Észak-Magyarország, 1964. szeptember (20. évfolyam, 204-229. szám)

1964-09-03 / 206. szám

Időjárás VSrfiató időjárás ma estig: északnyugat felől lassan csök­kenő felhőzet. Főként délen néhány helyen kisebb eső. Mérsékelt, helyenként élénk északkeleti szél. Várható leg­magasabb nappali hőmérsék­let 17—22 fok között. A reneszánsz-kor művészete Magyarországon 1964. szeptember 3, csütörtök A Nap kelte 5.05, nyugta 18.22 órakor. A Hold kelte 1.12, nyugta 17.18 órakor. Névnap: Hilda. fogtak. A vád ellenük, nem alaptalanul, összeesküvés és a kegyetlenkedő, elnyomó Habsburg-uralom elleni felke­lés szítása volt. Egyikük. Czel- der Orbán, a szabadságharc népi származású, kitűnő gya- logos-brigadérosa, Rákóczi tör­hetetlen Hive volt. Nevéhez nagyszerű hadisikerek emléke fűződött. A háború utolsó két esztendejében 1709-től 1711-ig a császáriak fogságába ke­rült, a késmárki tömlöcbe. On­nan csak a szatmári béke után szabadult. Később, harmincöt társával együtt, újra elfogták. Kínpadra vonták, valamennyit és szörnyű tortúráknak vetet­ték alá. Czelder Orbánt 1714, szeptember 3-án, a kassai bör­tön előtt lefejezték. Hány áttsnn pi bélyeget ad hi a posta A Postavezérigazgatóság közli, hogy szeptember 6-án, vasárnap, a bányásznap alkal­mából 60 filléres bélyeget bo­csát forgalomba. CZE Í.VE11 250 éve, 1714. nyarán, az el­bukott kuruc szabadságharc tisztjei közül harminchatot el­Jovore mar 100 ezer hűtőszekrény készül A Hűtőgépgyár vezetői szerdán Jászberényben bemu­tatták az újságíróknak a ház­tartási hűtőszekrények gyártá­sát és tájékoztatót adtak ered­ményeikről, terveikről. 1961— 65 között 150 ezer helyett több mint 240 ezer háztartási hűtőszekrényt gyártanak, eb­ből csupán 30 000 megy ex­portra. Ugyanakkor az idén és jövőre mintegy 50 000 hűtő- szekrényt hozunk be külföld­ről. Az idén hazai célokra 63 000 frizsider készül, mintegy 70 százalékkal több mint tavaly. Jövő évi tervük már 100 000 hűtőszekrény, ebből 80 000 ke­rül itthon forgalomba. Tovább bővül a szervizhálózat is. Párizsban is szilveszterezhetünk Az idei év az első, amikor Párizsba is elviszi szilveszte­rezni a magyar turistákat az IBUSZ. A repülőgépes kirán­dulás részvevői december 29. és január 5. között ismerked­nek meg a francia főváros lát­nivalóival és tesznek kirándu­lásokat Párizs környékére, a szilvesztert pedig valamelyik színvonalas párizsi szórakozó­helyen töltik el. A Magyar Rádlő és Televízió miskolci stúdiójának műsora 088 móterea hullámhosszon 18—I» óráig) A riportereké a szó. Özdon hallottuk. Néhány perc statisztika. Mazurkák. Ismerkedjünk!... Uj típusú szakközépiskolák. Korszerűség, praktikusság, szép­ség. Esti muzsika. A budapesti Szépművészeti Múzeum hatalmas márvány- termében megnyílt A rene­szánsz-kor művészete Magyar- országon című. igen jelentős kiállításon Corvin Mátyásnak három arcmásával is találko­zunk. Három különböző mű­faji ábrázolásban. Az egyik, a legismertebb, a névtelen lombardiai mester­nek ragyogóan fehér márvány domborműalkotása, jáspis ala­pon. (Párja: Beatrix királyné hasonlóan finom kidolgozású domborműve is ott van mel­lette.) A másik: a Ransanus- corvina kitárt lapján a kora­beli olasz miniátor mélytüzű alkotása. Ezen látható, amint a trónián ülő Mátyás és- Beat­rix előtt állva, Ransanus át­adja a nápolyi király üzene­tét. A harmadik egy jóval igénytelenebbnek számító, ám mégis nagyon értékes darab: színesen festett kályhacsempe, amely a felségjelvényeket kezé­ben