebb munka, mint az eddigiek. Csak itt az erő helyett az észnek kell helytállnia. S nem kétséges, bőven van mit megbeszélni, min töprengeni. A szakembereknek, de minden egyes tsz- tagnak is. Gondolkodni és beszélni kell sok egyéb közt a jövedelemelosztás módszereiről, főleg azokban a szövetkezetekben, ahol az eddig alkalmazott forma immár gátját képezi a közösség további erősödésének. Azután elő kell készíteni a jövő évi építkezéseket, s termelőszövetkezeteink csaknem százmillió forint értékben építenek a jövő évben. Sok gondot okoz majd az elkövetkezendő hetekben az igen nehéz mun- .kában túlnyomórészt megrongálódott, s felújításra szoruló erő- és munkagépek rendbehozása. S mindezeken kívül a tanulás. Mert egyre több idősebb, fiatalabb tsz- tag tanul valamilyen szakmát, hozzáértést a holnap már jobb felkészültséget, több tudást igénylő, kultúrál- tabb munkához. D e ezt a munkát, ezeket. a feladatokat már nem gátolják az egyre sűrűsödő őszi ködök. Az idei év munkájának gyümölcse leszüretelte- tett. Jó helyen van, s a „szüret.” gazdagságáról, eredményességéről készülő tiszta számvetésekkel párhuzamosan már készülhetnek, s készülnek is a következő év remi- nyekkel teli, reális tervei. Barcsa Sándor Képünkön: rendőrtiszt áll a tűzáldozat színhelyén, Roger La Forte elszenesedett ritliafoszlányai előtt. konnánvremJcIeíet A falu postása Havonta egy ünnepi esemény. Ben Bella levelei írt hozzáíartozóinak Algírban kedden nyilvánosTávresetéíihálósaíi hiba miatt: Áramszünet az USA-I»an ságra hozták — az illetékes összeállítják a vidékre küldendő könyveket. hatóságok hozzájárulásával — a június közepe óta ismeretlen helyen fogva tartott Ben Bella volt algériai köztársasági elnök liozzátar jzóihoz intézett levelének szövegét. A Ben Bella első személyes üzeneteként ismertetett levél hangoztatja, hogy írója jól érzi magát, anyagi életkörülményei ellen nem emelhet kifogást. Önzőitől ígéretet kapott, hogy édesanyjának hamarosan engedélyt adnak fogoly fiának meglátogatására. Tízórás sötétség New Yorkban Megbénult a forgalom, pánik, hih’töithszadás, fosztogatás, Johnson vizsgálatot rendelt el A távvezetékhálózatban bekövetkezett és a késő éjszakai órákig ki nem derített hiba kedd délutántól teljesen megbénította az áramszolgáltatást az Egyesült Államok északkeleti vidékén és Kanada déli körzeteiben. A hiba a Niagara Falls-i erőműrendszertől kiinduló vezetékhálózatban következett be. Becslések szerint a sötétÚjabb lűzlialál! be borult területeken legalább harminc millió lakos él. Megszűnt az áramszolgáltatás New Yorkban és környékén, Bostonban, Philadelphiában, Bufialoban, a kanadai Ottawában, Torontóban és számos más nagyvárosban. New York-ban a délutáni csúcsforgalom idején, helyi idő szerint 17 óra 37 perckor szakadt meg az áramszolgáltatás. A földalatti vasút alagút- jaiba egyes jelentések szerint 850 000 ember szorult be. Az utasokat a vészkijáratokon távolították el, de így is több órába telt, amíg mindenki feljutott a felszínre és könnyebb sérülések is előfordultak. Több ezren órákat töltöttek az automatikus felvonók kényszerű fogságában. Egy külföldi turistacsoport az Empire State Building tetején rekedt. Megbénult a föld feletti forgalom is. mivel a forletti forgalom is, mivel a forgalmi jelzőlámpák nem működtek és közvilágítás sem volt. A Manhattan kerületben önkéntesek igyekeztek rendet teremteni az útkereszteződéseknél. Tízezrek nem tudtak munkahelyükről hazajutni New York környékére, mivel a helyi vonatok nagy része is leállt a nyílt pályán. Bár a nagyobb pánikot sikerült elkerülni, a rádió- és televízió adások szünetelése miatt a lakosságot csak nehezen tudták tájékoztatni a helyzetről. A háborús pszichózis