Észak-Magyarország, 1964. december (20. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-05 / 285. szám
ESZAKMAGTARORSZAG Szombat, IS64. december Üt Az Antonin Novotny vezette csehszlovák párt- és állami küldöttség moszkvai látogatásáról közös közleményt adtak ki. A Szovjetunió és. Csehszlovákia ebben a dokumentumban a többi között újra hangsúlyozza, mélységesen érdekelt a kölcsönösen előnyös gazdasági, tudományos, műszaki és kulturális együttműködés fejlesztésében, mind a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának keretein belül, mind pedig kétoldali alanon. A közös köz’cmónyben a Szovjetunió és Csehszlovákia útra leszögezte, hogy külpolitikájának megingathatatlan alapja a szocialista országok egységének és összefogásának megszilárdítását célzó törekvés, a népek felszabadító forradalmi mozgalmának támogatása a szolidaritás és az együttműködés fejlesztése a független ázsiai és latin-amerikai országokkal, a békés együttélés a kapitalista államokkal és az emberiséget fenyegető új világháború veszélyének °”'"rítása. A szovjet—csehszlovák közös közlemény elitéli az Egyesült Államok imperialista köreinek Kuba és a Vietnami Demokratikus Köztársaság ellen irányuló mesterkedéseit. Sandoval Morl» éft társai a madridi bíróság előtt Az Humanité Madridba küldött tudósítója részletesen beszámol Jósé Sandoval Moris és társai perének tárgyalásáról. A tárgyalás a bírósági épület legkisebb termében folyik. A vádlottak hozzátartozóin kívül csak néhány újságírót engedtek be a terembe, a kinnrekedt többszáz főnyi tömeg tüntetett az igazságügyi palota előtt. A vádlottak, kommunisták és antifasiszták, valamennyien „A Szovjetunió és Csehszlovákia kijelenti, hogy nem lesz közömbös egy testvéri szocialista ország (a Vietnami Demokratikus Köztársaság) sorsa iránt és megadja neki a szükséges segítséget”. A közlemény hasonlóképpen élesen elítéli az Egyesült Államok, Belgium és Anglia közös kongói intervencióját. A Szovjetunió és Csehszlovákia ellenez minden olyan kísérletet, amellyel gyengíteni próbálják az Egyesült Nemzetek Szervezetét, és síkraszáll Kína törvényes ENSZ-jogai- nak helyreállításáért. A közlemény végül megállapítja, hogy a jelenlegi viszonyok között a kommunista mozgalmon belüli nehézségek leküzdésének és a kommunista viláemozgalom összefor- rottsá"*nak megszilárdítása útján fontos lénés a kommunista és munkáspártok nemzetközi tanácskozásának összehívása. Kádár János fogadta az Afgán Királyság nagykövetét Kádár János, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, pénteken bemutatkozó látogatáson fogadta Ghulam Yahya Tarzi-t, az afgán királyság első magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét. Szovjet közoktatási küldöttség érkezett hazánkba Pénteken háromtagú szovjet közoktatási delegáció érkezett Budapestre. A küldöttség vezetője V. Konyev, a Szovjetunió Művelődésügyi Minisztériumának személyzeti főosztályvezetője, tagjai; B. Kik- tyev, a Vlagyimiri Pedagógiai Főiskola rektora és N. Szemi- kin, az Orenburg! Megyei Tanács oktatási osztályának vezetője. A küldöttség a magyar— szovjet kulturális egyezmény 1964. évi munkaterve alapján két hetet tölt hazánkban. Miskolcon maradt a KISZ KB vándorzászlaja bátran és öntudatosan viselkednek a bíróság előtt. Az ügyészség bizonyítékok hiányában egyszerűen azért kéri a vádlottak elítélését, mert. kommunisták. Sandoval Morisra 33 évi, Montoya, Velasquez és Luis Antonio