Észak-Magyarország, 1965. február (21. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-02 / 27. szám

% Eszakmagyarorszäg SS Kedd, I960, február Cs@mbe rendőrsége a Leopoidvlüe-l szovjet nagykövetségen A ¥''®3Ste«;eté«í Csőmbe rendőrségének egyik alakulata megszállva 'tartja a Szovjetunió Leopoldville-i nagykövetségének épületét. Mind a mai napig bizonyta­lan Hohlovnak, az Izvesztyija tudósítójának sorsa. A tudósí­tót a Leopoldville-i rendőrség két nappal ezelőtt letartóz­tatta. Nemhivatalos adatok sze­leg Lufungula-táborban tar­tózkodik rendőri őrizet alatt. A Leopold viliében működő csehszlovák diplomaták ez ideig hiába tettek kísérletet, hogy találkozhassanak Hoh- lovval — közölte telefonon a Leopoldville-i csehszlovák nagykövet. Az Izvesztyija hét­fő esti száma jelentést közöl arról, hogy a legfrissebb érte­sülések szerint Hohlov éhség­sztrájkot jelentett be tiltako­zásul a Leopoldville-i hatósá­gok önkénye ellen. A lap kommentárjában arcátlan pro­vokációnak, durva önkénynek nevezi a szovjet újságíró mondvacsinált ürüggyel tör­tént letartóztatását, s rámu­tat arra, hogy a szovjet dol­gozók felháborodottan elíté­lik a törvénytelen lépést és Hohlov haladéktalan szabad­lábra helyezését követelik. A nemzetközi újságíró szerve­zet a kongói elnökhöz és mi­niszterelnökhöz intézett táv­iratában szintén határozottan KozloYOt kedden temetik Mint már jelentettük, szom­baton 57 éves korábap elhunyt Frol Kozlov, äz SZKP Közpon­ti Bizottságának és a Szovjet­unió Legfelsőbb Tanácsa el­nökségének tagja. A temetés lebonyolítására alakított kor­mánybizottság' közölte, hogy Kozlov holttestét a szakszerve­zetek házának oszlopcsarnoká­ban ravatalozzák fel. A temetés kedden lesz a moszkvai Vörös téren, a Kreml falánál. A keddi temetés előtt Moszk­vába várják a leningrádi dol­gozók küldöttségét. Kozlov ugyanis a második világháború alatt-és után Leningrad egyik vezetője volt. A portugál szabóktól a nor­vég autógumi üzemekig fél Európa országaiban dolgoznak a nyugatnémet hadseregnek. Bonnból az arannyal pillanat­nyilag jól alátámasztott márka valóságos áradata ömlik szét a világba: évente nyolc mil­liárd márka, azaz kétmilliárd dollár értékű szerződést osz­tanak ki a szüntelenül növek­vő és reváns-álmokat dédelge­tő hadsereg felszerelésére! A vásárlási listán olyan or­szágok is szerepelnek, amelyek számára iparilag semmi sem indokolja, hogy a Bundeswehr szállítói legyenek. A nyugat­német konfekció üzemek leg­alább olyan uniformisokat tudnának készíteni, mint a portugál szabóságok. A nyugat­német municiógyárak megbíz­hatóbb árut, mint a törökök, vagy a görögök. És nyilvánva­lóan csakis politikai oka van annak, hogy a nyugatnémet Bundeswehr „hősök” meleg alsónadrágjait cs géppisztolya/» it éppen Izrael szállítja... Wien.