Észak-Magyarország, 1964. december (20. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-06 / 286. szám
A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD M ÜGYEI BIZOTTSÁG AN AB. LAPJA XX. évfolyam, 286. szám Ara: 80 fillér Vasárnap, 1964. december 6. A mi iÜTmepünk irta: Szakasits Árpád, 3 Magyar Újságírók Országos Szövetségének elnöke A z idén harmadszor ünnepeljük meg december 7-én a Magyar Sajtó Napját. Ezen a napon 1918-ban jelent meg a Vörös Újság első száma. Az őszirózsás forradalom nem elégítette ki a dolgozó nép várakozását. Az októberi koalíciós kormány tehetetlenül állt szemben azokkal a problémákkal, amelyeket a forradalmi időszak szükségletei vetettek fel. Az ország életében a bénultság és a reménytelenség egyre sokasodó jelei mutatkoztak. Ekkor olyan esemény történt, amely nyomban véget vetett a tespedésnek. Megalakult a Kommunisták Magyar- országi Pártja. Ez történelmi fordulópontot jelentett a magyar dolgozó tömegele életében. Kezdete volt egy olyan históriai folyamatnak, amely győzelmek és bukások, föllendülések és hanyatlások egymásba fonódó láncolataként elvezetett országunk felszabadulásához, a Magyar Népköztársaság megteremtéséhez, egy sóira nem volt nemzeti egységhez, a szocializmus alapjainak lerakásáig és ama úthoz, amely a szocializmus teljes fölépítéséhez vezet. Mi része volt mindebben a Vörös Újságnak és elnérnítását „Rossz papíron, rossz festékkel nyomott újságok kötete, de úgy lüktet bennük a forradalom láza, mint ahogyan Marat lapja óta egyetlen forradalmi újságban sem dübörgőit. A rossz papíron ciháivá- nyodhatik a rossz festék, de nem halhat el a forradalom lüktetése, és nem apadhat el a világító fényforrás, amelyből a forradalom hagyománya és tanulsága: árad, özönlik, a magyar munkások és földműves szegények felé.” Kun Béla 1928-ban írta le ezeket a sorokat az Üj Már- cius-ban. Milyen igaza volt! A fényforrás nem hunyt ki, a forradalom lüktetése sem gyengült el. Sőt! A horthyz- mus negyedszázadig tartó rideg és borzalmas éjszakájában is föl-fölvillantak a vörös tüzek, lüktetett a forradalom láza, és a Vörös Újság titokban született és nevelt testvérei folytatták a hősies harcót az elmék és a szívek meghódításáért. A felszabadulás óta is kísér bennünket a legális és illegális kommunista sajtó fényes lobo- gása, makulátlan forradalmi szelleme. Az acélgyári kommunisták taggyűlésén Kilenc katona nyakkendőt köt * Meddig magánügy ? # A kis zsebtolvajok A plasztikai sebészetről # Miskolci könyvtáraSibati * A borsodi kisipari szövetkezetek életéből Leesett az első hó Foto: Szabados György követő testvérlapjainak? — azt fölbecsülni még megközelítően sem lehetséges. Megszületése méltó volt küldetéséhez, leküzdötte a szinte leküzdhetetlen akadályokat. Nyomdája, rotációs papírja nem volt.. Még szerkesztőségi helyisége sem akadt. Csak szegénységben nem volt hiánya. Jóformán a semmiből kellett létrehozni ezt az első magyar nyelven írott legális kommunista újságot. És sikerült! Minden akadályt elhárított az a bátor, lelkes, forradalmi eszméktől áthatott kis csapat, amely hivatva volt a Vörös Újság anyagi és szellemi feltételeit megteremteni. A Vörös Újság első száma tízezer példányban jelent még, és már megszületésének első órájában lobot vetett. Meg kellett ismételni! A munkások és parasztok magukénak érezték, mert az ő nyelvükön íródott minden sora, mert az ő gondolataiknak, érzéseiknek adott kifejezést. Megmutatta az igazi felszabadulás egyetlen lehetséges útját: a proletárforradalom útját. Hangja tisztán zengett. Hűséges hírnöke volt a tömegek mélyén áramló törekvéseknek, a politikai, gazdasági és társadalmi élet Izgalmas eseményeinek. De nem volt egyszerűen csak újság. Több volt ennél: a proletárforrada- lom lobogója. Kollektív agitátor volt, kollektív szervező és kollektív propagandista — a legtisztább lenini értelemben. Ezért volt hitele a dolgozó tömegek előtt. Betiltották nem is egyszer, összezúzták, kifosztották szerkesztőségét; nem adtak számára papírt — a Vörös Újságot mégis egyre többen olvasták, egyre többen lelkesedtek és hoztak áldozatot is érte ... És 1919. március 21-én hírül adhatta: Megalakult a Magyar Tanácsköztársaság! Milyen óriási küldetést vállalt és teljesített a Vörös Újság a