Észak-Magyarország, 1965. október (21. évfolyam, 231-257. szám)
1965-10-07 / 236. szám
4 ÉSZAKMAGYARORSZÁG Csütörtök, 1965. október 7. A Filmkultúra új ezámáben olvastuk Most jelent meg a Filmkultúra, a Magyar Filmtudományi Intézet és Filmarchivum szakmai folyóiratának második száma. A lapszám élén Hámori Ottó a moszkvai filmfesztiválról ad igen érdekes képet. Természetesen kitér a Húsz óra sikerére is. Ezt követően több képet találunk a Húsz órából, majd külföldi sajtószemle olvasható, amely a Húsz óra világvisszhang fát tükrözi. Bíró Yvette a Balázs Béla Stúdió gond fait fejtegeti. A Mérleg rovatban több képet látunk a Nyitányból, majd Kontra György értékelését olvashatjuk e filmről. A pokoljárás trilógiája című tanulmányában Hegedűs Zoltán Ingmar Bergman svéd rendező alkotó-módszerét elemzi. A cikk több képet tartalmaz Bergman filmjéből. A film és közönsége címszó alatt érdekes kerekasztal beszélgetés szövegét olvashatjuk Kielégíteni, vagy nyugtalanítani? címmel. A beszélgetés részvevői Gyertyán Ervin, Hegedűs Zoltán, Herskó János, Keleti Márton, Kovács András és Újhelyi Szilárd Figyelemre méltó olvasmány Bölcs Istvánnak a tizenhét évesek filmízléséről szóló, egy alapos felmérés adatait elemző cikke. Látóhatár címszó alatt olvashatunk a Nuovo Cinema Pesaroban tartott első nemzetközi találkozójáról. Rövid bevezető után közli a lap Minő Argentieri zárszavát Alkotó nyugtalanság címmel és A csehszlovák új film címmel Drahomira Olivova beszámolóját. Bemutatja a lapszám sok képpel és igen sokoldalúan Orson Welles amerikai rendezőt (éppen az elmúlt napokban láttuk a televízióban Az óra körbe jár című filmjét), majd a könyvszemlében több filmszakkönyvet mutat be. Végül néhány kivágást olvashatunk külföldi szakfolyóiratokból. Egy új iskoláról: csak az öröm hangiáe Irodalmi színpadok a bányász szállásokon Bányász Szakszervezet sikeres volt, a szálló lakói érborsodi trösztbizotisága évek óta megkülönböztetett figyelmet fordít a bányász munkás- szállások lakóinak és a bejáró bányászoknak jobb kulturális ellátására. Érvényesült ez a gondosság az idei népművelési tervek elkészítésében is. A Borsodi Szénbányászati Tröszt dolgozóinak több mint hatvan százaléka nem a munkahelyén lakik, hanem részben munkás- szálláson, részben pedig más községekben. Az e dolgozókkal való törődés nem kis feladatot jelent a trösztbizottság kul túraktíváinak. Néhány evvel ezelőtt a Borsodi Bányász irodalmi Színpadot éppen ezért hívtak életre, hogy leikeresse á szállásokat es a bányászlakta községeket, és valósággal házhoz vigye az irodalmi muveiuaes lenetósé- geit. A kis együttes az elmúlt években folyamatos, tervszerű munkával foglalkozott a bányászok nevelő jellegű szórakoztatásával, és tevékenységét általában a tervszerűség, és hivatásszeretet jellemezte. De a tröszt dolgozói csaknem 170 községben laknak, a számba vehető munkásszállók szama is húszon felül van. így ezek kulturális ellátásához az öntevékeny irodalmi színpad ereje kevésnek bizonyult. A trös^tbizottság kapcsolatot teremtet néhány fiatal miskolci színművésszel, és a budapesti Egressy Klub mintájára olyan művészegyüttest hoztak létre, amely igen hatékonyan szolgálhatja az egyes község gekben és munkásszállásokon" az ott lakó bányászok és csa- í ládtagjaik szórakoztatását, ne-j velősét. í Első alkalommal október 5-én í a sajószentpéteri II. akna mun-í kásszállójában tartottak elő- í adást Az első szereplés igen ' A hullám előtt... ! és utáua í deklődéssel fogadták Arany János, Petőfi verseit, a népballadákat, a Móricz-novellá- kal, és a bányászéletet érintő szatirikus jeleneteket. A kis együttes tagjai: Dávid Ágnes, Zoltán Sára, Pásztor Mária, Somló István, Gonda