Észak-Magyarország, 1964. november (20. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-15 / 268. szám
8 ESZAKMAGYARORSZAG Vasárnap, 19G4. november 15, FÉ Jl@iO Gábor Áron Az ágyúöntő Gábor Áronról, a bereczki születésű kiszolgált tűzérkáplárról, a nyughatatlan elméjű ezermesterről írta 1845-ben Kossuth újságja: i,Jegyezzétek fel e nevet ti, történészek, ü írói a szabadságharc csillagának, jegyezzétek fel örök emlékül.. .’’ (Folyt, a vízszintes 1. és a függőleges 53. alatt.) Vízszintes: 11. Női becenév. 13. Országos Rendező Iroda. 14. Ruházati cikk. 15. Tagadószó. 17. Segélyjel. 18. Francia leánynév. 20. Nem most, a múltban. 23. A gyümölcsök élősdije. 24. US. 26. Szúrós szagú ásvány. 27. Kalap — németül. 29. Savanyú borra mondjuk. 30. TPC. 32. Félve, halkan mond. 34. Köszönet. 36. Tagadószó. 37. A liba teszi. 39, HS. 40. Kossuth újságjának címe, amelyben az idézet megjelent. 42. Neves chilei kommunista költő. 44. Névmás. 45. Lehetőséget hasznosít. 47. Fűszernövény. 50. öntudatlan, ájult. 52. Gyom, más szóval. 53. A nyomtatványok rovataiba írjuk. 56. Szűk — németül. 57. Község Vas megyében. 59. Ölasz folyó. 60. Zűr ikerszava. 62. Idős. 63. Az egyedüllét velejárója. 65. Pénzhelyettesítő bizonylat. 66. AN. 67. Szigetcsoport a Csendes-óceánban. 70. Én — latinul. Függőleges: 1. Az 1848-as szabadságharc nagy alakja. 2. Svéd aprópénz. 3. Római hatos! 4. TZ. 5. Nyugatnémet iparváros. 6. Fényreklám. 7. Hangtalan dobás! 8. Névmás. 9. Fekete-barna szőrű ló. 10. Dal. 11. Fatörzsek. 12. Névelővel: Kedvelt téli uborka. 16. A nyári égbolt színe. 19. NAR. 21. Munkaeszköz. 22. Bánat a költő nyelvén (-)-’)• 25. Török lovaskatona. 27. Sebforradás. 28. Közvetlen megszólítást használ. 31. Római 151. 32. Futónövény. 33. GÓR. 35. Angol bárka. 36. Az Elba hajózható mellékfolyója. 38. Ford.: mély hangot ad. 39. Amelyik kutya ugat, az nem .... ! 41. LIA. 43. Dán kutyafajta. 44. A Tantál vegyjele. 46. NLG. 48. Alföldi vasúti csomópont. 49. Erdei munkás (—’). 51. Régi erődítmény’. 54. Európai nép (—’). 55. Középkori ruhadarab. 57. Makacs, akaratos. 58. Magyar Optikai Művek. 61. A roller beceneve. 62. Csavaros eszű. 64. Magyar Államvasutak. 65. Visszadob! 66. Török. rang. 68. PA. 69. Somogyi Antal. 70. Fonetikus betű. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 53. sorokban írt megfejtés november 20-ig. A hibátlanul megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki. A rejtvényben az o, ó, illetve ö, ő között nem teszünk különb- [ séget. Az elmúlt heti számban közölt rejtvény megfejtése: „Csak egy aggodalom cl a szívemben, hogy a forradalomhoz hűtlen ne legvak” Könvvjutalmat nyertek: Tóth János Miskolc. Leventevezér u. 24 . Kocsis Valéria Kazincbarcika, Rákóczi tér 7. fdsz. 2., Könyves Anna Miskolc. Szemere u. 19. A könyveket postán küldjük el. A Nap kelte 6.19, uytiRta 16.08 órakor. A Hold kelte 14.34, nyugta 1.09 órakor. Névnap: Lipót. 1964. november 16, hétfő A Nap kelte 6.50, nyugta 1G.07 órakor. A Hold kelte 14.55, nyugta 2.21 órakor. Névnap: Ödön. GAZDAG ERZSI: Pici csibe, alszik Pici csitté alszik pelyhes, puha ágyon. Tyükanyó vetette még ezen a nyáron. Pelyhét maga szedte, szárnya alá tette. Pici csibe tolipárnáját oda egyengette. Pici csibe alszik... 3aj, de szép az álma! Sárga csibe pihe-álmát tyükanyó vigyázza. „Aludj csibém, koty-koty!’