Gil Lopez vádlottakra 23 évi, Francesca Pinillárn 12, Lacal- lera (a francoista légierők miniszterének fia) és a többiekre nyolc évi börtönbüntetés kiszabását javasolta a vád képviselője. Az ítéletet előreláthatólag szombaton hirdetik ki. Szovjet pártküídöttsé*» utazott j ujosziáviába A Jugoszláv Kommunisták Szövetségének VIII. kongresz- szusára Belgrádba utazott az SZKP küldöttsége, Pjotr Gye- micsevnek, a Központi Bizottság elnökségi tagjának, a Központi Bizottság titkárának vezetésével. A küldöttség tagjai: Alekszej Rumjancev, a Pravda főszerkesztője és Alek- szandr Puzanov belgrádi szovjet nagykövet, mindketten az SZKP Központi Bizottságának tagjai. Sasz rí saflóérfelcezlefc Londonban India álláspontja változatlanul az, hogy minden országnak a nukleáris fegyverek betiltására keli összpontosítania erőfeszítéseit — hangoztatta Sasztri indiai miniszterelnök pénteken, a londoni Marlbo- rough-House-ban tartott sajtó- értekezletén. Az indiai miniszterelnök a továbbiakban nagy nyomatékkai hangoztatta: India igen jó baráti viszonyban van a Szovjetunióval. Az indiai kormány változatlanul azon a nézeten van, hogy helyre kell állítani a Kínai Népköz' jrsaság ENSZ-jogait. törvényes A pápa Bombay-ben A pénteki nap folyamán VI. Pál pápa újságírókat fogadott. A nemzetközi sajtó képviselőin keresztül felhívással fordult a világ országaihoz, hogy szüntessék be a fegyverkezési versenyt és katonai kiadásaiknak legalább egy részét engedjék át egy olyan nagy nemzetközi alapnak, amelynek feladata segíteni a fejlődő nemzeteket. Tegnap, december negyedikén ünnepre gyűltek össze a katonák Miskolcon, a fegyve rés erők klubjában. Az ünnepségen az MN 4105-ös alakulat KISZ-bizotísága vette át a Kommunista Ifjúsági Szövetség Központi ■ Bizottságának vándorzászlaját. Pontosabban: a múlt évben már megszerzett vándorzászlót' az egység, kitűnő munkája révén, most is megtarthatja. Az ünnepségen Németh Antal, a KISZ városi Bizottságának titkára köszöntötte az egységet és adta át a Központi Bizottság nevében a zászlót. Később az ezred parancsnoka szólott a katonák munkájáról, a kiképzési sikerekről, a kulturális életben és a sportban elért eredményekről. Annak a reményének adott kifejezést, hogy a zászlót harmadszor és így véglegesen is sikerül majd elnyerni. Ezután az eredményekért legjobban munkálkodó katonák közül többet előléptettek, megj utalmaztak. Filmjegyzet Egy ember ára Angol fiím Csütörtökön a miskolci bemutató mozik összesen egy új filmet mutattak be, az is csak néhány napra szerepel a programban, egyébként régebbi, közönségsikeres filmeket vetítenek napi váltásban. Az egyetlen új filmet, az Egy ember ára című angol filmalkotást viszont érdemes megnézni. Méltán sorakozik az Egy csepp méz, A hosszútávfutó magánossága, az Ez is szerelem, a Szombat este és vasárnap reggel mellé. Ezer font egy ember ára, azaz egy robusztus fiatal férfié, akit megvásárolnak rugby- játékosnak. Az egyszerű bányamunkás rövid idő alatt nagy sztár lesz, autót vesz, de emberi megbecsülést hiába keres azokban a körökben, ahol minden üzlet, ahol pénzért lehet vásárolni . emberi erőt, ügyességei, becsületet. Alaptermészetében is nyers, durva, jóllehet szereletre vágyó. A megváltozott anyagi körülmények, a sztároknak kijáró talmi dicsfény önteltté teszik az elkényeztetett embert, s amikor a megértő társat, az igazi szerelmet őszintén keresi, már nem tud ember lenni, özvegy lakásadónője, aki