Észak-Magyarország, 1964. november (20. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-17 / 269. szám

Hevesi Attila] Négy hónap Kanadában ii. Ennyit a „törvényes indiá­nokról”. A „törvényen kívüli indiánok” többnyire városok­ban, vagy városok környékén élnek. Közöttük egyre több a nő. Az indián lányok többnyi­re szépek, s legtöbbször fehér emberhez mennek férjhez, ez­által elkerülnek a rezervátu­mokról, ahol. fokozatosan nő­hiány lép fel. A férfiakat re­angolul, de nem minden angol tud franciául. Sőt. Ennek kö­vetkezménye, hogy a városi franciák egy része akkor sem szívesen beszél angolul, ha tud. Tanuljon meg az angol is franciául. A provinciális kormány a közelmúltban látott hozzá a jogos követelések orvoslásá­hoz. A közelmúltban megkez­dődött erőteljes francia szak­mazik, kiválása esetén ez ter­mészetesen megszűnne. Hiába írják ki tehát hidak pilléreire és gyárak falaira a „Szabadságot Quebecnek” jel­szót. A független Quebec szü­letése pillanatában halálra len­ne ítélve. Még néhány szót a többi nemzetiségről. Kanadában a rengeteg nemzetiség (orosz, dán, lengyel, litván, magyar, Időjárás Várható időjárás ma estig: enyhe idő, nyugat felől újabb felhőátvonulások, többfelé, fő­képpen nyugaton és északon esővel. Élénk, helyenként erős szél, délnyugat és északnyuga­ti irányból. Várható legmaga­sabb nappali hőmérséklet 8— 13 fok között. ;nek egyensúly-érzékük miatt különösen magasépítkezések­nél alkalmazzák előszeretettel. Kelet-Kanadában, a nagy városok mellett települt „in­dián falvak” semmit sem őriztek meg eredetiségükből. A Montreal melletti Cagna- wagaban magam is jártam. A falu egyenletes faházai sem­miben sem különböztek a fe­hérek házaitól, csupán talán szegényesebbek. Az öltözkö­désről ugyanezt mondhatom, mindössze arcvonásaik árul­ják el indián mivoltukat. Csak a falu végén berendezett in­dián falu-utánzat giccses bó­déi, ahol mindössze az eláru­sító lány eredeti indián, s a vasárnaponként jó pénzért mutogatott indián-beöltözések maradtak meg, az igényes lá­togatóknak azonban erre nincs szükségük. Az amerikai ízlés és művészi ítélőképesség azonban általában igen ala­csony, s ez a kis mellékes bi­zonyára jól jön a falu lakói­nak. Az indiánok nem okoznak jelentős nemzetiségi kérdést. Sokkal kirívóbb és problema­tikusabb az angol—francia vi­szony, elsősorban Quebec tar­tományban, ahol a lakosság több mint 80 százaléka fran­cia. Számuk körülbelül 5 mil­lió. Quebecen kívül csak New Brunswick államban jelentős a francia nemzetiség (30 száza­lék). A québeci franciák számos, jogos követeléssel léptek fel. Bár az állam lakossága ural- kodóan francia (Gaspé félszi­get 99 százalék, Quebec City 98 százalék, Montreal 60 száza­lék), az ipari és a kereskedel­mi nagyvállalatok, a biztosító társaságok, a tervező intéze­tek, a gazdasági ügyekkel fog­lalkozó minisztériumok élén zömmel angolok állnak. A franciák, jogosan, méltányta­lannak tartják ezt, bár eme jelenség részben megmagya­rázható. Francia-Kanadában, talán erőteljesebben, mint Francia- országban, még ma is érvénye­sül a katolikus egyház vezető szerepe. (Erre talán a legjobb példa, hogy a francia farmer még ma is fizeti a tizedet.) Az egyház vezető szerepe ter­mészetesen a közoktatásban érvényesült legjobban. A kö­zépiskolai nevelésen túl