Észak-Magyarország, 1964. december (20. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-02 / 282. szám
2 mm eszakmagyarorszag Szerda, 1964, december %■ ;k ebi let « ik ti Gremike tiszteletére Rusk amerikai külügyminiszter hétfőn ebédet adott Gromiko szovjet külügyminiszter tiszteletére. Az ebéden, hivatalos közlés szerint, számos, a feleket kölcsönösen érdeklő kérdést vitattak meg, ezek közül néhány kérdésben egyetértés született. Nem vezettek azonban semmiféle eredményre azok a megbeszélések, amelyeket a külügyminiszterek az ENSZ pénzügyi válságával kapcsolatban folytattak. Ebben a kérdésben később újabb megbeszélésre kerül sor. A megbeszélések érintették A francia nemzetgyűlés kedden délután megkezdte a katonai keret-törvény tárgyalását. A javaslat, amelyet Germain és Sanguinetti de- gaulleista képviselők terjesztettek a nemzetgyűlés elé, lényegében az atomfegyverkezés hatéves programja. Az „atombomba-programot” valamennyi ellenzéki párt elveti. Az FKP a francia atomhaderőt éppúgy elutasítja, mint. a multilaterális NATO- atomflottát. A kormánynak ela kelet—nyugati kapcsolatok, valamint a leszerelés problémáját is. Mint Robert MeCloskey, az amerikai külügyminisztérium szóvivője közölte, Rusk nem lesz jelen a közgyűlés megnyiL.-.J. Brezsnyev, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első tit.kátokéit szándéka azonban, hogy parlamenti többségével még e héten változtatás nélkül megszavaztatja az „atombombaprogramot”. George Ball amerikai külügyminiszterhelyettes kedden Londonból Párizsba repült, miután Wilson miriiszterelnöktásán, mert Washingtonba utazik, ahol Johnson elnökkel folytat megbeszéléseket. Rusk részt vesz azon a tanácskozáson is, amelyet az elnök Taylor tábornok, saigoni amerikai nagykövettel folytat. ra, A. J. Mikojan, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnöke és A. N. Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke idv- iratban mondott köszönetét Dobi Istvánnak, az Elnöki Tanács elnökének és Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, a forradalmi munkás-paraszt kormány ' elnökének a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 47. évfordulója alkalmából küldött jókívánságaikért. kel és a kormány más vezető tagjaival tárgyalásokat folytatott az angol kormányfő jövő hét elejére esedékes washingtoni látogatásáról. Ball londoni látogatása után angol kormánykörök most arra számítanak, hogy Wilson és Johnson találkozóján „igen kemény alkudozásra kerül majd sor” — írja a Times. Mexikó új elnöke átvette hivatalát Gustavo Diaz Ordaz, Mexikó új elnöke kedden hat évre hivatalosan átvette az elnöki funkciókat. Az eskütétel ünnepélyes ceremónia keretében, mintegy kétezer mexikói és külföldi vendég jelenlétében folyt le. Az eskütételen megjelent a diplomáciai testület mintegy 500 tagja, hatvan ország képviseletében. Az eskütétel után az elnök üzenetet intézett a nemzethez. Von Hasse! Rómában Von Hassel nyugatnémet hadügyminiszter, aki-----mint m ár jelentettük — Rómába érkezett, nyomban megkezdte tárgyalásait Andreotti olasz hadügyminiszterrel és Saragat külügyminiszterrel. Von Hassel látogatása része azoknak a nyugatnémet erőfeszítéseknek, amelyeknek célja rávenni Olaszországot az MLF, a multilaterális NATO-atom- erő tervének támogatására.