Észak-Magyarország, 1965. augusztus (21. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-20 / 196. szám

8 ÉSXAKM ACT/» — ‘ Péntek, 1965. augusztus 20. Tizenhat évvel ezelőtt, 1949. augusztus 20-án született meg a Magyar Népköztársaság Al­kotmánya. Az évforduló al­kalmából Ady Endre, egyik -versének két sorát idézzük .(vízszintes 1., folytatva a függ. 12-ben), s az alkotmány egyik paragrafusát, amely államunk jellegét határozza meg. (Függ. .20., folytatva a függ. 30-ban. A függ 20. kilencedik kocká­jában kettős betű.) Vízszintes: 13. Női név. 14. Kutyafajta. 15. Azonos más­salhangzók. 16. Tisztelt Cím. 8. Névelő. 19. Gál Mihály. 21. Falióra alkatrésze. 23. T. S. 24. ’tinik az illat. 27. Drágakő. '9. Kérdőszó. 32. Ismert slá- ■ .’.erszerző. 33. Női név (ékezet elesleges). 34. Dalmű (ékezet elesleges). 36. Orosz tagadó­zó. 38. Szóvégződés. 39. Hang­szer. 40. Sporteszköz. 42. Erős méreg. 45. Német személyes névmás. 49. Kínai területmér- .'ék. 51. Szerencsejáték. 52. 'gekötő. 53. A Pécsi Balett ko- , reógráfusa. 55. Minden áru­nak van. 57. Azonos mással­hangzók. 59. Testrész. 62. lee­ret. 64. Kézzel arat (a 3. koc­kában kettős, mássalhangzó). • 66. Becézett bárány. 67. Házi ■szárnyas (névelővel). 69. szőrszálhasogató ember ezen is csomót keres. 71. Azonos mássalhangzók. 72. Cseleke­det. 74. Kettétört gomb. 75. Tizenkét hónap. 77. Egymás "tán következő betűk az 'BC-ben. 7S. Izmokat kot ;<ssze. 80. A rómaiak viselték. Varázsló. 85. Tó a Szo\r- '•'tuniobaru Függőleges: 2. Fordítva: mu- . 'utószó. 3. Menyasszony. 4. '"eretik a gyerekek ezt a •korkát. 5. Az okozat előidé­zője. 6. Bőszabásű, kényelmes íelöltő. 7. Kazalban van. 8. Becézett női név. 9. Bauxitbá­nyájáról ismert Fejér megyei község. 10. Nemesgáz. 11. Be­lüket vet. 17. A hagyma teszi a szemmel. 22. A paraszt, ré­giesen. 25. L. B.( 26. Sületlen. 28. Emelkedik a folyó vize. 31. Őrködés a feladata. 35. Járási székhely Pest megyében (éke­zet hiányzik). 37. files szer­számod. 41. Helyhalározó szó. 43. Takarmánygabona. 44, Ná­das széle. 46. Gyilkol. 47. Át­pakol. 48. Város az .NDIÍ-ban. 50. Hegység a Szovjetunióban. 54. Varráshoz szükséges. 56. Vonatkozó névmás. 58. Labda­rúgó válogatottunk csatára. 60. Háziállat. 61. Ajánl. 63. A hang írásbeli jele (névelő­vel). 73. T. G. K. 76. Erődít­mény. 79. Tagadószó. 81. Az­ték magánhangzói. 83. Igekötő. 84. Indulatszó. Beküldendő a vízszintes 1. (folytatva a függőleges 12-ben) és a függőleges 20. (folytatva a függőleges 30-ban) augusz­tus 27-ig. A hibátlanul meg­fejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki. A rejtvényben az o, ó. illetőleg az ö. ő között nem teszünk különbséget. Az elmúlt heti számban közölt rejtvény megfejtése: Csonla Pukdó. Korea, a■ koreai népé, Kvantung-hadsereg, A Riadó. Édes anyanyelvűnk önállóan szabadalmazott nyelvújítás segítségével hir­det a Magyar Hirdető Mező­kövesden. Az egyik Id rakat­ban, a MH 66408 számú hir­detményben ez olvasható: Használt ajtók és ablakok, vannak eladók.” És mi lesz akkor, ha „nem vannak” vevők? A . Magyar ílácíiö é* Televízió miskolci stúdiójának műsora (a 183 méteres hullámhosszon 18—39 óráig) Péntek: Az alkotmány ünnepén . . . (Hangfelvétel a 19-í nagygyűlés­ről.) Borsodi körkép . . . Riportok, életképek a megye fejlődéséről, gondjairól. Találkozó . . . (Hangképek a Csanyik-völgyböl.) Szombat; Az ünnep másodnapján .. * — Egy óra hanglemezekkel. A sportrovat jelenti. Vasárnap: Hétvégi krónika. Ünnep után . . . Pillanatképek. Megyei sporteredmények. Erdei emberek. Operettmelódiák, Borsodi földek, borsodi falvak. Falusi képek és arcképek. A magyar nóta kedvelőinek. A ..hűvös északiak” — pillanat­képekben . .. Zenés útinapló. Pénzjuíalom A Bükkábrányi Közsé­gi Tanács pénzjutalmat java­solt Tóth Istvánná helyi la­kosnak, aki tavasszal szülte tizedik gyermekét. A faluban egyébként még két család ne­vel tíz, illetve tizenkét gyér-, meket. zár A borostyántól a villámhárítóim: Egyszer, régen, egy bölcs sé­tálgatott a tengerparton. Hall­gatta a tenger zúgását, meg- tsodálfa gyönyörű, zöldes szí­nét, a hullámok játékos futá­sát. Egyszercsak megpillantott a homokon egy sárga csillo- gású kődarabot, amit a kifutó hullámok görgettek maguk alőtt. Kíváncsian felemelte. Feltűnően könnyű volt. Talán nem is kő, gondolta a bölcs, aztán még egy darabig a ke­zében szorongatta, szórakozot­tan köntöséhez dörzsölgette. Sokáig sétált, elmerült gon­dolataiba, szórakozottságában tükörfényesre csiszolta a kö­vet. Aztán fáradtan leült, s le­tette maga mellé. Hanem ek­kor nagyon meglepődött. A •iárga kődarabka a közelében levő parányi fűszálakat, a madarak elhullatott, pihetoliál nind magához rántotta. Kü­lönös — gondolta a bölcs, s megnézte jobban, mit is talált. Akkor látta, hogy egy kis bo­rostyánkövet dörzsöl getett. Ha- taérve lelkendezve mesélte barátainak, hogy a borostyán- tő. vagy ahogy ők nevezték, íz elektron milyen furcsa tu­lajdonságú. Később az elektron eme tu­lajdonsága feledésbe merült. Csak évszázadok múlva dör­zsölték meg ismét, sok más ha­sonló tulajdonságú tárggyal együtt, s kezdtek újból gon­dolkodni a tudósok a különös jelenségen. Később valaki ér­dekes kísérletet mulatott be. Sötét szobában ez a tudós azt állította, hogy kezének érinté­sére világítani fog egy üveg­gömb. Egy nagy, kerekes szer­kezetet állítottak fel, melyet a tudós segédje egyre sebeseb­ben hajtott. Ékkőt a tudós a készülékhez lépett, s a tetejé­ben levő gömbre szorította te­nyerét. Halványan, de világí­tani kezdett az üveggömb. A ményfejjel. Egy jól kiválasz­tott, rücskös krumpli, kiváló fej lehet, ha elől lyukat fú­runk ujjunk számára, száját bicskával kivágjuk, vagy ku- korica-csuhé bajusszal takar­juk. Orra igazi krumpli-orr, vagy, ha nem elég nagy a krumpli saját dudora, gombos­tudós elmagyarázta, hogy a dörzsöléstől elektromossá lett. A tudósok kutatni kezdték a villamos szikrák titkát. Egyre nagyobb villámokat csaltak ki készülékeikből. Meg akarták tudni, hogyan lehet védekezni a villámcsapás ellen. Ekkor ta­lálta fel a villámhárítót Frank­lin Benjámin Amerikában, Lomonoszov Oroszországban. Ez a fémrúd azóta is ott ál) a magas házak csúcsán, belőle vastag fémszalag fut le a há­zak külső falán a földbe. A villám csak ebbe csaphat, nem tehet kárt semmiben. ja spárga, spiráldrót, vagy sű­rűn beletűzdelt gyufaszál. Szeme gombostűvel felszúrt gomb, rajzszög, kisebb virág, esetleg színes papírból készült forma. Teste a leplezett kéz, ha­risnyaszárból , készült ruhában. Állat-figurákat is készíthe­tünk ilyen módon (sárgarépá­ból rókát, karalábéból sün­disznót — teletűzdelve gyufa- szállal). Ezeket egy-egy botra, vékony faágra szúrjuk, s ennél fogva mozgatjuk. Ezt játsszuk; Találd /%r, mit csinálok? ■ Ä játékvezető belép és égy képzelt zsákot, cipel a vállán, leteszi a földre és „kivesz” belőle valamit. A pajtások fi­gyelik a mozdulatait és igye­keznek