tartó nemzeti királyt áb­rázolja. A kiállítás termében ott ra­gyog a falon Mátyás gyönyörű, Firenzében szőtt. aranyló trónkárpitja, az egyik vitrin­ben Mátyás kalapált és öntött* aranyozott ezüst díszkulacs a, egy másikban pedig az ugyan­ilyen kiváló ötvösmunkával készült „hólyagos” serlege. A képmások és dísztárgyak méltón mutatják jelentőségét annak a magyar uralkodónak* aki műhelyeket alapítva igye­kezett a korabeli humanista műveltség, és a korszerű, a középkort vallásos szellemtől eltávolodó, művészet egyik európai központjává emelni hazánkat. A kiállítás gazdag anyagá­val és ennek műfaji sokrétű­ségével (kőfaragványok, fa­szobrok. táblaképek, szár­nyasoltár, kódexek, címerleve­lek, ötvösmunkák. textilek* bútorok. kerámia-darabok) egyaránt elragadó. Válogatot- tan szép műalkotásokban mu­tatja meg az utat, amelyet Magyarországon a művészet a középkori eszményvilágtól és stíl u sk i fej ezésektöl megtett a reneszánsz humanista szelle­méig. a görög—római antikvi­tás „pogány” újjáélesztéséig és az új formák kibontakoztatá­sáig. A változás' természetesen so­hasem hirtelen, és a régi for­mák még jó ideig együtt él­nek, együtt hatnak a kifejlődő újakkal. Ezt bizonyítja ez a kiállítás is, amely jó tagolás­ban sorakoztatja fel a Mátyás-, és az azt követő Jagello-kor- szak legszebb. ránkmaradt képző-, s iparművészeti alko­tásait Újra megállapíthatjuk, hogy a hely és a rendeltetés olykor jóval fontosabb tényező, mint a stílusformáknak az idő­höz kapcsolódó alakulása. A budavári ásatásoknál előkerült vörösmárvány párkány a Du- na-írizzel például 1480 és 1490 között teljesen a „pogány” an­tikvitás igézetében fogant. Vi­manista szellem hatása: a ter­mészet megjelenítő erővel ki­bontott ábrázolása. Újra lát­hatjuk a kiállításon a korszak talán legzseniálisabb magyar művészének, MS mesternek két festményét, amelyekkel azonban, a ragyogó színek mm wMmwlm- . Íí & ■; - • ■ ­: MmSÍKKM W , JM ^ MyWWI 8 TBL n < • í i t i-ttteAŰ ■Mmh-/ mm ''' ' íV Hejőkercsztúr lakosainak ti­zenöt százaléka cigány. A ci­gány elnevezés azonban itt már nem elmarasztaló. A ci­Tűnődések rövid póruson Ha egy lány az élet nehezétől való félelmében mond igent, boldogságát temeti el. — SZTRIPTÍZT mutatnak be az egyik müncheni mula­tóban a Lohengrin nászindu­lóra. A „mutatvány” Wagner hatalmas méretű, rosszallóan letekintő arcképe alatt zajlik le. A nyugatnémet Wágner- kultusz e kissé furcsa meg­nyilvánulása bizonyára nem a zenekedvelőknek szerez szó­rakozást. — BEOMLOTT egy avar­kori sírbolt az Újvidék—Zom- bor közötti vasútvonal közelé­ben. A sírboltot egy arra dü­börgő vonat omlasztotta be. A sírban dolgozó két régész életveszélyes sérüléseket szen­vedett. — SZÖRNYŰ tragédia ját­szódott le a Chenab folyón. Egy utasszállító hajó felborult és hetven utasa a vízbe ful­ladt — AGYVÉRZÉS érte Erich lilán a Kemarque-ot. a világhí­rű írót, aki évek óta Svájcban ÉL mondatot, de túléli-e Egy könyvet írsz, míg én egy könyved a mondatom? * Akik nem a munkájuk révén akarnak boldogulni, azokból lesznek a gonoszok és a szerencsétlenek. * A dogmatikus a betűtől nem látja az embert. * A magány is börtön, csak nyitva van az ajtaja. * A tudományok tolvajnyelve egyidős a tudományok­kal. * Azt hiszed, azért esik, hogy te ne vehesd fal az új ru­hádat. * Leggyakrabban a hazúg esküszik. * Vak a zenét, süket a képet részesíti előnyben. * A telet nem bírod furkósbottal elkergetni, a tavaszt nem tudod kendermaggal csalogatni. ■« Mi