---------Cl--------f i dél-vietnami kormány ítaonazmöSionyíía kényszerítette a letartóztatott fiatalokat Saigonban kedden bejelentették, hogy a vasárnapi utcai ülősztrájk részvevői közül letartóztatott 64 fiatalt átadták a katonai hatóságoknak. Mint ismeretes, Tran Van Huong dél-vietnami miniszterelnök már korábban megfenyegette a fiatalokat, katonának soroz- tatja be őket, ha továbbra is bírálni merészelik kormánvá- nak Amerika-barát politikáját. A Nyugat-európai Umió ülésszakai Párizsban. A francia nemzefovölés rae«!íezclíe az „ a I o ni b o m h a - p r o ü r a ni' ’ tárgyalását Szovjet államfértiaft IiiszSüi távirata Mi isfvánltoz és Hadár lánosiioz Ball elutazott Londonból Vörösberesztes tanfolyam kezdődőit Kedden Párizsban megkezdte téli ülésszakát a Nyugateurópai Unió parlamentje. A Franciaországot, Nyugat-Né- metországot, Olaszországot, a három Benelux államot és Nagy-Britanniát tömörítő katonai szervezet most 17 éves, • e*as*e»so«sa»se«(!9e« s a hét ország parlamenti képviselői külön ünnepi ülésen .emlékeztek meg az évfordulóról. A kedden megnyílt ülésszak fő témája az MLF-terv, tehát a sokoldalú NATQ-nukleáris haderő felállításának kérdése. >» » e e e e a e 9 ® o 9 e e e o e • # e * o A Magyar Vöröskereszt a csillebérci nagy úttörőtáborban ötnapos tanfolyamot rendez a megyei, járási, városi és kerületi vöröskeresztes' titkárok részére. A tanfolyam a Vöröskereszt időszerű feladataival tttttgem o«a••••••••« kapcsolatos tennivalókat és munkamódszereket ismerteti. Az előadássorozatot kedden Rostás István, a Magyar Vöröskereszt főtitkára nyitotta meg. MOHÁM CSORBA BARNA: 6. Felderiíöli V ezessél, be! — mondja zordan’ a felderítő tiszt, Usztyinov kapitány. A fegyveresek között egy munkáskinézetű, oroszul jól beszélő fiatalember lép a sebtiben felállított zászlóalj parancsnokságra. Á fiatalember arcán öröm suhan át, mint régen várt kedves ismerős láttán. Tétova mozdulatot tesz, talán ölelésre tárná karját, de a szovjet tiszt haragos arca lehűti. — Embereim azt mondják, mindenáron velem akar beszélni. Fontos mondanivalója van? — Igen — bójint a jövevény. — Baganics Károlynak hívnak, Diósgyőrben lakom. — Mit keres itt, Ernődön? — A háború már megfojt bennünket. Éhezünk. Ennivalót jöttem vásárolni, aztán, hogy a szovjet elvtársak hirtelen körülzárták a falut, gondoltam, itt maradok és jelentkezem. — Miért.? A fiatalember kihúzza magát, s jelentőségteljesen mondja: — Partizán kommunista vagyuk. , — Tudja ezt igazolni? — Én'nem, de Nyíró Sándor ... — Ki az a Nyíró Sándor? — Diósgyőrben ő az ellenállási mozgalom vezetője. Kapcsolatban vagyok vele. — Hm. Maradjon. Majd meglátjuk. Baganics nem ilyen rideg fogadtatást várt. De hát ő maga is volt katona. Tulajdonképpen most is a bevonulta- tás" elől bujkál. Megérti a bizalmatlanságot. Hát miért is, bíznának benne, aki a szovjetek ..szemében éppen úgy.lehet nartizán, mint fasiszta felderítő. Később Usztyinov hívatja. — Azt mondta, a német (Csapatok mögött be tud vezetni bennünket Diósgyőrbe? — Igen. — Ezzel segítheti a falu felszabadítását. De figyelmeztetem, a legkisebb gyanús... — Nem fog bennem csalódni, kapitány elvtárs! — Indulunk! — adta ki az utasítást a kapitány.' A november folyton köny- nyezik. Az út sáros, nehéz az előrehaladás. A 101-es szovjet ezred szétszakadozott, áz aknavetők, a, tüzérek, a páncéltörők lemaradtak. A közelfelderítő alakulat alig 80 emberrel, s két páncéltörővel indul útnak. Tapolca körül megszaporodnak. Tucatnyi aknavetővel egy előrehaladt katonai csapat. mintegy félszáz ember csatlakozik hozzájuk. M eglepetésszerűen érnek Diósgyőrbe. A németek rémülten menekülnek. De a jövevényeknek nincs erejük elfoglalni az egész falut. A déli részen ütik fel tanyájukat. A németek az északi részbe