! Énekelget néki. S félszemmel a sárgaszemü kukoricát nézi. GYERMEKEKNEK Drága Azt mesélik, hogy reges-régen két európai érkezett Etiópiába. Északról dél felé haladva bejárták az egész országot és térképükre felrajzolták a hegyeket, a kék tavakat, a rohanó folyókat és a kanyargó utakat. Etiópia császára meghívta őket palotájába. Finom ételekkel megvendégelte, majd értékes ajándékokkal jutalmazta meg őket. Azután megparancsolta szolgáinak, Molnár és a fia Spanyol mese el Egy molnár ä 'szamarán ment a szomszéd faluba, és magával vitte fiát. ö a szamáron,’ fia a szamáp mellett, szépen, sétáló lépésben bandukoltak. A molnár éppen arról beszélt fiának, hogy az emberek sokszor össze-vissza beszélnek, nem kell mindig a szavukra adni, amikor egy vándor Jött vele szemben. Ez rászólt a molnárra, hogy erős ember létére, hogy ülhet fel a szamárra, szegény fiatal fiát pedig engedi maga mellett gyalog baktatni. — No jó — mondta a molnár a fiának —, ülj fel te a nyeregbe, majd én kísérlek gyalog. — Nemsokára egy asszonnyal találkoztak, ez meg a fiúra szólt rá: — így tiszteled te az apádat, hogy engeded magad mellett kutyagolni, míg te kényelmesen ülsz a csacsidon? — Nincs semmi baj — szólt a molnár — az embereknek így se jó, úgy se jó, én felülök a szamárra és te ülj mögém! Alig mentek száz lépést, egy dühös hang szólt rájuk: — Hisz nektek nincs szívetek. Ketten kapaszkodtok fel erre a szegény állatra, mikor egyet is alig bír el! ■ — No — mondta a molnár a fiának —, most látod, hogy ezt se csináltuk jól. Szálljunk le a szamárról és menjünk gyalog mind a hárman. Ketten vezették hát a szamarat, amikor egy víg társaság jött feléjük. Amint a jókedvű legények meglátják a három utast, hangos nevetéssel megálltak: —- Ennek sincs helyén az esze: itt van egy jó, erős szamár, üresen járatja, ő pedig gyenge fiával az út porát tapossa! — Mit csináljunk, apám — kérdezte a fiú. — Vegyük nyakunkba a szamarat, ez talán mindenkinek tetszeni fog. — Bizony fiam, nem lehet mindenkinek a kedvére tenni. Az ember cselekedjék mindig becsületesen, tiszta lelkiismerete szerint, és ne hallgasson üres beszédekre! Ügy fogunk menni, ahogy mi látjuk jónak. etióp népmese hogy a vendégeket kísérjék ki a tengerpartra, ahol hajójuk várakozott. Mikor az utazók fel akartak szállni a hajóra, a szolgák eléjük álltak és kérték őket, hogy vessék le lábbelijüket. Mikor kérésüket teljesítették, a szolgák gondosan megtisztították a lábbeliket és visszaadták az utazóknak. Az európaiak nagyon elcsodálkoztak és megkérdezték: — Miért tettétek ezt? A szolgák közül a legböl- csebb így válaszolt: — A mi császárunk megkért, hogy kísérjünk lei titeket a hajóhoz és kívánjunk nektek jó utat. Arra is kért, hogy elmondjunk nektek valamit. Ti elhajóztatok ide egy távoli, hatalmas országból, hogy saját szemetekkel lássátok Etiópia gyönyörű földjét. Ez a föld nekünk nagyon drága. Ebbe vetjük el a magot, amelyből a kenyeret adó gabona kel lei és erre a földre fekszünk le pihenni a fáradságos munka után. Megajándékoztunk benneteket aranynyal, ezüsttel, drágakövekkel — de ebből a földből, amely nekünk a legdrágább kincsünk, nem adhatunk egy porszemnyit sem. (Oroszból fordította: Román János) 125 éve, 1839. november 15- én halt meg William Murdock skót mérnök, a legeredményesebb technilSii lángelmék egyike. Malomasztalos apja mellett dolgozva tett szert némi mechanikai jártasságra. Fúró-faragó ügyességének híre révén, húsz éves korában egy