csak a papnevelésre, esetleg az or­vos- és a paptanár képzésre fordítottak gondot. Mérnöki és közgazdasági szakembere­ket képző felsőoktatási intéz­mény nem volt, s hozzáértő francia hiján angolok kerül­tek vezető pozícióba. Quebec kétnyelvű állam, az államnyelv a francia és az an­gol. Ez azt jelenti, hogy a francia minden városban tud Foszteyaté Huligánokat far’éztallak le Ózdai Ismeretlen tettesek a napok­ban betörtek a csernelyi föld­művesszövetkezeti ital- és zöldségboltba. Megkíséreltek behatolni a fűszerüzletbe is, de az ajtón lévő védőrácsot nem tudták lefeszíteni. A két boltból italt, konzerveket és váltópénzt vittek el. A rendőrség rövid idő alatt elfogta a tetteseket, négy fia­talkorú ózdi huligánt. Vala­mennyien csavargó életmódot folytatnak, s a rendőrség ál­tal már korábban leleplezett „fekete kéz” elnevezésű ban­da tagjainak vallják magukat. A lopott holmik egy részét el­fogyasztották, a többit meg­semmisítették, és elásták. Bí­róság előtt felelnek majd tet­tükért. Tíz éves a KST Amint arról lapunkban már beszámoltunk, az OTP és a Hazafias Népfront november 15. és december 15. között ■rendezi meg a Takarékossági Napokat. Az idei Takarékossági Na­pok jelentőségét egy évfordu­ló is emeli: az Országos Ta­karékpénztár tíz évvel ezelőtt alakította meg az első Kölcsö­nös Segítő Takarékpénztárt. Szerényen emlékezünk meg erről az évfordulóról, a ma már igen nagy népszerűségnek örvendő takarékossági formá­ról. Az üzemek, vállalatok, különböző intézetek dolgozói­nak- kölcsönös segítségén ala­puló házi takarékpénztárak taglétszáma évről évre emel­kedik. A KST Borsod megyé­ben jelenleg mintegy 43 000 ta­got számlál. Érdemes külön is megemlíteni, hogy a Lenin Kohászati Művekben hatezer­nél is többen választották a takarékosságnak ezt a formá­ját. Egy-egy nagyobb összeg bi­zony sosem jön rosszul. Külö­nösen szívesen fogadja min­denki év végén, a szokásosnál is nagyobb vásárlások idején. Megéri-e a takarékosságot? Csak egy adat: Borsod me­gyében ezekben a hetekben a KST körülbelül 60 millió fo­rintot fizet vissza tagjainak. Elkészült a púderpamacs kaszárnya „Ez is katonai objektum?” — kérdezi a Frankfurtban megjelenő amerikai katona­újság, az Overseas Weekly, s valóban, amit a lap közöl, az még a megrögzött antimi- lilaristák szívét is megdobog­tatja. A laktanyában a meny- nyezet kék, az ajtók fehérek, a falak finom pasztell színek­ben pompáznak, a fürdőszo­bák rózsaszínűek, vagy azúr­kékek, az étterem, a bár, a társalgó berendezése luxus­hotelhez illő. Ezt a laktanyát Erzsébet ki­rálynő a napokban avatta fel London közelében, s a brit ki­rályság keménykötésű katonái máris elkeresztelték „Púderpa­macs-laktanyának”. Nyolcszáz angol katona költözött a me­sés laktanyába. Valamennyi­en — a női haderő tagjai. — A JAPAN rendőrség őri­zetbe vett egy gengszter-cso­portot, amely Macumoto váro­sában leánykereskedelemmel foglalkozott. A lányokat, akik­nek munkát ígértek, harminc­ezer jenért éjszakai kabarék­nak, bároknak és éttermeknek adták el. 1964. november 17, kedd A Nap kelte 6.52, nyugta 16.06 órakor. A Hold kelte 15.17, nyugta 3.37 órakor. Névnap: Hortense. tóttá 47 nemzet diáksága ki­küldötteinek részvételével. A szövetség alapszabálya többek közölt kimondja: „A szerve­zetnek kötelessége megvédeni