vonzódna is hozzá, lelkileg nem tud hozzákapcsolódni, mert az erőszakos és durva természetű embertől minduntalan visszariad. Aztán eléri hősünket a sztárok sorsa: új csillag van feltűnőben, és a közönség, amely korábban istenítette, most már szidalmazza, nem törődik vele. Egyedül marad. A film párhuzamos szálon fut. Álomkép és való élet képei egymással váltakozva, rajzolják elénk Frank Machin életútját, küzdelmeit, szerelmét. Igen szép a sok-sok, ellentmondással terhes szerelem bemutatása. A főszereplő nem ellenszenves sport-primadonna, hanem faragatlanságában és erőszakosságában is szánandó, megvásárolt embert akinek sorsfordulatait a néző rokonszenve kíséri mindvégig. Jó rendezés, kitűnően megválasztott szereplők teszik magas művészi értékűvé a mondanivalón túl is a filmet. Esetleg a fürdőző, unesztétikusan hizlalt sportolók jelenetsorail; rövidítettük volna, és a magyar szinkronban mellőznénk! egy-két szükségtelen triviális kifejezést. Mindezek azonban nem vonnak le semmit a film értékéből. » (bm) Házassági évforduló társadalmi ünnep Ünneplőbe öltözött bácsik és nénik, úttörők és kiszisták gyülekeztek nemrég Árion, a tanácskozó terem udvarán; Mi Carlo Zecchi és Enrico Mainardi miskolci szonáta estje Beethoven zenéje, művészete élő része kultúránknak. Nagyságát, gazdagságát jezősorozatok nem meríthetik ki. Szimfóniáinak monumentalitása nemcsak a zenekedvelők csodálatának tárgya. Ám a nagy formák kicsit árnyékba borítják kamarazenéjének meghittebb szépségeit még a zenerajongók előtt is. Kamarazenéjében a cselló-szonáták száma nem nagy. A köztudatban nem foglalják el az őket megillető helyet, pedig a gondolatok mélysége, a kidolgozás nemes vere- te folytán tágabb teret érdemelnének. Ritkán hallhatunk egy-ogy szonátát, egész szonáta-est pedig kivételes alkalom. A cselló-szonátákban nem a technikai,. virtuóz elemek szerepe a feltűnő, jóllehet például az Op. 102. Dúr cselló- és zongoraszonáta a két hangszer kifejezőképességének nagy ösz- szefogását tartalmazza. A szonátákban sokkal inkább a tartalom hűséges megszólaltatása a nagy kívánalom. Az öt szonáta magában fogalja Beethoven egész életútját. Az ív az Op. 5-től az Op. 102-ig terjed és így már a kései művek kristálytiszta légkörének lesz a tanácskozó teremben? Arány- és ez üs ti a kod alom, mondották többen is. Gondoltam, megnézem magam is. A teremben megható ünnepélyesség fogadott. Az ízléses dekoráció, a szépen terített asztalok, a köszöntő jelszavak, mind-mind az ünnep jellegéi; mutatták. Este hat órára megérkeztek az ünnepeltek is. 25., illetve 50. házassági évfoi'dulóra jöttek, családjaikkal, barátaikkal, ismerőseikkel. Id. Koós Ferenc, a családi eseményeket rendező állandó bizottság elnöke meleg szeretettel üdvözölte a megjelenteket, és mél-. talta az ünnep jelentőségéh Megható jelenet volt, amikor a kis úttörők verssel és virággal köszöntötték az ünnepelte-: két. A hivatalos köszöntőt Balatonfüredi Dezső vb-elnök tartotta, és felolvasta a fogadalomtételt, az ünnepeltek megújították a 25—50 év előtt tett hűségnyilatkozatukat. Ezt a jubiláló házaspárok az erre a célra készített emlékkönyvben aláírásukkal is megpecsételték. A hivatalos ünnepség utáni a zenészek reggelig húzták a talp alá valót. Együtt táncolt a nagyapa az unokával, az édesapa a fiával, együtt szórakozott az egész ünneplő közönség. Közben fényképezőgépek kattantak, hogy így is megörökítsék a boldog, sokáig emlékezetes