Észak-Magyarország, 1964. november (20. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-15 / 268. szám

8 ESZAKMAGYARORSZAG Vasárnap, 19G4. november 15, FÉ Jl@iO Gábor Áron Az ágyúöntő Gábor Áronról, a bereczki születésű kiszolgált tűzérkáplárról, a nyughatat­lan elméjű ezermesterről írta 1845-ben Kossuth újságja: i,Jegyezzétek fel e nevet ti, történészek, ü írói a szabad­ságharc csillagának, jegyezzé­tek fel örök emlékül.. .’’ (Folyt, a vízszintes 1. és a függőleges 53. alatt.) Vízszintes: 11. Női becenév. 13. Országos Rendező Iroda. 14. Ruházati cikk. 15. Tagadó­szó. 17. Segélyjel. 18. Francia leánynév. 20. Nem most, a múltban. 23. A gyümölcsök élősdije. 24. US. 26. Szúrós szagú ásvány. 27. Kalap — németül. 29. Savanyú borra mondjuk. 30. TPC. 32. Félve, halkan mond. 34. Köszönet. 36. Tagadószó. 37. A liba teszi. 39, HS. 40. Kossuth újságjá­nak címe, amelyben az idézet megjelent. 42. Neves chilei kommunista költő. 44. Név­más. 45. Lehetőséget haszno­sít. 47. Fűszernövény. 50. ön­tudatlan, ájult. 52. Gyom, más szóval. 53. A nyomtatvá­nyok rovataiba írjuk. 56. Szűk — németül. 57. Község Vas megyében. 59. Ölasz folyó. 60. Zűr ikerszava. 62. Idős. 63. Az egyedüllét velejárója. 65. Pénzhelyettesítő bizonylat. 66. AN. 67. Szigetcsoport a Csen­des-óceánban. 70. Én — la­tinul. Függőleges: 1. Az 1848-as szabadságharc nagy alakja. 2. Svéd aprópénz. 3. Római hatos! 4. TZ. 5. Nyugatnémet ipar­város. 6. Fényreklám. 7. Hang­talan dobás! 8. Névmás. 9. Fe­kete-barna szőrű ló. 10. Dal. 11. Fatörzsek. 12. Névelővel: Kedvelt téli uborka. 16. A nyári égbolt színe. 19. NAR. 21. Munkaeszköz. 22. Bánat a költő nyelvén (-)-’)• 25. Török lovaskatona. 27. Sebforradás. 28. Közvetlen megszólítást használ. 31. Római 151. 32. Fu­tónövény. 33. GÓR. 35. Angol bárka. 36. Az Elba hajózható mellékfolyója. 38. Ford.: mély hangot ad. 39. Amelyik kutya ugat, az nem .... ! 41. LIA. 43. Dán kutyafajta. 44. A Tantál vegyjele. 46. NLG. 48. Alföldi vasúti csomópont. 49. Erdei munkás (—’). 51. Régi erődít­mény’. 54. Európai nép (—’). 55. Középkori ruhadarab. 57. Makacs, akaratos. 58. Magyar Optikai Művek. 61. A roller beceneve. 62. Csavaros eszű. 64. Magyar Államvasutak. 65. Visszadob! 66. Török. rang. 68. PA. 69. Somogyi Antal. 70. Fonetikus betű. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 53. sorokban írt megfejtés november 20-ig. A hibátlanul megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki. A rejtvényben az o, ó, illetve ö, ő között nem teszünk különb- [ séget. Az elmúlt heti számban közölt rejtvény megfejtése: „Csak egy aggodalom cl a szívemben, hogy a forradalomhoz hűtlen ne legvak” Könvvjutalmat nyertek: Tóth János Miskolc. Leventevezér u. 24 . Kocsis Valéria Kazinc­barcika, Rákóczi tér 7. fdsz. 2., Könyves Anna Miskolc. Szemere u. 19. A könyveket postán küldjük el. A Nap kelte 6.19, uytiRta 16.08 órakor. A Hold kelte 14.34, nyugta 1.09 órakor. Névnap: Lipót. 1964. november 16, hétfő A Nap kelte 6.50, nyugta 1G.07 órakor. A Hold kelte 14.55, nyugta 2.21 órakor. Névnap: Ödön. GAZDAG ERZSI: Pici csibe, alszik Pici csitté alszik pelyhes, puha ágyon. Tyükanyó vetette még ezen a nyáron. Pelyhét maga szedte, szárnya alá tette. Pici csibe tolipárnáját oda egyengette. Pici csibe alszik... 3aj, de szép az álma! Sárga csibe pihe-álmát tyükanyó vigyázza. „Aludj csibém, koty-koty!’