húzódnak, a kettő között vari a „senki földje”. Az északi rész néma, hallgatag. A déli rész megtelik élettel. Az emberek százával jönnek elő az óriási, a zeg- zúgos homokbányából. — No, csakhogy megjöttetek, végre! Ennivaló szűkösen van, de a kevésből megkínálják a szovjet harcosokat. Előkerülnek a boros demizsonok is. Baganics tolmácskodik, de Usztyinov hamar útnak indítja. — Nyíró Sándorral szeretnék beszélni. Nyíró először értetlenül néz Baganicsra. Valóban igaz lenne? Megtörtént az, amit évek óta várt, vártak? Vein kell többé bujkálni a nyilasok, a csendőrök elől? Az utolsó napok már nagyon kegyetlenek voltak. Már nagyon szaglásztak utána. Szerencsére volt néhány ember, áld mindig figyelmeztette a készülő akcióról. A nemzetőrségben ott volt Grosz Pali. Oda-oda üzent. — Sanyi bácsi, három napig ne menjen a szüleihez. A nyilasok egy közeli ház padlásáról lesik érkezését. És most már nincs nyilas, nincs csendőr, nincs félelem. — Úgy értesültem — mondta Usztyinov —, hogy maga az ellenállási mozgalom vezetője Diósgyőrben. -Mondja el nekem, hányán vannak, mit csinálnak? Nyíró előhúzza a MOKAN- igazolványt, s Baganics tolmácsolásával beszél, beszél. Usztyinov figyelmesen hallgatja. — Hány megbízható ember van a faluban? — Diósgyőr munkáslakta terület. Az emberek 90 százaléka már várta önöket. Van egy fegyveres csoportunk. Het- ven-nyolcvan fegyvert szereztünk eddig. — Arra kérem, készítse el g megbízható emberek névsorát. azokét, akik kezébe adott esetben fegyvert is adhatunk. És arra kérem, tudtunk nélkül semmi akcióba ne kezdjenek. Délután már Világ Miklós is jelentkezik, ö tájékozottabb a MÓKÁN miskolci csoportjainak életéről. — Azt tervezzük, hogy harci századot állítunk fel. Usztvinov ellenzi. — Még nincs elég erőnk a közelben — mondja. — Ti sem vagytok elég erősek. A németek kiirtják az egész vasgyári munkásságot. Ne kezdjetek nyílt harcot, de tehettek olyan szolgálatot, ami többet ér harcotoknál. Szerezzétek meg Miskolc térképét, rajzoljátok be a német üteg- és tüzlgép-állásokat Ennyit csináljatok m»" egyelőre. O Egy különös menet érkezik a parancsnokságra. Egy német lovas hírvivő, fegyver nélkül és két fegyveres civil. A hallgatag, zárkózott öreg St'askő és fia nem volt mokanista. De hát látogatóba készültek. Vendégségbe meg illik valami ajándékot vinni. — Nem akartunk üres kézzel jönni — mondta olyan egyszerűséggel, mintha a világ legtermészetesebb dolga lenne, amit tett. • A kis csoportot Anna vezeti. Csodálatosan bátor ez a lány. A két arcvonalnak több hírvivő nekiindult. Volt, aki visszatért. — Nem lehet átjutni. Volt, aki sikeresen átért, s nem tudott visszajönni. Bar- la Anna maga se tudja, neki hogyan sikerült. Tulajdonképpen azért ment, hogy közölje a vezérkar utasításait: egyesíteni a fegyveres csoportot, nagy akciót kezdenek. Már nem volt rá szükség. Világék közölték Usztyinov óhaját. Tóth és Fekete összehívta a sejtvezetőket, s a mokanisták megkezdték a felderítést. Az anyagot Szabó Lajos dolgozta fel, ő rajzolta be a Miskolc és környéke térképébe. Drága kincs ez. Itt rejtegeti ruhájában. A hozzá szükséges jegyzeteket pedig Nemes Éva hozza. Éva pesti lány. A Mókán egyik felhívása így szól a nőkhöz: „Harcos férfia- ink mögött van a helyetek .. S ők most „elől” járnak. Mindketten parasztlánynak öltöztek, kezükben kosár, tejeskanna. Néha az edény kísértetiesen zörren. Alkonyaikor indultak Anna újdiósgyőri üzletéből. Nagyon lassan haladtak előre. A háború a fejük fölött, rajtuk keresztül dübörög. Diósgyőr déli részén a