évfordulót. Adler István Arló Védőeszköz, védőruha kiállítás A Szakszervezetek Megyei Tanácsának munkásvédelmi bizottsága a székház előcsarnokában december 7-én nyitja meg védőeszköz-védőruha kiállítását. A kiállítás célja, hogy ez alkalommal is felhívják a figyelmet e tárgyak használatának fontosságára, mert üzemeinkben, gyárainkban, sajnos, még mindig sole baleset, történik amiatt, hogy a dolgozók mellőzik a védőeszközök használatát. A kiállítás december 13-if lesz nyitva, és az díjtalanul mindennap délelőtt 9 órától’ 17 óráig, 12-én, 'szombaton pedig 11 óráig lehet megtekinteni. Uj Kossuth-díjasokat köszöntöttek 1960. márciusában az írószövetségben. Az ünnepeltek egyike Kárpáti Aurél volt. Egész élete müvéért, elsősorban sok évtizedes kritikai munkásságáért részesült a magas kitüntetésben. Eleinte lesütött szemmel hallgatta a munkáiról szóló dicsérő szavakat, majd kiosont, s csak akkor tért vissza, mikor már rég nem róla beszéltek. A sok epizódból, amit emlékként őrzök, csupán ezt említem. Akkor is, később is, egyik elbeszélésének hősét juttatta eszembe, aki valósággal menekült, ha személyére, személyes sikereire terelődött a méltató szó. De mennyivel inkább örömmel osztotta az elismerést másoknak. A csaknem félévszázados, hallatlanul széleskörű, az irodalmat, a színművészetet, és a képzőművészet egy részét átfogó kritikusi tevékenysége bizonyítja: ritkán tévedve, avatott kézzel tapintott rá az értékekre, s bőven elhaimozta őket olykor serkentésnek szánt dicsérettel. A méltatás művészeként tartottuk számon. Ugyanakkor azonban kitűnő „vívó”-ként is, aki' nagyszerűen tette célba a műA mélíatás művésze 80 éve született Kárpáti Aurél vészi teljesítmény gyengébb pontjait, és „találatait” sosem harsányan, hanem az igaz mesterekre jellemző atyai figyelmeztetőül adta tudtunkra. A művek értékrendjének felállításában a shakespearei mércét tartotta szem előtt, azt, hogy az alkotás „tükröt tartson mintegy a természetnek; hogy felmutassa az erénynek ön ábrázatát, a gúnynak önnön képét és maga az idő, a század testének tulajdon alakját és lenyomatát”. Minden műben, amelyet vizsgált, a humánumot, a mélyen emberi „tükrét” kutatta és igyekezett felmutatni. Az 1884. december 5-én Cegléden született Kárpáti Aurél a tanítóképző elvégzése után festőművésznek készült- Ezzel az „álmával” azonban hamar felhagyott. Versek publikálásával kezdte írói pályáját. Költeményei, noha két kötete (Az én örökségem, 1909; Kaláris, 1920) is napvilágot látott, számos más versét pedig a különféle folyóiratok hasábjai őrzik, feledésbe merüitek. Nem így elbeszélései, novellái, különösen az első világháború előttiek (Éjszakai ballada, Budai képeskönyv), valamint regényei, elsősorban az 1918-ban közzétett Három régi esztendő. E megejtően szép, lírai hangvételű kisregény alapján, amelyben a századforduló finom hangulatát eleveníti meg, bírálói joggá! rokonították őt Krúdy GyulávaL De azután belevetette magát a színházi életbe. Krónikása lett a magyar színműirodalomnak, színjátszásnak, és vele egy időben a magyar irodalomnak is. Attól a naptól, hogy az elhunyt Ambrus Zoltán kritikusi székét örökölte a Pesti Naplónál, úgyszólván egyetlen budapesti színházi bemutató sem múlott el, amelyig ne számolt volna be. Bar sff nibírálatainak zöme közvetlenül az előadás után íródott, mégis többet jelentenek a beszámolóknál: kortörténeti hátteret is adnak, s a nemzeti színjátszás legjobb