! Énekelget néki. S félszemmel a sárgaszemü kukoricát nézi. GYERMEKEKNEK Drága Azt mesélik, hogy reges-ré­gen két európai érkezett Eti­ópiába. Északról dél felé ha­ladva bejárták az egész orszá­got és térképükre felrajzolták a hegyeket, a kék tavakat, a rohanó folyókat és a kanyar­gó utakat. Etiópia császára meghívta őket palotájába. Fi­nom ételekkel megvendégelte, majd értékes ajándékokkal ju­talmazta meg őket. Azután megparancsolta szolgáinak, Molnár és a fia Spanyol mese el Egy molnár ä 'szamarán ment a szomszéd faluba, és magával vitte fiát. ö a sza­máron,’ fia a szamáp mellett, szépen, sétáló lépésben ban­dukoltak. A molnár éppen ar­ról beszélt fiának, hogy az emberek sokszor össze-vissza beszélnek, nem kell mindig a szavukra adni, amikor egy vándor Jött vele szemben. Ez rászólt a molnárra, hogy erős ember létére, hogy ül­het fel a szamárra, szegény fiatal fiát pedig engedi maga mellett gyalog baktatni. — No jó — mondta a mol­nár a fiának —, ülj fel te a nyeregbe, majd én kísérlek gyalog. — Nemsokára egy asszonnyal találkoztak, ez meg a fiúra szólt rá: — így tiszteled te az apá­dat, hogy engeded magad mellett kutyagolni, míg te kényelmesen ülsz a csacsidon? — Nincs semmi baj — szólt a molnár — az embereknek így se jó, úgy se jó, én felülök a szamárra és te ülj mögém! Alig mentek száz lépést, egy dühös hang szólt rájuk: — Hisz nektek nincs szíve­tek. Ketten kapaszkodtok fel erre a szegény állatra, mikor egyet is alig bír el! ■ — No — mondta a molnár a fiának —, most látod, hogy ezt se csináltuk jól. Szálljunk le a szamárról és menjünk gyalog mind a hárman. Ketten vezették hát a szamarat, ami­kor egy víg társaság jött fe­léjük. Amint a jókedvű legé­nyek meglátják a három utast, hangos nevetéssel meg­álltak: —- Ennek sincs helyén az esze: itt van egy jó, erős sza­már, üresen járatja, ő pedig gyenge fiával az út porát ta­possa! — Mit csináljunk, apám — kérdezte a fiú. — Vegyük nya­kunkba a szamarat, ez talán mindenkinek tetszeni fog. — Bizony fiam, nem lehet mindenkinek a kedvére tenni. Az ember cselekedjék min­dig becsületesen, tiszta lelki­ismerete szerint, és ne hallgas­son üres beszédekre! Ügy fogunk menni, ahogy mi lát­juk jónak. etióp népmese hogy a vendégeket kísérjék ki a tengerpartra, ahol hajójuk várakozott. Mikor az utazók fel akartak szállni a hajóra, a szolgák eléjük álltak és kérték őket, hogy vessék le lábbelijüket. Mikor kérésüket teljesítették, a szolgák gondosan megtisztí­tották a lábbeliket és vissza­adták az utazóknak. Az európaiak nagyon elcso­dálkoztak és megkérdezték: — Miért tettétek ezt? A szolgák közül a legböl- csebb így válaszolt: — A mi császárunk meg­kért, hogy kísérjünk lei tite­ket a hajóhoz és kívánjunk nektek jó utat. Arra is kért, hogy elmondjunk nektek va­lamit. Ti elhajóztatok ide egy távoli, hatalmas országból, hogy saját szemetekkel lássá­tok Etiópia gyönyörű földjét. Ez a föld nekünk nagyon drá­ga. Ebbe vetjük el a magot, amelyből a kenyeret adó ga­bona kel lei és erre a földre fekszünk le pihenni a fárad­ságos munka után. Megaján­dékoztunk benneteket arany­nyal, ezüsttel, drágakövekkel — de ebből a földből, amely nekünk a legdrágább kin­csünk, nem adhatunk egy por­szemnyit sem. (Oroszból fordította: Román János) 125 éve, 1839. november 15- én halt meg William Murdock skót mérnök, a legeredménye­sebb technilSii lángelmék egyike. Malomasztalos apja mellett dolgozva tett szert né­mi mechanikai jártasságra. Fúró-faragó ügyességének hí­re révén, húsz éves korában egy kisebb folyó hídjának megépítését bízták