jobb a gyufának: meggyújtják? ha hever a dobozban, vagy ha A magunk öregedése fölött elnézünk, de a feleségünkét nem bocsátjuk meg. , E. Kovács Kálmán gánycsaládok helyzete ugyani: gyökeresen megváltozott. A munkabírók valamennyiéi rendszeresen dolgoznak, állás ban vannak. Részben a közeli tiszapalkonyai üzemekben, részben a diósgyőri gyárak­ban, a miskolci vállalatoknál, vagy a helyi kavicsbányában. Keresetükből arra is tellett, hogy a helyi tanács állal jut­tatott (elken, vagy a régi put­rik helyén, részben saját erő­ből, részben OTP-kölcsönnci, valamennyien egészséges há­zat építsenek. így a faluvégi cigánytelep már nem sötét, szomorú színfolt. A virágos kertek, a cseréplctős házak, a szobákban a rendes bútorok, a rádiók, a televíziók kellemes látványt nyújtanak. A meg­változott állapotokra jellem­ző, hogy számos cigánycsa­lád házára felkerült a „Tiszta udvar, rendes ház” feliratú tábla. S nyilván a cigányok­nak is részük van benne, hogy a falu a járási tisztasági ver­senyben a legjobbak közé ke­rült. De nemcsak külsőben, ha­nem más vonatkozásban is döntő fordulat következett be. A helyi pedagógusok, élükön Papp Arzén iskolaigazgató lel­kes és odaadó munkája nyo­mán, lényegében megszűnt az analfabétizmus. Az ötven éven aluliak most már mind írnak, olvasnak, s valamennyi isko­laköteles cigánygyermek a helyi általános iskola tanulója. szorít a majd egy emberöltővel utóbb készült kisszebeni főol­tár táblaképei még szorosan a középkori művészethez kap­csolódnak. (Képünk a kisszebe­ni főoltár egyik számyképét ábi’ázolja). Igaz, éppen ezek az újonnan restaurált, későbbi ráfestések- től megtisztított oltár-képek meglepetéssel is szolgálnak: friss színei által is elgyönyör- ködlet például a „Jelenet templommal”, tájképében pe­dig már meglelhető az új, hu­káprázatában, szinte veteksze­nek más, ugyancsak restau­rált, régi alakjukba visszaállí­tott, kevésbé ismert festmé­nyek. Kincseket láthatunk az új kiállításon, szorgos munkával restaurált értékeket. A csak­nem száz bemutatott, váloga­tott mű vetíti elénk azt a sok­oldalúságot, amellyel idegen és hazai mesterek megterem­tői voltak a reneszánsz-kor művészetének Magyarorszá­gom. Murányi-Kovács Endre Múzenmot rendeznél; be az egykori telkibányai porcelángyárban Ipartörténeti szempontból is érdekes múzeum megnyitását tervezik Telkibányán. A múlt század elején a környező he­gyek két kincsének, a fának és a kaolinnak gazdaságos fel- használására porcelángyártó üzemet alapítottak. Az egyet­len helyiségből álló, kezdetle­ges szerszámokkal felszerelt műhelyben igen tetszetős, ké­zi festésű, mintákkal díszített edényeket, tálakat, kancsókat és más porcelántárgyakat ké­szítettek, amelyeket ponyvás szekereken szállítottak eladás­ra az alföldi és a dunántúli vásárokra. A regéci, majd később telki­bányai felirattal ellátott ter­mékek nem tudták felvenni a versenyt a finomabb kivitelű osztrák és cseh porcelánnal, s emiatt az észak-magyarorszá­gi kisüzem a XX. század ele­jén megszűnt. A boltíves mű­hely azonban még ma is áll, és az ott készült legszebb por­celántárgyakat a hazai múze­umokban gyűjtötték össze. A Borsod megyei Tanács és a miskolci Herman Ottó Múze­um most úgy határozott, hogy a hajdani porcelángyártó üze­met rendbehozatja, és abban állandó jellegű kiállítást nyit. Az idén Telkibánya környé­kének lakosságától mintegy 400, az egykori üzemben ké­szített kézi festésű tálat, kan- csót és más porcelándíszművet vásárollak a kiállítás részére, a hajdani üzemet pedig az őszi hónapokban állítják hely­re. A telkibányai „porcelán- múzeumot” tavasszal adják át rendeltetésének. ESZAKMAGYARORSZAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Borsod megyei Bizottságának lan Is Főszerkesztő: Sárközi Andor Szerkesztősed Misiről Tanéeshé» tér *. Telefonszámoln Titkárság! 