-snd szociáldemokrata, képviselő, aki a, nyugatnémet parlament védelmi bizottságá­nak helyettes vezetője, így nyilatkozott: „Az egész világ keres a, nyugatnémet felfegy­verzésen. Mi pedig fizetünk* fizetünk, fizetünk”. E gigászi politikai megvesz­tegetési manőver szolgálatában a nyugatnémet külpolitika ké­szen áll az áldozatokra is, Ki­derült például, hogy az Ausztriában vásárolt a.utimag- netikus acél nem alkalma* tengeralattjárók készítéséhez. Vagy: négyezer tankot rendel­lek a spanyol Hispano Suiza, müvektől — anélkül,, hogy' a. rendelés pillanatában a lauk- ból akár egyetlen mintancl- dány is létezett volna.. A nyu­gatnémet újrafegyverkezést génezet forgatóinak semmi sem drága, ha a nusztítás eszközei­ről és politikai vesztegetésről van szó. i rint a szovjet újságíró jelen­Lottó tárgynyeremény-jegyzék 0 478 230 9 491 268 9 506 476 9 514 984 9 525 486 9 526 491 9 534 365 9 567 042 9 570 552 9 591 966 9 599 527 9 617 244 9 617 703 9 620 721 9 621 749 9 635 041 9 656 413 9 663 917 9 673 766 9 674 357 9 680 119 9 686 104 9 688 157 9 691 383 9 693 047 9 693 967 9 695 070 9 696 405 9 707 143 9 708 008 9 721 203 9 732 371 9 733 253 9 757 839 9 763 689 9 769 998 9 772 606 9 773 899 9 775 713 9 784 853 9 799 342 9 824 133 9 824 2.17 9 825 860 9 831 662 9 831 868 televízió. írógép. utalvány. televízió. utalvány. televízió. rádió. utalvány. kerékpár. moped. utalvány. rádió. televízió. óra és utalvány. óra duó. utalvány. rádió. rádió. rádió. televízió. rádió. rádió. rádió. bútor. utalvány. rádió. kávézókészlet. televízió. rádió. utalvány, televízió. rádió. televízió. m otorkerékpár. óra. varrógép, éléskamra utalv. kerékpár, h-mgulatsarok. televízió, óra és utalvány, ágyneműkészlet, rádió, utalvány, televízió, rádió. tiltakozott az Izvesztyija tu­dósítójának letartóztatása el­len. “~ Bonn és Kairó ellentéte A kormány azonnali jelen­téstételre visszahívta nagykö­vetét Kairóból — jelentette be hétfőn délután Von Hase államtitkár újságírók előtt. Már megelőzően híre terjedt Bonnban, hogy Federer nagykö­vet „rendkívül borúlátó hangú” távirati jelentést küldött Kai­róból, s arról értesítette a kor­mányt, hogy Nasszer elnök nem hajlandó engedni a bonni nyomásnak, s nincs kilátás ar­ra, hogy megakadályozhassák Walter Ulbricht február végé­re tervezett kairói látogatásit. Von Hase államtitkár sajtó- értekezletén hangsúlyozta, hogy „a helyzet rendkívül sú­lyos”, majd kijelentette, hogy a kormány csak Federer nagy­követ szóbeli jelentésének meghallgatása után dönt a teendő lépésekről. „A kor­mány mindenesetre rendkívül komolynak tartja a helyzetet” — mondotta Von Hase, majd hozzátette: Walter Ulbricht látogatása súlyos változásokat von majd maga után- az NSZK és az EAK viszonyá­ban. Erdőbénye felett, a hegyek­ben, ott, ahol a szőlőket már erdők váltják fel. s mi sem hallatszik el a vad regényes völgybe a világ zajából, egy­kor kastély, majd üdülő cél­jait szolgáló épületben ka­pott helyet a megyei tanács mezőgazdasági szakmunkás- képző iskolája. Az öreg épü­letek némi átalakítgatással váltak alkalmassá iskola cél­jaira, de rendezik már a te­repet. bővítenék, korszerűsíte­nek. Építik a 300 személyes éttermet, a modern konyhát, amely bármely osztályon fe­lüli üdülőnek is dísze lehetne. Azonban már a mostani kö­rülmények is biztosítják a za­vartalan oktatást. A „világ­tól-’ való távolság, a gyönyö­rű környezet csak előny. Islfola, csak ffefnöfle^nek Az erdei iskola célja: javí­tani a. megye termelőszövet­kezeteinek és más mezőgazda- sági üzemeinek szakmunkás ellátottságát. Termelőszövet­kezeteink, sajnos, igen kevés szakmunkással büszkélkedhet­nek. Az ezüstkalászos tanfo­lyamok, a tsz-akadémiák csak az alapot biztosítják. Az itte­ni, különböző, áltálában