hatásaként rövid idő alait olyan hírek is elterjedtek, hogy az Egyesült Államokat „nukleáris támadás” érte. sőt, egyesek — nyilván a rémfilmek hatására —, „földöntúli lények támadását” hirdették. A New York-i Szent Patrick székesegyházba mindenesetre sok százan siettek imádkozni. Az áramszolgáltatás zavarát kihasználva, néhány helyen szervezett bandák fosztogatni kezdték az üzleteket. A New York állambeli Rocnes- terben nagyobb rendőri erőket kellett kivezényelni a fosztogatás meggátlására. Massachusetts állam Walpole nevű városában börtönlázadás tört ki, amelyet többszáz rendőr csak órák múltával tudott megfékezni. Két államban készenlétbe helyezték a rendőrségen kívül a nemzeti gárda alakulatait, és McNamara hadügyminiszter közölte, az érintett államok kormányzói igénybe vehetik a hadsereg egységeit is. Kilenc és háromnegyed óra elteltével New York városban helyreállt az áramszolgáltatás. Johnson elnök haladéktalan vizsgálatot rendelt el a példátlan áramszolgáltatási zavar ügyében. Az elnök kijelentette: az ügy „drámai módon bizonyítja”, hogy az elektromos távvezetékhálózaí egész rendszere átszervezést igényel, mivel nem sikerült az országos hálózat más részeiből áramot juttatni az északkeleti területekre. A helyi kisebb erőművek nem működtek és fel fűtésük hosszú órákat vesz igénybe. Az elnök környezete ugyan nem nyilatkozott arról, hogy esetleges szabotázs veszélyére gyanakszanak, Johnson «fásítására azonban a vizsgálatba bekapcsolódott az FBI is. Erlander svéd miniszterelnök, aki hivatalos látogatáson tartózkodik Amerikában, kedden Detroitból New Yorkba indult. Gépe épp akkor ért a Kennedy repülőtér fölé, amikor a város az áramszünet következtében elsötétedett. A menetrendszerű repülőgép három órán át körözött, de nem kaphatott leszállási engedélyt; a kifutópálya koromfekete volt, a gép és a földi irányítóközpont között nem volt kapcsolat. Erlanderék végül egy New Jersey állambeli repülőtéren szálltak le és vonattal mentek New Yorkba. öukarno megbélyegezte az aníikommvmista agitáció Sukarno elnök szerdán vezető politikusok és diplomaták előtt mondott beszédében megbélyegezte az országban folyó antikommunista agitá- ciót. Ez a „boszorkányüldözés” csak az imperialistáknak szolgál, akiknek fő célpontja Délkelet-Ázsiában jelenleg Indonézia, mivel ! forradalma szilárdan baloldali mondotta. Sukarno kijelentette, hogy még az október 1-i államcsín.vkísérlet előtt egy meg nem nevezett külföldi nagykövetség Djakartában 150 millió rúpiái adott át egy indonéz vezetőnek, hogy fejtsen ki propagandát „a szabad világ” mellett. Az elnök erőfeszítései ellenére — mint az indonéz sajtó írja — tovább tart a kommunisták és más baloldali szervezetek üldözése. őrei megpróbálták eloltani a lobogó élő fáklyát, de La Porte testfelületének 95 százaléka már súlyosan megégett. íme, most már nem csupán a katonai behívók elégetéséről, a katonai összeírások megtagadásáról, vagy az utcai tüntetések elszaporodásáról van szó. Az a tény, hogy ifjú amerikaiak életük feláldozásával is hajlandók követelni a békét, megrázó esemény, s az amerikai milliók megrendültén figyelnek lel. Nem kétséges, az amerikai békemozgalom új szakaszába lépett. Alig egy hete drámai ese- nény rázta meg az Egyesült \ Hámok közvéleményét. Egy Uorrison nevű fiatal pacifista i Pentagon washingtoni épü- ete előtt benzinnel leöntötte nagát és fáklyaként elégett, gy tiltakozott az USA népir- ó vietnami háborúja ellen. November 9-én, kedden, ijabb hasonló, tragikus erejű .iltakozás történt. Ezúttal few Yorkban, az ENSZ-palo- ,a előtt. Hoger La Porte 22 íves fiatalember ugyancsak benzinnel öntötte le magát, Tiajd fellobban tolta a végze- ,es lángot. Az ENSZ-palota