György, Ilerédy Éva. Pontos ütemterv készül, hogy a továbbiakban mikor és hol szerepel az együttes. Általában az a törekvés, hogy a Borsodi Bányász Irodalmi Színpad és a színészekből álló együttes felváltva, heti váltással látogassa a munkásszállásokat és a bányászlakta községeket. A tervek szerint az öntevékeny irodalmi színpad októberben és novemberben Izsófalván, Ede- lényben, Kazincbarcikán és Perecesen szerepel a munkás- szállókban, a színészegyüttes pedig a felsőnyárádi munkás- szállóban, valamint Berentén és Tardonán lép közönség elé. A borsodi bányászoknál ismerték fel néhány évvel ko- i-ábban elsőként a könnyen mozgatható irodalmi színpad jelentőségét a munkásszállásokon és bányászlakta községekben végzendő népművelési munkában. Az eddigi sikeres munka továbbfejlesztése, az irodalmi színpad és a színészegyüttes közös munkája további eredményeket ígér. (bm) Miskolc egyik új általános iskolája, amelyet a Selyemré- len építettek fel, már második tanesztendejébe lépett. Szokatlan dolog: nem érte szó a ház elejét sem az induláskor, sem azóta. Nem szidták a tervezőket, a kivitelezőket, s a beruházót sem. Ez azt jelenti, hogy a selyemréti iskola jó ,,családfából” született, a pedagógusok és a szülők legnagyobb örömére. „Pótvizsgák* nélkül Valóban öröm belépni a tágas, virágos csupa-üveg, s nagyon tiszta iskolába. Jó elhelyezésűek a tantermek, a politechnikai műhelyek, s a napközis szobák is, Manapság, amikor sok intézményt építenek fel a hibák özönével, kötelességünk szólni már a jó példa kedvéért is róla, hogy a selyemréti iskola valóban hibátlan, jól sikerült létesítmény. Amikor 1964. szeptemberében megkezdődött a tanítás, nem „pótvizsgáztak” semmilyen rendű-rangú szérelők. Persze az indulás mégsem volt zökkenőmentes, mert az időben megrendelt bútort késve szállították Budapestről. Ladányi Sándor energikus és ötletgazdag iskolaigazgató. Maga ült egy lovaskocsi bakjára a hajtó mellé, s összegyűjtötte a város különböző iskoláiban elfekvő bútorokat, hogy a tanítás ne szenvedjen csorbát. Igaz, szeptember elsején még törökülésben fogyasztották el ebédjüket a napközisek, de másodikén már helyes asztalkákon pá- rolgott a friss, ízletes étel. A tárgyi feltételek gyors biztosítására sorompóba állították a szülőket is, akik serényen hozzáláttak a különböző szemléltető eszközök elkészítéséhez. A szülők segítettek az osztálytermek kicsinosításában és a temérdek virág előteremtésében. Pedagógiai vonatkozásban is jelentkeztek tennivalók. Azonban Ladányi Sándor igazgató és Szakács Ferenc né igazgató helyettes körültekintő szakvezetésével áthidalták a nehézségeket. Először is a különböző iskolákból érkező gyerekek tudásszintjét kellett egymáshoz közel hozni, majd ezzel párhuzamosan a 15 iskolából érkező nevelők akarati egységét kellett kikovácsolni. Korábbi hagyományoktól eltérően a selyemréti iskola, mint új intézmény, nem a „reszlit” kapta pedagógusok tekintetében. A 43 pedagógus szokásait így is „össze kellett hangolni”. A pedagógiai „házirendet” úgy alakították ki, hogy a régi iskola „házirendjének" legjobb motívumait gyűjtötték össze. H»re. jelentősége növekedett Az első tanévben 1114 tanuló kezdte meg, illetve folytatta tanulmányait. A selyemréti lakótelepen élő gyermekek többsége az új iskolába iratkozott be, de akadtak bizalmatlanok is, akik több kilométerre cipelték reggelente gyermekeiket. Most, hogy a selyemréti iskola megnövekedett hírében és jelentőségében, sokan visszahoznák már gyermekeiket, de az újonnan épülő bérházak, a mostani lakás-átadások miatt megszaporodó helyigények nehezítik a „visszavételt”. A következetes tanulmányi munka már félévkor szép eredményeket produkált a Selyemréten. Kellő