öthe­tes tanfolyamok már elmé­lyültebb, alapos ismereteket biztosítanak. A szakmunkás bizonyítványt nem adják in­gyen. Természetesen ezeken a tanfolyamokon csak felnőttek oktatásával foglalkoznak. A fiatalok ma már mezőgazda- sági tanulóként szerzik meg a szakmunkás címet, s termé­szetesen a címmel és a tudás­sal járó. munkakört. és jobb kereseti lehetőségeket is a tsz-ekben. Az idén azonban még ifjú „vendégei” is voltak ennek az erdei iskolának. Abaújszántó helyett, helyszű­ke miatt, itt tanult három hó­napig az egyik 37-es létszá­mú, mezőgazdasági tanulók­ból álló osztály. Ki, mit tanú'? Három, állandóan itt taní­tó tanár-szakemberen kívül, mint felkért előadók, a me­gye legjobb szakemberei ok­tól,ják a leendő szakmunká­sokat. Deák Imrétől, az isko­la igazgatójától, megtudtuk, hogy a mostani iskolai évben összesen mintegy ötszáz me­zőgazdasági dolgozó szerzi meg a. szakmunkás bizonyít­ványt. Jó eredménnyel zárult az öntözéses növénytermelő, gyümölcs és faiskola kezelő tanfolyam. Most a dohányter-> melók, valamint a fásítási fe­lelősök, az úgynevezett ter­melőszövetkezeti erdészek tanfolyama készül vizsgákra. Az elkövetkező hónapokban kerül sor a baromfitenyész­tők, a ; „szőlőtermelők, a mag- tárosok, az öntöző szakmun­kások, majd a szarvásmarha- és a sertéstenyésztők tanfo­lyamaira. Valamennyire 1 nagy szükség van. Igen gyakori eset, hogy egy-egy előadás után az idős hallgatók egyi- ke-másika odamegy az elő­adóhoz, és elmondja: bizonj* odahaza bajlódva, kevés ered­ménnyel látta e) ezt, vagy azt a munkát, s most jött rá* hogy gyerekjáték az egész, csak ismerni kell csinjál- binját. flhik még lebecsülik... Joizy Edigey A CSEKK Fordította: BABA MIHÁLY 14. K ur ügyész dolgozószo­bájában (az őrnagy egyenesen Walicóv- ról ment oda) síri hangulat uralkodott. A főnök idegeskedett, hogy az ügy, véleménye szerint, nem halad elég gyorsan elő­re. Az ügyészségen ott. voltak azok az emberek is, mint ál­talában mindenütt, akik irigy­kedtek, hogy az aránylag fia­tal, harmincötéves jogász ilyen karriert futott be. Most ezek a „jóakarók” igyekeztek Kur körül megfelelő hangulatot teremteni: lám másként nem is történhetnek a dolgok, ha a felelős állásokat tapasztalat­lan fiatalokkal töltik be. Jerzy Kur fájdalmasan érez­te át ezt a mérgezett hangu­latot. Még Wilska sem tudta megvigasztalni, pedig ő iga­zán együttérzett az ügyésszel. — Ne aggódj, Jerzy — az őrnagy optimistábbnak tetette magát, mint amilyen valójá­ban volt. —- Amíg nem vették fel a pénzt a Donau-banktól. addig nincs veszve semmi. Kabátujj egy-két nap múlva kezünkben lesz. Ha bebizo­nyítjuk bűnösségét úcy meg­szorongatom, hogy mindenről „köp”, amiről tud. Kabátuij után sor kerül Macioszkára és a „fehér gengszterek” egész üzérhadára is. Biztos egyikő- jüknél van az az átkozott csekk, amely olyan zűrzavart csinált körötted. Mi van Li- sewskivel? Aláírta a megha­talmazást? — Képzeld, nemcsak aláir­tó, hanem még a különféle megjegyzésekkel sem fukar­kodott, hogyan lehet a leg­jobban megkapni ezt a pénzt. — Ahogy feltételeztem, még semmit, sem tud a lopásról. Macioszek nélküle követhette el. Milyen híred van Kalin- kowskiról? — kérdezte az őr­nagy. — Kalinkowski már sokkal jobban van. Holnap elhagyja a kórházat, és négy nap