18-888 Kultúrrovatl 18-067 ipari rovat: 18-038. Pértrovatt 16-078. Mezőgazdasági rovat 83-687. Sportrovat! 10-04* Belpolitikai ro- vnt panasr Hevek: 10-046. Kiadta: Borsod megyei Uipkladő Vállalat Felelő» klBdö: Bírd Péter. Kladf hivatalt Kossuth utca 11. Telefon-. 88-131 Hirdet értei vételt Széchenyi utca 15—II. Telefont 18-213 Tenesztl » posta. Knphatrt minden Borsod megyei oostnhlvntalbnn és kézbesítőnél Indexszám! 28.088. Készült n Borsod! Nyomdában. Felelőt vezetői Mérv Qvörav. Putri helyett tiszta udvaros, rendes ház — A HAZAFIAS Népfront megyei elnöksége szeptember 7-én, hétfőn ülést tart. Napi­rendjén szerepel többek között az 1964—65. évi Népfront Aka­démiák megrendezésére vonat­kozó előterjesztés. — A MEGYEI NEB szep­tember 4-én, pénteken tárgyal­ja meg a borsodi Idegenforgal­mi Hivatal munkájáról és az egyes fürdőtelepek, turistahá­zak ellenőrzéséről készült ja­vaslatot. — A FINKEl kastély átala­kítását és kibővítését tervezik a harmadik ötéves tervben. Az egykori Icastélyban 100— 150 személyes szociális otthon kapna helyet. — KIGYULLADT egy szé­nakazal Felsőny érádon: A tűzhöz kivonult a miskolci, a kazincbarcikai és az albertte- lepl tűzoltóság, valamint a környék több önkéntes tűzoltó csapata. A tűz okozta kár mintegy nyolcezer forint. — SAJCKAZÄN, a bányász­nap alkalmából 300 ezer forin­tos költséggel létesített, új fű­szer-csemege boltot nyit a földművesszövetkezel. — MENTÖHAJÓ hullott az égből Jütland nyugati részé­ben. Kiderült, hogy a húsz személy befogadására, alkal­mas gumi mentőcsónakot egy amerikai katonai mentörepü- lőgép ■vesztette el. — SAJÄTOS gyűjtemény­nyel rendelkezik egy jugoszlá­viai orvos, aki tíz éve gyűjti azokat a tárgyakat, amelyeket műtéti úton távolított el be-, tegeinek szervezetéből. Több mint száz darabból álló gyűj­teményében különböző kavi­csok, vasdarabkák és puska­golyók találhatók. 1— LELŐTTÉK az amerikai haditengerészet egyik repülő­gépét a Kőedény-síkság felett a Patet-Lao fegyveres erői. A Patet-Lao rádiója közölte, hogy augusztus második fele­ben az amerikaiak több mint száz berepülést végeztek Laosz felszabadított területei felett. — MEGDRÁGULTÁK szep­tember elsejétől Olaszország­ban a fogyasztási cikkek. Az adók egész sorát, így a fo­gyasztási adókat is felemelték, s azokat egyszerűen hozzá­csapják a fogyasztói árakhoz. — NÖVELIK az Adenben állomásozó angol alakulatok létszámát, mert az úgynevezett Dél-Arábiai Szövetség hadse­regéből egyre több tiszt és katona állt át az utóbbi idő­ben a felkelők oldalára és részt vesz az angol csapatok elleni akciókban. — A BÉCSI BÍRÓSÁG „sza­badságot” engedélyezett egy rabnak, akit csalásért ítéltek egy évi fegyházra. Az illető­nek ugyanis jelentős találmá­nya van, amellyel az eddigi­nél olcsóbban lehet bükié és velúr szőnyegeket gyártani. A találmány üzembehelyezéséig engedték ki a fegyházból. — GYOMORMÉRGEZÉS­BEN halt meg öt. ember a pa­kisztáni Rawagindi környékén, akik megették azokat az ét­keket, amelyeket muzulmánok mutattak be áldozatként egy templomban. Az ételek nyil­ván romlottak voltak.

Next

/
Thumbnails
Contents