szovjet aknavetők, az északi oldalon a németek ágyúi, aknavetői dörögnek. s az aknák borzalmas vii.iogással szelik át a levegőt. Valahol öreg géppuska hörög, rakéták dobnak fényt, géppisztolyok pattognak. A német csapatok előtt már csak .egy út szabad. Pereces felé. De a szovjetek már azt is belőtték, s borzalmas ak- natűzzel borítják. A perecesi megállónál lévő komor bérházak mögött beleesnek a szórásba. A vizes, sáros árokba húzódnak. Az aknák a köElőzetes becslés a kohó- és gépipar idei tervteljesítéséről A Kofiií és Gépipari Mi- • " iVOnc- nisztériumban a napokban megvizsgálták az éves tervteljesítés helyzetét, a várható eredményeket, s megfelelő következtetéseket vontak le a jövő év előkészítéséhez. Eddig esedékes tervét a kohászat csaknem minden szempontból túlteljesítette, a gépipar azonban a teljes termelés, a termelékenység és az önköltség javításában egyelőre nem érte el a megfelelő szintet. A harmadik negyedév végén a táx'ca egésze a termelésben 0.4, a termelékenység javításában pedig 0.5 százalékkal elmaradt. A kohó- és gépipar így is 8.1 százalékkal többet termelt, 15.7 százalékkal többet exportált, a hazai kereskedelemnek pedig mintegy félmilliárd forinttal nagyobb értékű árut szállított, mint tavaly háromnegyed év alatt. Néhány kiemelt ágazat az átlagosnál gyorsabban fejlődött, a híradástechnika részaránya például 13,8 helyett 14.2 százalékra emelkedett. A műszaki fejlesztési tervek sikeresebben valósultak meg, mint az előző években, a korszerűbb termékek iránt nőtt a külföldi érdeklődés. A kohó- és gépiparban az év eleje óta készült áruknak 31.2 százaléka ment exportra, a tervezett 30,9 százalék helyett. Bír a számok ™£”a“ vonalon fejlődést mutatnak, sok problémát, sőt, kárt okoz még mindig a termelés egyenlőtlensége, a tervszerűség Ingadozása. A gépiparban pl. majdnem minden negyedévben az utolsó hónapra marad a munka 52—53 százaléka, a kohászatban pedig annak ellenére, hogy a programszerűség javult, s idei esedékes tervét is túlteljesítette, tételesen 25 253 tonna melegen hengerelt áruval maradt adós. A kohó- és gépipar terven felül exportált vasúti hidakat, kompresszorokat, diesel-motorokat) mikrohullámú berendezéseket)' tv-képcsöveket, tehergépkocsikat, optikai és elektronig u,? műszereket, több fontos rendelést azonban nem tudóit teljesíteni. Elmaradt például motorvonatok, diesel-mozdonyok/ gőzturbinák, átviteltechnika! berendezések, adócsövek»! transzformátorok exportjával. , r r . még hátra- Az ev végéig jeV(5 egy hónapban a mulasztások egy része' még jóvátehető. A mi* nisztérium számításai szerint szinte biztosra vehető, hogy » tárca egésze idei teljes termelési és exporttervét 100 száza, lókra teljesíti, néhány cikk» mint például tv-készülék». centrifuga és fürdőkád kivételével, a belkereskedelem íy megkapja a tervezett árumennyisége t. Pillanatnyilag azonban még kisebb elmaradás tapasztalhat i tó a termelékenység és az önköltség javításában. A minden áron való tervteljesítést egyébként nem szorgalmazza a minisztérium, csak azok;.' a» árukat sürgetik, amelyekre a népgazdaságnak valóban most van szüksége. A gépiparban; áz éves feladatok 27,5 százaié-! ka maradt a negyedik negyed-! évre. Az év végén rendszerint j visszatérő rohammunkát, a: nagymérvű túlórafelhasználást azonban az idén el akarják kerülni. Bár az üzemek szabad kezet kaptak a létszámgazdálkodásra, az év utolsó negyedében nem használhatnak fel több túlórát, mint az előző negyedévben. Ugyanakkor minden vállalattól, üzemből megkövetelik, hogy