múl­va jön dolgozni. — Már holnap? — az őr­nagy kinyitotta noteszét, és valamit feljegyzett. — Ez ér­dekes. De sem az ügyésznek, sem Wilskának nem magyarázta meg, mi érdekes lehet abban, hogy a joggyakornok a kór­házból hazatér, aztán meg dolgozni jön. m R ajski főhadnagy meg­tartotta szavát. Más­nap értesítette az őr­nagyot, hogy nagyon sok híre van Kabát- ujjról. Krzyzewski azonnal Walicówra sietett. — Azt hiszem őrnagy úr, hogy a helyes nyomon vannak. Kabátujj Kasprzaknál dolgo­zik, de kedden csaknem há­rom órát késett. Kilenc óra előtt ért be munkahelyére. Es ami még érdekesebb, mos­tanában megint kocsmázik. Pénze van, és fizet boldog­boldogtalannak. — Ki kellene hallgatni, persze ügyesen, hogy ne tud­ja, voltaképpen miről van szó, ellenkező esetben nemcsak őt, hanem másokat is elriaszta­nánk. — Házkutatást tartsunk ná­la? — kérdezte a főhadnagy. — Nem — döntötte el az őr­nagy. — Nála nem találnánk semmit. Hogy az ügy nem az ő ötlete volt, arra a legjobb bizonyíték: még Kalinkowski óráját sem csatolta le. Nem is szólva pénztárcájáról, amiben néhány száz zloty volt. — Számomra tulajdonkép­pen ez a legfurcsább az ügy­ben. Merőben eltér Kabátujj szokásától — jegyezte meg Rajski. — Ami pedig Kabát­ujj lebuktatását illeti, ne fél­jen őrnagy úr, művészien hajtjuk végre. Csak menjen el valamelyik kocsmába, és egy kicsit igya le magát. Egyik emberünk némi zűrza­vart csinál, beveri a kirakat­üveget, vagy valami hasonlót követ el. A másik ezalatt ki­ugrik a kocsmából és elkiált­ja magát: „rendőr, rendőr, segítség”. A kocsi természete­sen a közelben lesz, és a kocsmából mindenkit beho­zunk a verekedés miatt. Reg­gel aztán sorbari kiengedjük őket. Kabátujjat utoljára visz- szük fel. Senki sem gyana­kodhatni, hiszen a mi kerüle­tünkben nincs olyan este, hogy valamelyik kocsmában re rob­banjon ki kisebb, vagy na­gyobb verekedés. Sajnos, így van. Az ügyeletesnek megha­gyom, hogy amint Kabátujj kezünkbe kerül, azonnal érte­sítse az őrnagy urat. Ezért arra kérem, hogy adja meg az otthoni telefonszámát, mert az értesítésre feltételezhetően késő este, vagy éjszaka kerül­het sor. Reggel aztán eljön az őrnagy, úr, és ketten „meg­dolgozzuk” emberünket. Négy napig várta az őrnagy Walicówról a hírt, végre tü­relmét vesztve telefonált Rajskinak. — Nem feledkeztem meg önről — nevetett Rajski —, de sajnos, egyelőre semmit' sem tudtunk csinálni. Kabát­ujj megjuhászodott. és otthon ül. Talán megszagolta, hogy érdeklődünk felőle. Ha önnek sürgős az ügy, elvihetjük ott­honról, vagy a gyár kapuja elől. — Nem, nem. Jobb, ha még egy keveset várunk. Az ilyen letartóztatás megijesztene má­sokat. Utóvégre is Kabátujj nem nagyon érdekel engem. Csak a további nyom felderí­téséhez szükséges. Mindent csendben és óvatosan kell csi­nálnunk. Sajnos, akadnak jócskánj ’ akik lebecsülik e fontos okta­tási intézménynek, általában a mezőgazdasági szakmunkás­képzésnek jelentőségét. Akik Rajski biztosította az ^™-|v'éL gyet hogy Kabutuj at a lan-^nulnak, hálásak, hogy ßyar dó, diszkrét megfigyelés alaU|rapíthatják tudásukaL Elö­tartják, és a legközelebbi. alka-*fordul azonban> hogy hazaté: LTi!,S\!-.rÍ!fí!