minden fiatal ember jogát, hogy alapfokú, közép- és fel­sőfokú oktatásban részesülhes­sen, nemre, gazdasági körül­ményeire, szociális viszonyai­ra, vallására, színére és Jajára való tekintet nélkül.” N D S Z 25 éve, 1939. november 17- én a hitlerista megszállók be­zárták a prágai egyetemeket, és az ellenálló diákokat a helyszínen kivégezték. A prá­gai diákok hősies magatartása és a diák-mártírok megöccsü-f lése már akkor is egységbe tö­mörítetté a világ haladó szel­lemű diákságát. Azóta minden év november 17-én emlékük­nek áldoz a diákság. Novem­ber 17-e a diákszolidaritás szimbólumává, Nemzetközi Diáknappá lett. A háború után megteremtették az egyil- vétartozás szervezeti kereteit, is. 1945-ben megalakult a Nemzetközi Diákszövetség, amely első ta.nácsillését a kö­vetkező évben Londonban tár­ttá ÉVE 1944,. november 17-cn fel­szabadult Füzesabony, Mak­iár, Karácsom!, Adács, Gyön­gyöshalász, Csány, Jászfény- szaru, Zsámbolc, Tiszalúc. va­lamint Tirana, Albánia fővá­rosa. 1944. november közepe tá­ján, Bajcsy-Zsilinszky Endre elnöklete alatt megalakul a Magyar Front és a többi el­lenállási csoportok közös vég­rehajtó szerve: A Magyar Nemzéii Felkelés Felszabadító Bizottsága. — BUENOS Airesben az ál­latvédő egyesület nyomására a kormány határozatot hozott, amelynek—értelmében kániku­la idején minden ló fejére ka­lapot kell tenni. — AZ IFJÚSÁG jobb könyu­— SZENTISTVÄN felszaba­dulásának 20. évfordulója al­kalmából színvonalas kiállítás nyílt a községi tanács nagy­termében. A kiállítás híven tükrözi a község fejlődéséi a felszabadulástól napjainkig. A túri ellátása végett két kisebb község történetét egy matyó iskolai, valamint egy kisebb közművelődési könyvtár ifjú­sági anyagának összevonásá­val új körzeti, ifjúsági könyv­tárat létesítenek a miskolci XVII. sz. Általános Iskolában. — A TAKARÉKOSSÁGI Napok megyei megnyitó ün­nepségére ma, kedden este 7 órai kezdettel kerül sor a ru- dabányai művelődési otthon­motivumokkal díszített emlék­könyvben is rögzítették. — ITTASAN vezette mo­torkerékpárját Juhász István műszerész és Tiszaszederkény közelében felborult. Juhász könnyebb, utasa, Rekop György pedig súlyosabb sérü­léseket szenvedett. Juhász Ist­ván ellen eljárás indult. — EGY AMERIKAI medí­ban. Az ünnepi megnyitó he- kus hordozható készüléket szedet dr. Tóth István, a Ha- szerkesztett, amely gombnyo- zafias Népfront megyei titka- másra kimond, vagy leír egyes ra tartja. Ezután kultúrműsort szavakat. Ez lehetővé teszi a rendeznek, majd a Borsodi beszédzavarban szenvedőknek. Kiskereskedelmi divatbemutatójára Ruházati Vállalat kerül sor. — EGY EGYIPTOMI orvos a sivatagban reuma kórházat létesített, ahol á reumás bete­geket mindennap nyakig me­némáknak, vágy külföldiek­nek, hogy bizonyos határok között kifejezzék magukat. — OLYAN műanyagból ké­szült falfestékkel kísérletez­nek, amely vezeti az áramot és így fölöslegessé teszi a vil­leg homokba temetilc, és állí- lanyvezetékeket a lakásban, tólag kitűnő gyógyeredménye- Állítólag egyáltalán nem tűz­ket érnek el — A GÖRÖMBÖLYI Ünne­pi Hetek rendezvényei során november 21-én, szombaton 16 órakor a miskolci Zeneművé­szeti Szakiskola vendégszere­pei Görömbölyön, este pedig megrendezik a peremkerület 20 éve házasainak találkozó­ját. Miskolcon, a forgalmas Széchenyi