kitalálni, mi is lehet az, amit kivesz a zsákból. Azután mindenki sorba fel­írja egy papírra, melyek voltak ezek a tárgyak. Aki a legtöbbet kitalálja, az lesz a következő játékveze.tő. Példák: ceruza (meghegyezi és ír vele), toll, (lecsavarja a tetejét és ír vele), könyv (la­poz), karóra (felcsalolja és megnézi az időt). CSANYI GYÖNGYI: Cspódal Cipót sütött édesanyám, s a kis cipó képe kerek lett, mint a kelő Nap teli kereksége. Bebújtatta a szakajtó fehér kendőjébe, de kinézett incselkedve ennivaló képe. Fel is szelte édesanyám körbe karéjokra, illatosabb ünnepséget nem látott a konyha. Faltuk az új cipó belét, s a ropogós héjat két karunkra tűztük kerek karkötő karéjnak. Két karunkat a karikák könyéldg bevonták, s ugrabugra tánctól, daltól keringett a konyhánk: — Kicsi cipó. nagy cipó, semmi sincsen ilyen jó! Kakastejjel készült, rózsa rőzséjén sült, édesanyám sütötte, Nap ragyogjon felette! WEÖRES SÁNDOR: Már szól a pásztor. Ügyeskedj! Készíts bábot! Igen egyszerű, kedves, rög-j tűvel rátűzött dugó lehet. Ha- tönzött bábu készülhet ter­Már szól a pásztor vadgesztenye-sipja. Már esti bordás visszfény leng az éren. Két lány ül az aranyszénás szekéren, piros kendőjük vad galóca-gomba. Az utat száraz porfelhő borítja, a merülő Nap ferdén tűz a porba: vörösréz-tenger árad a mezőnek. Jön a gulya s a. kaszások csapatja, dús lárma-erdő hajlong, és alatta a békedal lágy páfrányai nőnek. Tudod-e . s. hogy Augusztus császár idejében az üvegkészítés már elterjedt az egész római biro­dalomban. Az üvegtárgyakat Rómában fehér opálból kifa­ragott alakokkal díszítették. ..: hogy a Goldberger-féle textilgyárat az I840-es évek­ben alapították! Azóta Európa egyik legnagyobb textilkom­binátjává fejlődött. ... hogy a távol-keleti nagy ókori nép, az indusok szép fa­ipari emlékeiből nem maradt ránk jelentős adat. De a per­zsáktól tudjuk, hogy faiparuk igen jelentős volt. Ismerték a faesztergát, s ennek segítségé­vel már henger alakú bútor­elemeket is tudtak készíteni. A Nap kelte 4,46, nyugta 18,43 órakor. A Hold kelte 22,29, nyugta 13,20 órakor. Alkotmány ünnepe. 1965. auguszíus 21, szombat jjj A Na,p kelte 4,47, nyugta 18,47 órakor. A Hold kelte 23,09, nyugta 14,3« órakor. Névnap: Sámuel. 1965. augusztus 22, vasárnap jj] A Nap kelte 4,48, nyugta 18,45 órakor. A Hold kelte-------. nyugta 15,49 órakor. N évnap: Menyhért. 75 éve, 1890. augusztus 22-én halt meg Vasile Alecsandri, a XIX. század román irodalmá­nak egyik legjelentősebb alak­ja. író, költő, drámaíró, kriti­kus, folklorista, irodalom- és kultúrszervező, vezető közéleti személyiség, politikus volt egy személyben. Középiskolai, majd jogi és orvosi tanulmá­nyait Párizsban végezte. Ál­lami tisztségeket töltött be, egy ideig színigazgató is volt. As 1848-a.s forradalmi mozgalmak­ban való részvétele miatt me­nekülnie kellett. Erdélybe, majd Párizsba ment. Főúri származása ellenére mind az irodalomban, mind a politiká­ban a polgári-forradalmi irányt képviselte. Irt. epikus verseket, Urai, elbeszélő, leíró: szatirikus költeményeket. Kortársai „édes költő” elnevezéssel tisztelték- Mintegy félszáz színműve ver­ses drámákat, vígjátékokat, népszínműveket ölel fel. Szá­mos folyóiratot és lapot szer­kesztett. A Román Tudomá­nyos Akadémiának társmeg­alapítója volt. Nagy népköltési gyűjtését éppen 100 év előtt, 1865-ben adta ki. LIBRESSZÓT építenek Sátoraljaújhelyen, a most el­készült Árpád utcai szövetke­zeti ház udvarán, s