<IS,kh0gí a leg-!','émk Ur" «szövetkeze­c'zeme- Sok he­nagy hozzátette közelebbi szombaton sárnap. A kerület statisztiká-<j>ka{. ja szerint a legtöbb kocsmai* A legszomorúbb észrevétel; verekedés es botranykozás|hogy egyes termelőszövetke- ezeken a napokon történik. *zelek nem veszik komolyan Közben az őrnagyot „szünte-Jaz iskola’"’ i lenül gyötörte a kérdés, mi-Olyek kiválogí ért hazudott vallomásában^lyen tehernek tartják az js­K.alinkowski? Elhagyva a bí-*kolára küldést. Pedig az isko- róság épületét hogyan és hol£la ingyenes, még az utazási (öltötte idejét, mielőtt haza-*költségeket is megtérítik. Na­tért volna. TP' fél munkaegység jóváírása A mentökórházban átnézte^,,terheli” csupán a termelő- a névsort, kik látogatták még*szövetkezetet. Mégis előfor- a joggyakornokot betegágyá-|dul, hogy egy-egy tsz-ből kés­nél. Csak a hozzátartozói ne-*ve, vagy egyáltalán senkit eo vét találta felírva, meg átküldenék arra a tanfolyamraj ügyészét, a titkárnőét, és kétóamely olyan szakmunkást kollegáét a bíróságról. Vala-|neve1ne a gazdaság számára* ki telefonon érdeklődött Ka-^amelyre éppen szükség lenne, Mnkowski egészsége iránt, de*De volt tsz, amelyik ’trakto* amikor megkérték, közölje ne-^rost küldött az öntöző szak- vét, lemondott róla. hogy az*munkás tanfolyamra. mond-J információt megkania, és le-Jván., hogy a traktor most úgyJ ipite n telefonkagylót. fis leállt javítani, a traktorost A z őrnagy tehát otthoninak tehát van rá ideje. Sajnos* látogatta meg Kalin-*mée az sem fehér holló, hogy kowskit, de itt meg-J valakit két évben egymás tudta, hogy a joggya-f után is elküldték ugyanarra a kornok nem vet.te*szakmunkás tanfolyamra, S igénybe a további orvosi ..ki-Jnkad. akit több ágazatban is írást”, elismerte, már annyira*szakmunkássá akarnak ké­jól érzi magát, hogy dolgozni Jpeztetni. mehet. Krzyzewski, akár akart.* Ha minden termelőszövet- akár nem, kénytelen volt afkőzetünkben becsülete lesz a Swierozewski utcába menni, bár biztos volt benne, hogv barátja türelmetlen lesz, az ő véleménye szerint a nyomozás nagyon is lassú előrehaladásá­val. Érzései valóban nem csal­ták meg. (Folytatjuk.) szakmunkásképzésnek. s jő néhány helyen a vezetőség megszívleli a még hátramoz­dító.’ nekik címzett panaszo­kat, az erdőhénve-fiirdöj iske=» la eredményesebben működ- £ hét. I Ahol étsmi l mezőgazdasági szakmunkás! képeznek az idén Gyorslista a lottó jutalom- sorsolásáról, amelyen a 4. hét szelvényei vettek részt. A borsodi nyeremények: 437 175 rádió. 442 169 televízió. 443 739 rádió. 444 092 háztartási kisgépesí- tés. 450 373 televízió. 471 901 rádió. 9 308 487 utalvány. 9 312 502 televízió. 9 315 148 kristálykészlet. 9 317 277 óra. 9 328 156 óra és utalvány. 9 335 694 kerékpár. 9 339 330 rádió. 9 341 427 külföldi társasuta­zás. 9 342 397 éléskamra utalv. 9 343 429 utalvány. 9 344 079 óra. 9 346 212 hűtőgép. 9 349 550 villanyboyler. 9 359 774 óra és utalvány. 9 364 511 óra duó. 9 365 626 televízió. 9 366 312 televízió. 9 369 285 konyhabútor. 9 388 441 televízió. 9 399 852 televízió. * 9 402 017 rádió. 9 402 836 televízió. 9 415 705 televízió. 9 416 620 óra. 9 418 122 moped. B 419 086 televízió, 9 426 424 csemege ajándék- kosár. 9 433 003 szőnyeg. 0 440 153 rádió. 9 441 763 televízió. 9 454 742 külföldi társasuk 9 465 036 hűtőgép. 9 465 155 utalvány. 9 477 633 szőnyeg.

Next

/
Thumbnails
Contents