Magyar Tanácsköztársaság dicsőséges ideje alatt! Köteteket írhatnánk róla, de még csak sorokra is alig' telik a helyszűke miatt. Ide jegyezzük azért Kun Béla néhány sorát arról az újságról, amelynek születésnapját ünnepeljük] P ártunk nem egyszer adta tanújelét a kommunista sajtó iránt érzett megbecsülésének. s gondoskodásának. Minket, a magyar sajtó, a magyar hírközlő szervek munkásait szívünk mélyéig áthat a marxizmus—leninizmus ragyogó eszmeisége, tiszta humanizmusa. Ezt szolgáljuk teljes meggyőződéssel, és arra törekszünk, hogy minél jobban lehessük ezt. Jól tudjuk, hogy teljességre törekvésünk útjának még nem jutottunk végére. Van még tennivalónk bőven. Javítanunk kell, különösen vidéken, nyomdatechnikai fölszereltségünkön, a szerkesztőségek fölszereltségén és, ne tekintsük ünneprontásnak, lapjaink olvashatóságán. Ki kell űznünk mindenünnen a provincializmus avatag szellemét. Sok csodálatos dolognak vagyunk tanúi. Ezek közül is az egyik legcsodálatosabb az emberek tudásvágya. Szinte egész népünk tanul. Olvasó nemzet lettünk. Mintha százados elmaradottságot akarnának embereink behozni. A szellemi érdeklődés szinte határtalan. Népünk kulturális igénye nőttön nő. Nemcsak tanuló nép, hanem kérdező nép lettünk, és a nép feleletre vár. Politikusoktól, íróktól, tudósoktól és — újságíróktól. Felelnünk kell, mégpedig őszintén, igazán, pontosan, szakavatottan. Ez azt a kötelezettséget rója ránk, hogy megtanuljunk felelni. Akik az újságírás szép és szent feladatára szánták rá életüket, kötelesek — önmagukkal és az építő tömegekkel szemben — tudásukat a lehető legmagasabbra emelni. Képesnek kell lenniök arra, hogy feleljenek, elemezzenek, bíráljanak, utat mutassanak. A rra kell törekednünk, hogy ne csak az értelem, a logika, a szakszerűség szólaljon meg lapjaink hasábjain, hanem a szív is: az olvasó hallja ki írásainkból az érzelmi húrok zengését is. így lehetünk csak méltó őrzői a Vörös Újság és az illegális kommunista sajtó hagyományainak és segítői a magyar történelem leghatalmasabb művének, a szocializmus építésének. Hogyan szerveztek be hírszerzésre négy magyar állampolgárt Szombaton a Magyar Sajtó Házában sajtókonferencián leplezték le a nyugatnémet hírszerző szolgálat ausztriai magyar ügynökeinek tevékenységét. Naményi Géza, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának vezetője megnyitójában többek között hangsúlyozta : — Kormányunk normális, sőt jó viszony kialakítására törekszik a tőkés államokkal. Készek vagyunk a kölcsönös előnyök alapján politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatokat teremteni, vágj' a meglevőket fejleszteni, de megköveteljük szuverenitásunk és függetlenségünk tiszteletben tartását. Nem tűrhetjük, és a jövőben sem tűrjük el a beavatkozást belügyeinkbe, a magyar állam törvényes rendje ellen irányuló felforgató aknamunkát és kémtevékenységet. — A nemzetközi feszültség enyhítésére, a népek közötti barátság ápolására és ezen belül a magyar—osztrák kapcsolatok javítására irányuló törekvéseink már régóta heves ellenzőkre találnak a Német Szövetségi Köztársaság bizonyos miliiarista-revansista köreiben. Ezek a körök — sajnálatos módon — visszaélhettek az Ausztriában letelepedett magyarok iránt az osztrák szervek részéről megnyilvánuló türelmes magatartással. Jgy például a Magyar Nép- köztársaság elleni kémtevékenységre alkalmazták az Ausztriában élő, magyar származású Sárvári László, volt csendőrtisztet és társait. Sárváriék a nyugatnémet szövetségi hírszerző szolgálat megbízásából és anyagi támogatásával ügynököket szerveznek be az Ausztriába hivatalosan, vagy turistaként kiutazó magyar állampolgárok közül, illetve a kiutazókat megkörnyékezve, híranyagokat gyűjtenek a Magyar Népköztársaság belső életéről, politikai, gazdasági és katonai helyzetéről ■— mondotta többek között Naményi Géza. Ezután átadta a szót annak a négy magyar állampolgárnak, akiknek alkalmuk volt személyesen is meggyőződni Sárvárinak és társainak üzel- meiről. Elsőként dr. Kiss Árpád tanító. hosszúhetényi lakos számolt be arról, hogyan próbálták a Magyar Népköztársaság elleni hírszerző tevékenységbe bevonni. Az ellenforradalom után ment ki Ausztriába és a határozás, hogy hazatérek. Itthon a belügyi szervek megértéssel