kisebb folyó hídjának megépítését bízták rá. Rövidesen Wa.tt és Boulten híres gőzgépgyárába került, ahol csakhamar annyi újítása volt, hogy az üzem belső embere lett. A még kezdetleges gőzgépeken szüntelenül újabb javításokat valósított meg. A gőzgép munkájának egyenletesebbé tételére ö vezette be a lendkereket és feltalálta a dugattyú mindkét irémyú mozgásának hasznosítását, s még rengeteg apróbb-nagyobb tökéletesítést, alakítást. Ki nem fogyott az ötletekből: épített gőzkocsi-modellt, qlsöként használta a sűrített levegőt géphajtásra, megszerkesztette az első pneumatikus csőpostát, megvalósította az első mechanikus liftet, neki tulajdonítják a bolygókerékrendszer (differenciál) feltalálását, •? még sok más találmányt, de legnagyobb eredménye a gázvilágítás feltalálása volt 1792- ben. Egyetlen ötletét sem szabadalmaztatta. 20 ÉVE 1944. november 15-én szabadult fel Ernőd, Harsány, Köröm, Dormant!, Vatta, Átány, Erdőtelek, Heves, Boconád, Tárnaőrs, Jászberény, Jászjá- kóhalma, Tóalmás, Tápiósze- cső, Káka, Tápiósüly, Tápió- sáp (ma Sülysáp), Monde. Megjelenik Debrecenben a Néplap, az MKP lapjának első száma. 1944. november közepén megkezdődik a Budapest környéki fegyveres ellenállás: Újpesten, Kispesten, Kőbányán partizáncsoportok alakulnak. Miskolcon kibontakozik a „MOKAN-Komité” (Magyarországi Kommunista Anti náci Komitc) elnevezésű cl- lenállási mozgalom. 1944. november 16-án szabadult fel Jászárokszállás, Vá- mcsgyörk, Pusztamonostor, Ti- szaladány, Taktaszada, Ónod, Mályi, Kisgyőr, Borsoílgeszt, Tárd, Mezőnyék (ma Nycklád- háza), Tarnabod, Zaránk, Gyömrő. Soroksár, Dunaharaszti, Pestszeníimre lakossága szabotálja a nyilasok kiürítési rendeletének végrehajtását. — GÖNCÖN az idei községfejlesztés során, a lakosság jelentős társadalmi hozzájárulásával mintegy két kilométerrel bővítik a vízvezeték- és a csatornahálózatot. — A HIDASNÉMETI vasútállomás közelében lévő földművesszövetkezeti vendéglőben a nagy forgalomra való tekintettel kisebb konyhát létesítenek, s bevezetik az egytálétel kiszolgálást. — BEFEJEZŐDÖTT az almaszüret a nyíri Rákóczi Termelőszövetkezet 86 holdas almáskertjében. Az erős nyári •jégverés ellenére több mint 35 vagon almát szedtek a szépen gondozott gyümölcsösben. — SHAKESPEARE-estet rendez november 21-én, szombaton délután 5 órai kezdettel a pedagógus művelődési otthonban a Zrínyi Ilona Gimnázium angol tagozatú III. osztálya. — A SZENDRÖI Szabad Föld Termelőszövetkezetben 32 vagonos magtárépületet, 10 tonnás hídmérleget, 600 férőhelyes juhhodályt, egy gépszínt, nagy szénaszárítót építenek az idén, ezenkívül egy 70 holdas öntözőtelepet is létesítenek. — A VILÁGHÍRŰ, több országba exportált tállyai borokon kívül az idén már a tály- lyai hegyközség szőlőpltvány iskolájának „neveltjei" is eljutnak külföldre. Tállyáról nyolcvanezer gyökeres oltványt exportálnak Csehszlovákiába. — ELJÁRÁS indult Gál István gépkocsivezető ellen, mert Sajószöged közelében egy tehergépkocsival nekihajtott egy szabályosan közlekedő lovas- kocsinak. Szabó Andrásné, a lovaskocsi egyik utasa megsérült, és több mint ötezer forintos anyagi kár keletkezett.Tudod-e . Bélyeggyűjtők sarka frandísz.’