legsürgősebb gyártmányaik minősége is kiváló legyen. Ez az elv érvényesül a jövő évi tervek tel-: jesítésekor is, amelynek előkészületei már az egész kohó- és gépiparban folyamatban , vannak. I, zelben robbannak, a. repesz- darabok sírnak, nyögnek, süvítenek, csikorognak. Úristen! Mikor lesz ennek vége? A közelben egy ember rohan. Eles csattanás. Talán soha nem tudják meg német volt-e, vagy magyar. Testének darabkái ott csüngnek a közeli topolyafán. Nemes Évából sóhajtás tör fel. — Nem attól félek, hogy Itt kell maradni, csak az bántana, ha orosz fegyverektől esnék el. Orosz Kálmán még Itt se veszti el tréfás kedvét. — Ne félj, csak egyszer halsz meg. A halott meg már nem bánkódik. — Okos golyók ezek — biztatja őket Fekete Mihály. Tudják, kit kell bántani! Milyen jó, hogy velük van a két férfi is. Mindkettőnél hatalmas revolver, s körül vannak aggatva kézigránáttal. A délután vételezték az „éles boltban”. Jó, de talán veszélyes is. Mi lesz, ha német járőrbe ütköznek? Ök még csak megúsznak valahogy, de a két férfi... Egy kis lélegzethez jutnak. No, egy kis nekifutás. Pssz! A közelben németek karatyol- nak. Kúszni, kúszni, kúszni.. 1 A német gyalogság és a tüzérség között húzódik a kisvasút. Ennek árkában haladnak. A németek nehéztüzérséggel veretik az előretolt szovjet állásokat.. A szovjetek aknavetőkkel válaszolnak. A németek ugrálnak, szaladgálnak, nem nagyon figyelnek az árokra. Egyszerre azonban kiáltás hangzik: — Halt! Két német géppisztoly mered a lányokra. — Hová? Anna bátran magyaráz. — Édesanyám súlyos beleg. Csak tejet tud inni; Azért jövünk! Hosszú percekig magyaráznak, vitáznak. Fekete és Orosz egy bokor mögött vár. Minden perc szörnyű kínszenvedés. Orosz nyugtalanul fész- kelődik. Fekete csillapítja. — Várj! Fergeteges káromkodás. Léptek cuppognak a sárban. X németek elmennek. — Még ne mozdulj! Most; Mehetünk! — Vau-vau-vau-vau! M ég csak ez hiányzik. Ai németek farkaskutyát hoznak rájuk? Aa ugatás erősödik. Német parancsszavak. A léptek távo-i lódnak. Halkul az ugatás iS; A senki földjén járnak. Se német, se szovjet. Itt egy kicsit gyorsabban haladhatnak» A lányok már szédelegnek. A! rémülettől és a fáradtságtól. Egy kicsi házhoz térnek be. Anna nem tud tájékozódni» hol járhatnak. Az itt lakók azonban ismerősek. Kopácsiék, Oszip, Gyarmatiék. — Oh! — Az ő feladatuk: már véget is ér. Milyen jó egy kicsit megpihenni. És tűllenni a veszélyen. A két lány lemarad. A kis csoport megint négy emberből áll. De mos.t Világ és Márkus a vezető. Ök jobban ismerik az utat a szovjet állásokhoz. Hogy miről tárgyalnak, arról a kiadott direktíva beszél! ».Utasítjuk az A/l és A/2 embereit, hogy mindennemű egyéni akciótól tartózkodjanak! Minden erejüket, sürgős tevékenységüket arra irányítsák, hogy mindenhol, Miskolc város és környékének .területén a legnagyobb titoktartás mellett felderítő tevékenységet végezzenek.. .’* © E gy fiatal nemzetőr —• Hajas Zoltán —, csodálkozva áll meg; Á hajnali szürkületben is jól látni a lábat. A Kőporos közelében egy híd alól kandikál' ki. Egy emberé. Agyonütötték? Lelőtték? A németek, á nyilasok áldozata? — Hé! Halló! — szól rá. A láb megmozdul. Már látszik a derék, az ember is: Hiszen ismeri. Orosz Kálmán. Szálas! hatalomra jutása előtt ott dolgozott a gyárban. Azóta bujkál. — Mit csinálsz? — Semmit. — Hangzik a válasz. Később Hajas mégis megtudja. A Kőporoson egy német nehéztüzérségi üteg rejtőzött. A németek jól álcázták.' Néhánv óra múlva, pontos»!*' délelőtt 10 órakor már zuho4 gott rá az aknatűz. • I