utcának, a város fő útvonalának egyik sarkán, hátát a falnak vetve áll egy férfiú. Talán túlzás is azt mondani róla, hogy áll, mert egyensúllyal egy kis baj van. Néhányszor megpróbálja, hogy elinduljon, de jobb visszatérni a biztos támaszt jelentő falhoz. Valaki megjegyzi, hogy a férfiú bizonyára lép- bajos, mert amíg egy helyben van, ad­dig csak-csak, de ha lépni akar, akkor baj van. Ez a lépbaj — magyarázza társának. Közben a falat támasztó ál­lampolgár is motyog. Szemei keresztbe állnak, röinden: totál részeg. De beszél, szabályos kiselőadást tart. íme egy részlet az utcasarki mono­lógból: — Mert velem nem lehet kibabrálni! Becsületes ember vagyok, megkeres­tem az árát, megdolgoztam érte ... Négy forintért hánytam be a szén má­zsáját itt izé úréknál. Megdolgoztam, aztán kinek mi köze hozzá? Meg hogy ittas embert nem szolgálnak ki... Elő­ször is én nem vagyok Utas. És amikor elkezdtek kiszolgálni, akkor sem vol­tam ittas. Egy óra múlva meg nem én vettem a blokkot, hanem egy színjózan úriembert kértem meg ... Aztán újra dolgoztam, mert én olyan vagyok, meg­dolgozom azt a pár fröccsöt, meg fél- decit ... Megjegyzem én magamnak, meg én, ezt az italboltfőnököt. Még hogy én ittas vagyok, se blokk, se Asz­tal mellett.'. ~. pedig most csak sört akartam inni. Nem adtak. Jól... Nem vagyok én buta ember, tudom, hogy van alkoholellenes izé, meg ilyesmi. Úgy is kell!... Azért kértem sört, mert az nem igazi ital... De ez a boltvezető valami fafejű ember, aki nem gondol a családjára, meg a tervteljesítésre, meg a prémiumra, és engem tessékelt ki a boltból... Pedig csak segíteni akar­tam. ... Mert az is segítség, ha más elől eliszom az alkoholt, és ezzel meg­mentem embertársaimat a bor, sör és pálinka káros következményeitől... Mert ilyen ember vagyok én, megértő, belevaló gyerek ... De rajtam nem fog­tak ki! Ital nemcsak az italboltokban van! Hálistennek árulnak minden fű­szerboltban, talán még a tejboltokban is... Palackbort, palacksört, nagypa­lack, meg féldeci pálinkákat... Még olcsóbb is, mint az italboltban, mert ez a szabály, és még csak el sem tud be­lőle csaklizni a csapos egy félcentet sem.. A dolgozó megkapja, ami jár neki, amit kifizetett..', Így az igazságos Ili Es ott nincs kitéve a légypiszkos tábla, hogy ittas egyént nem szabad kiszol­gálni ... Ott nuku ittas egyén!... Be­megyek az önkiszolgáló boltokba, le­emelek két üveg sört, egy fehérkabá­tos csak arra vigyáz, hogy betegyem a kosárba. Én meg nem vagyok tolvaj. Odatalálok a pénztárhoz, jó erős kor­lát is van oda építve, kifizetem, a pénz­táros meg udvariasan sörbontót ad, és mire a visszajáró aprópénzt kiszámol­ja, már volt sör, nincs sör, ki se kellett vinnem az utcára. Az igaz, hogy nem szabad a boltban meginni, de mindig ki is bontják az üveget, a szeszféle meg párolog, hát gyorsan kell meginni. Vagy én kerülök a fehérköpenyes háta mögé, vagy ö fordít nekem hátat, de a palackot legjobb nem kivinni a bolt­ból ... Ahol meg bort r>esz az ember, ott dugóhúzót is adnak, a kis féldecis pálinkás üvegek műanyagdugóia meg olyan szépen pukkan, hogy igazán szív­derítő ... Őszinte ember vagyok: jobb is fűszerboltba járni. A kocsmára fel­figyelnek. és azt mondják, hogy kocs­matöltelék vagvok. meg ilyesmi.... Itt, meg. disztingvált társaság