rá. Rövi­desen Wa.tt és Boulten híres gőzgépgyárába került, ahol csakhamar annyi újítása volt, hogy az üzem belső embere lett. A még kezdetleges gőzgé­peken szüntelenül újabb ja­vításokat valósított meg. A gőzgép munkájának egyenle­tesebbé tételére ö vezette be a lendkereket és feltalálta a dugattyú mindkét irémyú moz­gásának hasznosítását, s még rengeteg apróbb-nagyobb tö­kéletesítést, alakítást. Ki nem fogyott az ötletekből: épített gőzkocsi-modellt, qlsöként használta a sűrített levegőt géphajtásra, megszerkesztette az első pneumatikus csőpos­tát, megvalósította az első me­chanikus liftet, neki tulajdo­nítják a bolygókerékrendszer (differenciál) feltalálását, •? még sok más találmányt, de legnagyobb eredménye a gáz­világítás feltalálása volt 1792- ben. Egyetlen ötletét sem sza­badalmaztatta. 20 ÉVE 1944. november 15-én szaba­dult fel Ernőd, Harsány, Kö­röm, Dormant!, Vatta, Átány, Erdőtelek, Heves, Boconád, Tárnaőrs, Jászberény, Jászjá- kóhalma, Tóalmás, Tápiósze- cső, Káka, Tápiósüly, Tápió- sáp (ma Sülysáp), Monde. Megjelenik Debrecenben a Néplap, az MKP lapjának el­ső száma. 1944. november kö­zepén megkezdődik a Buda­pest környéki fegyveres ellen­állás: Újpesten, Kispesten, Kő­bányán partizáncsoportok ala­kulnak. Miskolcon kibontako­zik a „MOKAN-Komité” (Ma­gyarországi Kommunista An­ti náci Komitc) elnevezésű cl- lenállási mozgalom. 1944. november 16-án szaba­dult fel Jászárokszállás, Vá- mcsgyörk, Pusztamonostor, Ti- szaladány, Taktaszada, Ónod, Mályi, Kisgyőr, Borsoílgeszt, Tárd, Mezőnyék (ma Nycklád- háza), Tarnabod, Zaránk, Gyömrő. Soroksár, Dunaharaszti, Pestszeníimre lakossága sza­botálja a nyilasok kiürítési rendeletének végrehajtását. — GÖNCÖN az idei község­fejlesztés során, a lakosság je­lentős társadalmi hozzájárulá­sával mintegy két kilométerrel bővítik a vízvezeték- és a csa­tornahálózatot. — A HIDASNÉMETI vasút­állomás közelében lévő föld­művesszövetkezeti vendéglő­ben a nagy forgalomra való te­kintettel kisebb konyhát léte­sítenek, s bevezetik az egytál­étel kiszolgálást. — BEFEJEZŐDÖTT az al­maszüret a nyíri Rákóczi Ter­melőszövetkezet 86 holdas al­máskertjében. Az erős nyári •jégverés ellenére több mint 35 vagon almát szedtek a szépen gondozott gyümölcsösben. — SHAKESPEARE-estet rendez november 21-én, szom­baton délután 5 órai kezdet­tel a pedagógus művelődési otthonban a Zrínyi Ilona Gim­názium angol tagozatú III. osztálya. — A SZENDRÖI Szabad Föld Termelőszövetkezetben 32 vagonos magtárépületet, 10 tonnás hídmérleget, 600 férő­helyes juhhodályt, egy gép­színt, nagy szénaszárítót épí­tenek az idén, ezenkívül egy 70 holdas öntözőtelepet is léte­sítenek. — A VILÁGHÍRŰ, több or­szágba exportált tállyai boro­kon kívül az idén már a tály- lyai hegyközség szőlőpltvány iskolájának „neveltjei" is el­jutnak külföldre. Tállyáról nyolcvanezer gyökeres olt­ványt exportálnak Csehszlo­vákiába. — ELJÁRÁS indult Gál Ist­ván gépkocsivezető ellen, mert Sajószöged közelében egy te­hergépkocsival nekihajtott egy szabályosan közlekedő lovas- kocsinak. Szabó Andrásné, a lovaskocsi egyik utasa megsé­rült, és több mint ötezer forin­tos anyagi kár keletkezett.­Tudod-e . Bélyeggyűjtők sarka fran­dísz­.’