hagyományaihoz mérve mutatják be a szóban forgó teljesítményt. Feledhetetlen színész-portrékat örökített meg: többek közt Pethes Imre Hamlet, Ödry Árpád Solness, Törzs Jenő III. Richard, Somlay Arthur Hamlet és Ladányi Ferenc Peer Gynt alakítását. Ilyen irányú munkáit Főpróba után (1956) és Színház (1959) című köteteiben gyűjtötte össze; * Á nemes művészet iránti ra-J jongó tisztelet vezette irodalmi« kritikái és írói portréi megfor- ‘ málásában is. Nagy műveltség gével és megelevenítő készsé-« gével szinte személyes ismerő- J sünkké tudta tenni a magyar« és a világirodalom több ki-« emelkedő alakját, így pl. Ma-« dáchot, Cb.olnokyt, Színi Gyű-« lát, Krudyt, Bródyt, Ka-« rinthyt, Molnárt, Kiss Józsefet,« Dosztojevszkijt, Turgenyevet,« Defoet és Jack Londont. Iro-« dalomismertető munkáit tar-« talmazza az 1961-ben kiadott« Tegnaptól máig című könyve.« Hivatásának tartotta az iro-« dalom és a művészet legjobb« értékeinek népszerűsítését.« Nemcsak ilyen jellegű Írásai- « val, hanem személyesen is« részt vett a közéletben. Veze-J tőségi tagként aktiv szerepet« játszott az írószövetség úijá-« alakításában és a Pen Club« tevékenységében, egészen 1963.« februárjában bekövetkezetté haláláig. E halkszavú . művész* élete nem volt rnegpróbáltatá-« sokkal terhes. Valahol egy-« szer úgy határozta meg az, epikus és drámai hős közti kü-< Iönbséget, hogy „az előbbi ke-« resztül megy a világon, azj utóbbin keresztül megy a vi-< lág”. Kárpáti Aurél az élőb-< biek közé tartozott — áthaladt« a világon, küzdve, harcolva az; irodalmi és művészeti közízlés« nemesítéséért. « <—u—) J hűvös fuvallatát is tartalmazza. Az elmúlt hétfői hangverseny mind műsora, mind a világhírű előadók révén méltán keltette fel a nem mindennapi zenei élményt szomjazok érdeklődését. Enrico Mainardi és Carlo Zecchi művészete világszerte ismert. Az Uj Magyar Lexikon szűkresza- bott adatai közöt olvashatjuk: ' „Enrico Mainardi, világhírű olasz gordonkaművész Bach szólószvitjeinek egyik legkiválóbb előadója. Kitűnő kamaramuzsikus. Budapesten is vendégszerepeit”. Örömmel egészíthetjük ki: nagyobb vi- déki városainkban is, sőt, Mis- * kolcon is. Carlo Zecchiről olvashatjuk: „Kiváló karmester ► és zongoraművész. Rómában ► zongoramester iskolát vezet. £ Preklasszikus és klasszikus ► mesterek műveinek hivatott ^előadója”. Zecchi már vezette ►városunk zenekarát, karmesteri művészetét ismerjük. (■ .........., együttes muzsi► Kettőink kálása ^ éi_ ► mény felemelő és megtisztító garázsával ajándékozott meg ► mindannyiunkat. A végsőkig ► csiszolt: finomművű mester- £ munka, kiérlelt, letisztult, a ► részeket el nem hanyagoló, de £ mégis az egész művet láttató ► remeklés volt előadásuk. Egy ► nagy mester alkotásainak ihletett tolmácsolás;!. A két mű- ►vész közül Mainardi-t érezzük ► a töprengőbb, tépelődőbb alkatnak, Zecchi a derűsebb, optimistább felfogású művész. ► Mindez nem mutatott nagyobb ^felfogásbeli eltérést. I | A kamarazene | b£f'^ időén nem beszélhetünk zajos, ►feltűnő, hangos sikerről. A közönség megérezte, hogy kivételes élmény ritka perceinek él- cvezője, olyan élménynek, ►amely emlékezetes és mara- fdandó. Az ünneplés (szinte »áhitatos és) tiszteletteljes volt. ► Noha sok körülmény meg- iokolttá teheti, mégsem alkal► mas a színház szonáta-est rendezésére. A világítás biztonságosabbá tétele előadó és hall- Vató számára egyaránt kívánatos. V. Zalán Irén v J @t—csehszlovák közös közlemény