szigor és igazságosság mellett félévkor 3,35 volt az átlag, év végén pedig 3,6. A jó tanulmányi munkát segítették a követésre méltó pedagógiai kezdeményezések. Az első félévben bemutató tanításokat tartottak a legjobb pedagógusok részvételével. Ezek a bemutatók később ide vonzották más iskolák tanerőit is. Porondra léplek a pedagógiai munkaközösségek, s így nagyon hamar kialakult az a „tanmenet”, amely megteremtette a szilárd 3,6-os év végi tanulmányi átlagot. Hét politechnikai műhely szolgálja a tanulók képzését. Minden feltételt biztosítottak ahhoz, hogy a fiatalok fejlődjenek, gyarapodjanak kézügyességben és munkaszeretetben. A fa- és gépmegmunkáló műhelyek, a szabóvarró műhely oly jó szolgálatokat tett már az elmúlt tanévben is, hogy év végén az iskola vezetői kiállítás megrendezésére gondolhattak. Egy év munkáját csak öt teremben tudták kiállítani, olyan sok szép bemutatásra alkalmas tárgy gyűlt össze. Ezek között találhattunk szemléltető eszközöket, ügyesen megvarrott ruhákat, a gyerekek által készített rádiókat és sok, Zsi bogói z- ^ <m & ■ » 6f>á. Amikor megpirkad az ég alja, és Allah nógatására kutyaugatás ébreszti a házak népét, útrakelnek a karavánok. Hosszú sorokban baktatnak a sivatagi hepehupás sajószentpéteri úton, álmosan és zsörtölődve, egymást előzve és marcangolva, hogy kaftántépés nélkül birtokukba vehessék a legelőkelőbb árusító helyeket. Teve híján bicsaklott kerekű gyerekkocsikba, nyöszörgő talicskákra és kerékpárok kormányára rakták málháikat: a kezdő kereskedők magukat aggatták tele, nyakukat, hátukat és vállukat., hogy szabadkezükben kisszéket, vagy sámlit cipelhessenek, mert hosszú a nap, s guggoló ülésben fárasztó az alku. S mikoron mindenki elfoglalta az őt megillető helyet, megkezdődik a kirakodás. Nylonterítők, nyűtt abroszok, maszatos gyékények kerülköznek a sivatagi porra, rájuk széliében és hosz- szában pedig babacumi, ráspoly, lúdtalpbetét, tehén- kolomp, cihában toll, csizma, alsónemű, fárasztó csehszlovákiai vándorutakon vásárolt gyermekholmik és plédek, gyári szerszámok Made in fusera jelzések nélkül, macskaszőrme, kanadai terítő angyalokkal, colttal fenyegető Jack, kalapok, ka- locsnik, és mindennemű portékák. mik csak a zsibogón adhatók és vehetők. A szomszédban opálzöld, XX. század második feléből származó épületek és az út felől szürke port kavar a szél, ráhintve harsányan kiáltó sütők friss pecsenyéire, és ugatva marakodó kutyák elől a zsíros papírt, s az ebek lódulnak utána, lábukról verve az alkudó embereket. Kuss, te! lendül a rúgás, s lódul a kéz a Nap felé, hogy szem számlálhassa a fénytükörben a molyrágta lyukakat. — Húsz — mondja állhatatosan. — Huszohöt — felelt öreg néne, kinek a kendőcsücsök árnyéka von fátylat arca elé. És miként hajdani sejki csicskások köpködték fényezésre a csizmát, a nénike a kalappal végzi eme műveletet, s kefélve ad rá fényt: príma kalap ez, felér az újjal. Eladók dicsérik, vevők szapulják mit eladnának, s mit vennének. — Elment az esze magának, kedveském. Nem nyűtt ez a sál, csak nyúlt... — Bolondnak tart engem, hallja! Ennek a baltának inkább a nyele hasít, mint a foka ... Egy felhajtott gallérú ballonkabátos emír vizsla szemekkel járja a sorokat, és a fülekbe surrogja: Zsebórám van eladó ... Príma zsebórát kaphat... Valaki mérgesen földhöz vágja a cihát, száll a toll, prüszköl a környék. „Kétszázötvenet adok érte.” „Magának már ötért sem adnám ...” A heves vásárló mordul egyet, hátat fordít. Szeme megakad egy pár gyereklábra alkalmas gumicsizmán. Tizenötért megveszi. A zsibogó másik szögletébe inai vele, s öt forint haszonnal tovább ad rajta, s máris rohan a sátorhoz, lehúz egy fél kevertet, majd újból kezdi veszek-adok