.. hogy III. Napoleon cia császár udvarában a lakomákon a nemesek színarany tányérokból, ezüst evőeszközökkel ettek. A látogatóba jött előkelőségeknek azonban a megkülönböztetett tisztelet jeléül alumínium kanalakkal és villákkal terítettek. A sziámi király, amikor Párizsban járt, odavoll a boldogságtól, mert ebből a bámulatos fémből készített órát A HIBA Oszejeva meséje A dúl kutya ugrásra készen, va- ugatott. Előtte a kerítéshez lapulva, felborzolt szőrű, öklömnyi kismacska kuporgott. Kilátott szájjal, panaszosan nyávogott. Két kisfiú álldogált a közelben, várta, hogy mi történik. Egy asszony tekintett ki az ablakon, aztán kiszaladt a tornácra.' Elkergette a kutyát és haragosan rákiáltott a fiúkra: — Nem szégyellnek magatokat! —Miért szégyellnénk? Nem csináltunk semmit! •*- csodálkozott a két fiú. — Éppen ez a hiba! — felelte szemrehányóan az asz- szony: kapott a császártól ajándékba. * ... hogy az üveget elsőnek Bessemer hengerelte, ötletes gépe segítségével az olvasztó- edényből az üveglap vastagságának megfelelően egymáshoz szerelt és vízzel hűtött két henger közé öntötte az üveget. * . . . hogy a legtökéletesebb szövőgépet Joseph Jacquard tervezte, aki 1752-ben született Lyonban. Egy ízben, amikor a párizsi műegyetem régi gépházában járt, megtalálta a Vaucanson által készített, virágos selymet szövő gépet. Ez lyukasztott kártyákkal dolgozott, amelyek tűk mozgását szabályozták. A tűk viszont mozgás közben különböző színű fonalakat emeltek fel. A felemelt fonalak alatt siklott át a vetélő. Ennek a rendszernek segítségével szerkesztette meg Jacquard azt a gépet, amellyel már csodálatos színű és mintájú kelméket lehetett készíteni. A Miskolci Bélyeggyűjtő Kör reprezentatív bélyegkiállítását 1964. november 29-től december 3-ig rendezik meg. A bélyegkiállítás helye: a Szakszervezetek Megyei Tanácsának .Magyar-Szovjet Barátság tér 1. szám alatti földszinti kiállítási helyisége. A bélyegkiállítást ünnepélyes keretek között nov. 29- én, vasárnap délelőtt 11 órakor nyitja meg Kossá István, a Magyar Bélyeggyűjtők Országos Szövetségének elnöke. A megnyitón részt vesznek még a MABEOSZ részéről Várad!• Imre ügyvezető társelnök, dr. Steiner László főtitkár, továbbá a Magyar Fi- latelia Vállalat képviseletében Szaplonczay Gyula igazgató és dr. Ivanics József helyettes igazgató. A MABEOSZ és a Filatélia Vállalat vezetőinek közreműködésével nov. 29-én, vasárnap délben, a kiállítás megnyitása után tájértekezletet tart a Miskolci Bélyeggyűjtő Kör vezetősége, melyre ezúton hívja meg a megyei és üzemi körök —, valamint az iskolák bélyegszakköreinek vezetőit, azzal a kéréssel, hogy a tájértekezleten minél többen szólaljanak fel és adják elő észrevételeiket, javaslataikat a bélyeggyűjtéssel kapcsolatban. A bélyegkiállítás nyitvatartási ideje: naponként délelőtt 10 órától este 7 óráig. Belépés díjtalan. A kiállításra feldolgozott bélyeganyaggal még lehet' jelentkezni Erdős Pál szervező titkárnál a köri összejövetelek alkalmával, illetve a 36-466 számú telefonon. Különösen kívánatos lenne, ha minden miskolci iskola bélyegszakköre legalább egy-egy közösen összeállított kiállítási anyaggal szerepelne. A legszebb anyagok értékes díjban részesülnek. A miskolci posta a kiállítás ideje alatt különleges bélyegzővel látja el a kiállítási helyiségben feladott küldeményeket. A közeljövőben a következő magyar bélyegele megjelenése várhgtó: Fáy András emlékbélyeg, az Erzsébet híd felavatására készült blokk és „Budapest hidjai” sorozat. Valamennyi készülő bélyeg rajza művészi, bizonyára örömmel fogadja a közönség és a gyűjtők tábora egyaránt. Varró Gyula