ezt az if­júság rendelkezésére bocsátják. Az alkoholmentes eszpresszó­ban az üdítő italokon, sütemé­nyeken kívül könyvek, folyó­iratok, napilapok állnak a fia­talok rendelkezéséire. , • A ,■ ) H | t*> jj Ó, ti -tÁ'iíí-t» — KÖNNYEBBÉ válik Mis­kolc második kerületében a- Báthory utca és a Dimitrov tér lakóinak vízellátása. A harmadik negyedévben ugyan­is mindkét helyen vízhálózatot építenek. — ŰTRA keltek az első gó­lyacsapatok déli. szállásaik felé. A napokban a megye északi része felől több helyen is lát­tak nagy magasságban délnek szálló gólyákat. — KÉTEZERNÉL több fel­nőtt tanult Miskolcon a dol­gozók általános iskolájában. A dolgozók középiskoláiban 3200- nál is több felnőtt ismerkedett a tudományokkal. — A LIMÁBÓL érkezett hí­rek szerint a rendőrség Tru- jilloban, a fővárostól 450 kilo­méterre északra, időzített bom­bákat talált, amelyekkel hida­kat akartak felrobbantani. A kormány újabb erősítéseket küldött Huancavoba is. Az or­szág délkeleti részében a légi­erő folytatja felderítéseit a partizánközpontok felkutatá­sára. — A BARRANCA Bermeja kolumbiai olajközpont tőszom­szédságában két. robbanás tör­tént. A robbantás valószínűleg ugyanannak a partizáncsoport­nak volt az akciója, amely keddről szerdára virradóra fel­robbantotta a Texas Petroleum Co. amerikai olajvállalat olaj­vezetékét. Szerdán egy másik amerikai vállalat, a Columbian Cities ellen intéztek támadást. — ALEKSZANDR Selepin- nek, az SZKP Központi Bizott­sága elnökségi tagjának, < a szovjet, miniszterelnök helyet­tesének a vezetésével csütör­tökön hazautazott Phenianból Moszkvába az a szovjet kül­döttség, amely részt vett a ko­reai nép felszabadulása 20. év­fordulója alkalmából rendezett ünnepségeken. — MEZŐKÖVESDRE, a Kis Jankó Bori pályázattal egy időben rendezett népművészeti szakköri pályázatra 197 darab tárgyat, csontfaragást, kerá­miát, fafaragást küldtek a-Z ország különböző részeiből. — MÓKUS szórakoztatta <* napokban a miskolci Népkert­ben sétáló embereket. A fényes szemű, barim szőrű mókus, ■mc;Zi,’ bizonyára valamelyik kő- lzéii'házból szökött' meg, egyik fáról a. másikra repült, hintá­zott az ágakon, majd. félórái légiovnászi produkció után gl- tünt a lombok között ~ KÉPZŐMŰVÉSZETI ki­állítást is rendeznek Sátorai jaújhelyen az október lO-tő* 24-ig sorra kerülő művészet* napok ideje alatt. A nagysza­bású kiállításon Borsod, He­ves, Nógrád és Szabolcs festői szobrászai mulatják be alko­tásaikat. — SZABÁLYTALANUL elő zött a személygépkocsival Do bl Sámuel rudabányai lakó? Miskolcon, a Felszabadítók út .ián cs összeütközött a vcH azonos irányban haladó, ma’ előzésben levő tehergépkocsi val. Sérülés nem történt, * személygépkocsiban körűiből^ 1500 forint a kár. — CHILÉBEN elcsendesedet* a 15 napon át tomboló óriás1 vihar. A halálos áldozatot száma 98. Mintegy nyolcvan' ezer ember maradt hajiét nélkül. — TUNKU Abdul Rahman, Malaysia miniszterelnök® csütörtökön váratlanul Sár»' wakba utazott. Hírügynökség jelentések szerint a szövetség tagállamában fokozott nyugta' lanság tapasztalható Singapore kiválása óta és ezzel függ ös'Z' sze a kormányfő látogatása. ^ miniszterelnök Sarawak után Sabah államot is felkeresi. Várható időjárás ma esti!?'' változó mennyiségű felhőzet legfeljebb egy-két helyen k®' vés eső, gyenge szél. A hőmét' séklet alakulásában Jényeg®s változás nem lesz. Várható le?' magasabb nappali homersék' lel 24—29 fok között.

Next

/
Thumbnails
Contents