körútját. Zsibong a zsibogó. Fohász és átok zúdul fejről fejre, bábeli egyveleg furakodik ember és ember közé, rozsdás csengők, nyekergő harmonikák kergetik a tisztességtelen szándékú őgyelgőket. Mert ilyenek is megfordulnak a zsibogón. Szolgálattevő rendőrök. bámész külföldiek, inkongnilóba burkolózott ellenőrök és annak vélt kétes egyének, miként e sorok feljegyzője, akihez így szólt egy humuszos irodalombarát: — Mi van, tán nem tetszik valami, ellenőr úr? Mire a kérdezett lesütő gyávult tekintetét, s ahogyan a hajdan kiűzetett pénzváltók, elhordja irháját. De ezúton bevallja gondolatát: nem tetszik, Allahra. nem! (csala) nagyon hasznos vasszerszámot, műanyag használati tárgyat. Az iskola napközije szintén jóhírű. Jól főznek és újabban példamutatóan foglalkoznak a napközisekkel pedagógiai vonatkozásban is, Igaz, hogy kissé zsúfoltak a napközis termek, de ezt vállalnia kellett az iskolának, mert a selyemréti lakótelepen élő szülők 90 százaléka „kettős dolgozó”. Jól berendezett ifjúsági könyvtár szolgálja a fiatalok szellemi fejlődését. Külön tantermet áldoztak könyvtár céljára, ahol a városi könyvtár állandóan cseréli a könyvanyagot, ugyanis e könyvtár dicséretére legyen mondva: a könyveken és a vadonatúj berendezéseken kívül függetlenített könyvtárost is biztosított a kölcsönzés folyamatos lebonyolítására. Újabb feladatok — apróbb gondol kai Az idén már 1500 tanulóval nyitotta meg kapuit a selyemréti iskola. A modern falak . között kapott helyet négy gimnáziumi osztály is, mint a Zrínyi Gimnázium „kihelyezett fiókiskolája.” A selyemréti iskola nemcsak helyet biztosított a négy gimnáziumi osztálynak, hanem pedagógiai feladatok teljesítésére is vállalkozott. Ugyancsak az idén költözött a selyemréti iskolába négy gyógypedagógiai osztály is. Ezek létszámától eltekintve jelen pillanatban a város egyik legnagyobb iskolája a selyemréti. A pedagógus létszám szintén növekedett; jelen pillanatban 53-an tanítanak az új iskolában. Ebben az esztendőben megnagyobbították a tanári szobát, kellemessé, barátságossá varázsolták, hogy jó közérzetet biztosítson az itt munkálkodó pedagógusoknak. Apróbb gondok természetesen a selyemréti iskolában is akadnak. Például a zsúfolt napközis termekben a gyerekek leverték a falat. Az igazgató korábban azt javasolta, hogy e termeket dekorit lemezzel kellene beborítani. Az I. kerületi Tanács pénzügyi osztálya ezt nem látja indokoltnak, pedig ha egyszer dekorit lemezzel látnák el a napközis termeket, sok ezer forintot takaríthatna meg az iskola évről évre. A selyemréti új általános iskola jó híre tovább mélyül. Ez egyenes következménye a céltudatos, kapkodásmentes pedagógiai munkának, a határozott, szimpatikus vezetésnek, s a tantestület összeforrottsá- gának. Párkány László Ifjúsági vezetők tanácsMaf* az ilftl-hen Az LKM acélöntödéjének tanácstermében vitatta meg a nagyüzemi KlSZ-bizottság a fiatalok ideológiai nevelésének gondjait. Többen bírálták a politikai oktatási forrnak hibáit, kifogásolták, hogy nem alkalmazzák a szemléltető eszközöket, amelyek sokkal színvonalasabbá, érdekesebbé tehetnék az oktatást. Mellőzni kell a brossára ízű előadásokat, mert nem elég hatásosak. Szóba került az is, hogy sok fiatal csak azért tanul, mert a bizonyítvány birtokában magasabb beosztást remél. Ugyanekkor jó lenne, ha a reális tények ismertetésével készítenék fel a fiatalokat a gyári életre, akkor nem keserednének el, ha iskoláik után nem kerültek azonnal képzettségüknek megfelelő beosztásba. Irány: Székesfehérvár Október 9-én és 10-én Országos Színjátszó Fesztivál les: Székesfehérvárott. Az orszá legismertebb együttesei méri/ össze tudásukat a nagyközönség és a szakemberek