.. hogy III. Napoleon cia császár udvarában a lakomákon a nemesek szín­arany tányérokból, ezüst evő­eszközökkel ettek. A látogató­ba jött előkelőségeknek azon­ban a megkülönböztetett tisz­telet jeléül alumínium kana­lakkal és villákkal terítettek. A sziámi király, amikor Pá­rizsban járt, odavoll a boldog­ságtól, mert ebből a bámu­latos fémből készített órát A HIBA Oszejeva meséje A dúl kutya ugrásra készen, va- ugatott. Előtte a kerítés­hez lapulva, felborzolt szőrű, öklömnyi kismacska kuporgott. Kilátott szájjal, panaszosan nyávogott. Két kisfiú álldo­gált a közelben, várta, hogy mi történik. Egy asszony tekintett ki az ablakon, aztán kiszaladt a tornácra.' Elkergette a kutyát és haragosan rákiáltott a fi­úkra: — Nem szégyellnek maga­tokat! —Miért szégyellnénk? Nem csináltunk semmit! •*- csodál­kozott a két fiú. — Éppen ez a hiba! — fe­lelte szemrehányóan az asz- szony: kapott a császártól ajándékba. * ... hogy az üveget elsőnek Bessemer hengerelte, ötletes gépe segítségével az olvasztó- edényből az üveglap vastag­ságának megfelelően egymás­hoz szerelt és vízzel hűtött két henger közé öntötte az üveget. * . . . hogy a legtökéletesebb szövőgépet Joseph Jacquard tervezte, aki 1752-ben szüle­tett Lyonban. Egy ízben, ami­kor a párizsi műegyetem régi gépházában járt, megtalálta a Vaucanson által készített, virágos selymet szövő gépet. Ez lyukasztott kártyákkal dol­gozott, amelyek tűk mozgá­sát szabályozták. A tűk viszont mozgás közben különböző szí­nű fonalakat emeltek fel. A felemelt fonalak alatt siklott át a vetélő. Ennek a rendszer­nek segítségével szerkesztette meg Jacquard azt a gépet, amellyel már csodálatos színű és mintájú kelméket lehetett készíteni. A Miskolci Bélyeggyűjtő Kör reprezentatív bélyegkiál­lítását 1964. november 29-től december 3-ig rendezik meg. A bélyegkiállítás helye: a Szakszervezetek Megyei Ta­nácsának .Magyar-Szovjet Ba­rátság tér 1. szám alatti föld­szinti kiállítási helyisége. A bélyegkiállítást ünnepé­lyes keretek között nov. 29- én, vasárnap délelőtt 11 óra­kor nyitja meg Kossá István, a Magyar Bélyeggyűjtők Or­szágos Szövetségének elnöke. A megnyitón részt vesznek még a MABEOSZ részéről Várad!• Imre ügyvezető társ­elnök, dr. Steiner László fő­titkár, továbbá a Magyar Fi- latelia Vállalat képviseletében Szaplonczay Gyula igazgató és dr. Ivanics József helyettes igazgató. A MABEOSZ és a Filatélia Vállalat vezetőinek közremű­ködésével nov. 29-én, vasár­nap délben, a kiállítás meg­nyitása után tájértekezletet tart a Miskolci Bélyeggyűjtő Kör vezetősége, melyre ez­úton hívja meg a megyei és üzemi körök —, valamint az iskolák bélyegszakköreinek vezetőit, azzal a kéréssel, hogy a tájértekezleten minél többen szólaljanak fel és ad­ják elő észrevételeiket, javas­lataikat a bélyeggyűjtéssel kapcsolatban. A bélyegkiállítás nyitvatar­tási ideje: naponként délelőtt 10 órától este 7 óráig. Belé­pés díjtalan. A kiállításra feldolgozott bélyeganyaggal még lehet' je­lentkezni Erdős Pál szervező titkárnál a köri összejövete­lek alkalmával, illetve a 36-466 számú telefonon. Kü­lönösen kívánatos lenne, ha minden miskolci iskola bé­lyegszakköre legalább egy-egy közösen összeállított kiállítási anyaggal szerepelne. A leg­szebb anyagok értékes díjban részesülnek. A miskolci posta a kiállí­tás ideje alatt különleges bé­lyegzővel látja el a kiállítási helyiségben feladott küldemé­nyeket. A közeljövőben a követke­ző magyar bélyegele megjele­nése várhgtó: Fáy András em­lékbélyeg, az Erzsébet híd felavatására készült blokk és „Budapest hidjai” sorozat. Valamennyi készülő bélyeg rajza művészi, bizonyára örömmel fogadja a közönség és a gyűjtők tábora egyaránt. Varró Gyula

Next

/
Thumbnails
Contents