fogadtak. Jelenleg pedagógusként dolgozom. Elmondhatom: megtaláltam hazámban a helyem. Ezután Seres Imre, a 78-as postahivatal dolgozója beszélte el, hogyan került kapcsolatba a Sárvári-féle bandával. — Itthon jelentkeztem a Belügyminisztérium illetékes szerveinél. Őszinte megértéssel fogadtak és megnyugtattak: mivel önként jelentkeztem, nem lesz semmi bántó- dásom. Jelenleg is a postán dolgozom, s igyekszem ezeket a sötét emlékeket elfelejteni. ® Lantos Károly mozdony- és motorvonat-vezető lépett ezután a mikrofonhoz, ö 1959 májusától járt vonatával Bécsmindent, amit csak. lehet. Lantos is jelentkezett a beU ügyi hatóságoknál, amelyek megköszönték bejelentését, • A sajtókonferencián végül Horváth Endre tartalékos százados, a MAHART tisztviselője számolt be arról, hogyan próbálták Sasváriék behálózni. — Ahogy hazaérkeztem, jelentést tettem a belügyi szerveknek — folytatta Horváth Endre. Képeket raktak elém, s az egyikben felismertem Sárvári Lászlót. A sajtókonferencia Naményi Géza zárszavával ért véget. — A mai konferencián elhangzottak — mondotta a többi között a Tájékoztatási Hivatal vezetője — arra hívják fel a tőkés országokba utazó magyar állampolgárok figyelmét: saját érdekük, hogy tartózkodjanak a könnyelmű ismeretségektől és meggondolatlan kapcsolatoktól, mert akaratukon kívül hírszerzőkké, kémekké válhatnak népünk ellenségeinek szolgálatában. ól be. Feladatul adták, hogy is- hirtenbergi nevelőotthonban merkedjék meg pártszervezetek magyar fiatalokat tanított. Is- vezetőivel, párttagokkal, s ha meretségbe került régebben mód van rá, vigye el őket szó- kint. élő magyarokkal és belé- rakozóhelvekre, ’ beszélgetés pett a Magyar Harcosok Baj- közben pedig tudjon meg szervezetbeössége eine vezésfl, -kidcirk-k -kirk-k ********* ******** Sütő és Sárvári 1962 őszéiig Kiss dr.-t is nyíltan fclszólí--K tóttá Magyarországból érkc-* zők „bemutatására”, hiszen a* nevelőotthonban tanuló fiata-í lökhöz sok hozzátartozó érke-£ zett látogatóba. Azt sem tit-t: kolták, hogy elsősorban a ma-* gyár hadsereg szervezéséről, -k felszereléséről akarnak kém-* anyagot szerezni, amit azután )- eljuttatnak a nyugatnémet* hírszerző szerveknek. * Amikor az amnesztia-ren-t deletet olvastam, végképp* megérlelődött bennem az el-£ Iff a Téiap Jelentés a* ENSZ-bői * ■fe Az ÉNSZ-közgyűlés péntek délutáni ülésén elsőnek Ahmed Juszuf Dualeh, Szomália külügyminisztere szólalt fel. Utána Kenneth Kaunda, Zambia elnöke hangoztatta, hogy Dél-Afrika, Angola, Mocambique, Porlugál-Guinea és Dél-Rhodesia népei még mindig gyarmati iga alatt élnek. Kenneth Kaunda felszólalása után a közgyűlés munka-1 ját hétfőn délelőttre — ma-* gyár idő szerint 16.30 óráig el-+ napolták. X U Thant ENSZ-főtitkár je-í lenleg az egyik New York-it kórházban fekszik, mini azt* pénteken este az ENSZ szövi-+ vő je közölte. A főtitkár meg-* figyelés alatt áll, minthogy or-t< vosai gyomorfekélyre gyanak-J szartak. Még nincsenek három évesek, pöszén beszélnek, kiváncsiak minden újra, többnyire fesztelenek, de már azt is tudják, hogyan kell „rendesen viselkedni”. Legalábbis ezt mutatták meg Miskolcon, a Dózsa György utcában a kis bölcsődések pénteken este, amikor izgatottan várták a Télapót. „Itt a tél, ó be szép, hullnak már a hópihék. Itt a tél, ó öe jó, megérkezik Télapó” — énekelték kedvesen, s leginkább a szöszke Gyarmati Gyurika „vitte a prímet', Aztán Hák Marika „magánszáma” következett: „Hull a pelyhes fehér hő, jöjj el kedves Télapó.. .** Es a Télapó jött is. Fehér szakálla volt, nagy bundája. kopogó botja, éppen úgy, ahogy Adélka néni (Janik Lászlóné vezetőnő) és a többi gondozó néni elmesélte. No és ami a legfontosabb: nagy kosarat is hozott Télapó, s a kosárban szebbnél szebb ajándékokat. — Jó gyerekek voltatok, megérdemlitek — mondta Télapó. és ezt bizonyára nem csupán a szülők által összegyűjtött piros csomagocskákra értette, hanem arra a sokkal nagyobb csomagra, amit a bölcsőde vett a gyerekeknek. 2000 forint értékű ajándék volt ebben a csomagban. Hófehér macik, szürke lovacskák, szép babák és más értékes játékok kerültek az apróságok kezeibe. Olyan játékok. amikre a szülők nem költöttek volna ilyen alkalomból. de a bölcsőde igen. Illetve bocsánat: a 'bölcsődei Télapó.'.., (R. A.)