jelenlétében. Két eszendövel ezelőtt volt hasonló, reprezentatív fesztivál, s azóta végighullámzott a.: országon egy nagyszabású vita a népművelés stagnálásáról, az öntevékeny színjátszó- mozgalom kátyúba rekedésé- röl. Miután elült a vita, s az együttesek szorgalmasan ké szülnek, a szakemberek azt várják a székesfehérvári ver sengéstöl, hogy az együttese’ sokoldalúan bizonyítsanak. . bemutatók bizonyára továbl elméleti vitákra serkentik a öntevékenység teoretikusait, megjelölik a színjátszás önte vékeny szinten történő fejlődésének irányát. Borsod megyéből központi meghívás alapján a Szakszervezetek Megyei Tanácsának Művelődési Háza küldi el együttesét. A művelődési ház együttese fáradságot nem sajnálva készül a székesfehérvári bemutatkozásra és szeretne hírének megfelelő eredménnyel hazaérkezni. Az együttes Sólyom László Válóper másodfokon című, a: ország színpadjain még be nem mutatott, új magyar drámával lép színre.-------oOo——» A Miskolci Nemzeti Színház műsora 7, csütörtök. Pethes. Budapesti tavasz. 19 óra. 8, péntek. Blaha. Budapesti tavasz. 19 óra. 9, szombat. József A. ifj. Budapesti tavasz. 15 óra. Bérlctszü- net. Sztambul rózsája. 19.30 óra. 10, vasárnap. Bérletszünet. Sztambul rózsája. 15 óra. Bérletszü- nct. Budapesti tavasz. 19.30 óra, 11, hétfő. Nincs előadás. 12, kedd. Jászai. Sztambul rózsája. 19 óra. 13, szerda. Csehov. Budapesti ta-' vasz. 19 óra. 14, csütörtök. Erkel. Budapesti tavasz. 19 óra. MOZIMŰSOR BE KE 7—9: Werner Holt kalandjai. Magyarul beszélő NDK. 10—13: A „Lord” és a bandája. Magyarul beszélő lengyel. K: naponta f. 4, hn. 6 és 8. M. 10. f. 10 és f. 12: Bn és a gengszter. KOSSUTH filmszínház délelőtti műsora 7—8: Werner Holt kalandjai. Magyarul beszélő NDK. 9 és 11: Csodálatos élet. Színes angol. Széles! 12—14: A „Lord” és a bandája. Magyarul beszélő lengyel. K: vasárnap kivételével naponta de. f. ll-kor. KOSSUTH filmszínház délutáni műsora les! 9—10: Fekete bársony. NDK. Széles! 11—12: Szívfájdalmain Hirosima. Színes japán. Széles! K: naponta í. 5 és 7-kor. SZIKRA 7—8: A szabadság első napja. Magyarul beszélő lengyel. Széles! Csak 18 éven felülieknek 1 9—10: Szívfájdalmam Hirosima. Színes japan. Széles! 11—12: Az eltévedt ágyú. Csehszlovák. K: naponta hn. 5 és n. 8, M. 10, 10-kor*. Jánosik II. (Széles!) PETŐFI 7—8: Hajrá, franciáJc! Színes "rancia. Széles! 9—10: Scsorsz. Szovjet. 1.1—12: A 'szabadság első 7—13; Csodálatos élet Színes an- napJa- Magyarul beszélő lengyel. (A L’Europe karikatúrája) goi. Széles! K: naponta 4 és f. 7. 7—10-jg du. 2 órakor is. A 2 órai előadásra jelzés nélküli jegyek érvényesek. M. 10. f. 10 és f. 12: Felmegye a miniszterhez. FAKLYA 7: Mici néni két élete. Magyar. Széles! 8; Különös házasság. Színes magyar. 9—10: Hajrá, franciák! Színes francia. Széles! 11—12: Doni elbeszélés. Magyarul beszélő szovjet. K: naponta f. 5 és 7. M. 10. J.. ll-kor:* Gól büntetésből. TÁNCSICS 7—8: Asszonyok faluja. Jugoszláv. Széles! 9—10: Vízivárosi nyár. Magyar. 11—12; Fekete bársony. NDK. Széles! K: naponta f. 5 és 7. M. 10. f. 10 és f. 12-kor is: Katonazene. SAGVARI V—8; Patyolat akció. Magyar. Szeszéi es ! Csak 18 éven felülieknek! K: hétfő, csütörtök, vasárnap f. 5 és 7, kedd, péntek, szombat csak 7. M. 10. 10-kor. Jánosik I. (Széles!) ADY Tapolca (terem) 7—8: 90 perc az élet. Szovjet. 9 —10: Asszonyok faluja. Jugoszláv. K: csütörtök, péntek, szombat 6, vasárnap f. 4 és 6. DIADAD , 9—10: Húsz óra. Magyar. K: szombat 6, vasárnap f. 4 és 6. M. 10. f. ll-kor: Egy fiatal tiszt naplója, BÜKK (Miskolc-Hámor) 9—10: Doni elbeszélés. Magyarul beszélő szovjet. 12—13: Dohány. Magyarul beszélő bolgár. K: kedd. szerda, szombat 6, vasárnsa S. <i óa 6, 10, ll-kor; Bátor emberek.