szopogatja az üvegeket, és az mind, tisztes vásár­ló ... Mert van ugye, alkoholellenes izé. Aztán szén lassan lecsúszott a jár­dára. és békésen elszundított a friss aszfalton. '.I (benedek) veszélyes. — OHIO államban, az egyik kórházban, kísérletek folynak, hogy Laser-sugarakkal minden fájdalom nélkül végezzék el a megszúvasodott fogak tisztítá­sát. ■— ELALUDT a lovaskocsi bakján Szabó György sajó- szentpéteri fuvaros. Az Alsó- ezsolc.a felé vezető úton az egyik zökkenőnél leesett a ko­mcsiról, s a kerekek áthaladtak • rajta. Az ittas kocsist életve- •szélyes sérülésekkel szállítot- »tóik kórházba. • ;— VASÁRNAP este heves „hóvihar söpört vécig Arizona o állam északi részén. Sok he­gyen hótorlaszok keletkeztek. • sok gépkocsi elakadt. A vihar­iban nyolc ember eltűnt; a _______________ a 0 9 ; északmagyarorszag ® ő Magyar Szocialista Munlröspfln e Borsod megvet Bizottstlgánab lap}» 2 Főszerkesztő- Sárközi Andor a Szerkesztőséé* • Miskolc Tanfiesház tér 1 a • Telefonszőmok* ® ntkrtrsős: in-nan Kultőrrovnt: « 16-067 Ipari rovat: 16-039 Pártrovat: ® 16-070 Mezőg:izdn?ée1 rovat 83-687 ■Sportrovat: 16-040 Belpolitikai ro- J vat; panasz Hevek: ut-046. o Kiadta* o Borsod megver UsDklsdé Vállalat 2 Felelő.« kiadó: Bíró páter, e Kiadóhivatal* a Kossuth utca fi. • Telefon: sb-isi Hirdetésfelvételt Széehenvi utca 15—17. „ Telefon: 16-213 a Teriesztl a posta. ® Kapható minden Borsod megye: • postahivatalban Se kézbesítőnél tndeirszám: 2S.0S». c> Készült a Borsodi Nyomdában. ® Felelői vezető: Mérv György. E stb.) meglehetősen elszigeteli x magát, s különállásával egy­két nemzedéken keresztül életben tarthatja anyanyelvét. Közép-Kanadában, és különö­sen nyugaton, egészen más a helyzet. A lakosság itt, nemze­tiségét illetően, sokkal színe­sebb, de az egyes nemzetisé­gek sokkal kisebb számban képviseltek. Az emberek egy­másrautaltsága sokkal hama­rabb elmossa nemzetiségi ki'i- - lönbözőségüket (itt nincs angol, ? francia, lengyel, magyar, stb.). i, Itt élnek az igazi „kanadai- s ak”. Nyugaton senki sem ki- a váncsi arra, honnan jött a i másik, a lényeg, hogy ember t legyen. r a Mindez talán jó példa lesz i keletnek, és a québeci kor- £ mány rendelkezései is meg- j valósulnak, feloldják az an- t goi—francia ellentéteket, nél- £ kíilük is elég ország kínlódik kényes nemzetiségi problé­mákkal. r (Folytatjuk.) i — ........................— —. r e mberképzes valószínűleg ki­egyenlíti a vezető pozíciók an­gol túlsúlyát — a vezető po­zícióban lévő angoloktól meg­követelik a francia nyelv is­meretét. A francia lakos'ság kicsiny, szélsőséges csoportja elégedet­len a kormány jogos rendelke­zéseivel, az egyetemisták kis része, és más csoportok szél­sőségesen nacionalisták, s ez a nacionalizmus a valós sérel­mekből és Kanada történel­méből jól táplálható. Ezek Quebec elszakadását követelik. Esztelenül. Quebec, mint független ország, gazda­sági lehetetlenség. Ez a pro­vincia semmiféle gazdasági potenciállal nem rendelkezik. Kanada kivételes állama, amely ásványkincsekben sze­gény, ezenkívül mezőgazdasá­ga a francia kisfarm-rend- szer, és a kedvezőtlen termé­szeti viszonyok miatt elmara­dott. Legfőbb jövedelme az átmenő kereskedelemből szár­P ' '■=" ..... ...............^ U tcasarki monológ ——^--4-- —

Next

/
Thumbnails
Contents