Észak-Magyarország, 1964. augusztus (20. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-29 / 202. szám
ES2AKMÄGTARORSZÄG Szombat, 1964. augusztus Sä. Fogadás a moszkvai magyar nagykövelségcn Tamás István. a Magyar Népköztársaság moszkvai nagykövetségének ideiglenes ügyvivője a nagykövetség épületében fogadást adott Nagy Józsefné könnyűipari miniszter és a vezetése alatt Moszkvában tartózkodó magyar könnyűipari küldöttség tiszteletére. A küldöttség a szovjet állami könnyűipari bizottság meghívására tíz napot tölt a Szovjetunióban és ezen idő alatt tanulmányozza különböző szovjet könnyűipari, elsősorban textilipari üzemek munkáját. Véget ért az Mentol üenjcrata Párt eEnölkjeEöli kongresszusa Csütörtökön este meg záróülését az amerikai Demokrata Párt elnökjelölő kongresszusa. Ezen az ülésen a küldöttek megemlékeztek a A Szovjetunióban fel bocsátották a Kosmoss 44-et A Szovjetunióban pénteken végrehajtották a soronlévő műhold kísérletet; pályájára bocsátották a Kozmosz 44-et. tartotta | tavaly meggyilkolt Kennedy elnökről, majd meghallgatták Johnson és Humphrey beszédét. Az ülés elején megjelent a teremben Robert Kennedy igazságügyminiszter, Kennedy elnök fivére. A jelenlévő küldöttek viharos éljenzéssel fogadták. Kennedy beszédében felszólította a küldötteket, hogy ugyanúgy támogassák Johnson elnököt és Humphrey szenátort, ahogyan annak i’dején bátyját, Kennedy elnököt támogatták. Előbbre lioszák az angliai választásokat? A konzervatív Daily Express pénteki vezércikkében erélyesen sürgeti a miniszterelnököt: minden további halogatás nélkül írja ki a választások időpontját. A londoni Times lehetségesnek tartja, hogy Home miniszterelnök már a közeljövőben nyilatkozatot tesz és az általánosan jósolt október 15-e helyett esetleg már szeptember végére vagy október elejére kiírja a választásokat. *#*****************-*■-**##*■*•****"#*#**■*■#«•******-"-ke vezeti. * Magyar kormányküldöttség utazott Genf be Pénteken öttagú magyar kormányküldöttség és több szakértő utazott Genfbe az atomenergia békés felhasználásával foglalkozó harmadik nemzetközi konferenciára. A küldöttséget dr. Jánossy Lajos akadémikus, az Országos Atomenergia Bizottság alelnöU Tfianl Géniben — Makariosz ez Elillan U Thant ENSZ-főtitkár pénteken este Genfbe érkezett. A hivatalos program szerint részt vesz az atomenergia békés fel- használásáról tanácskozó értekezlet megnyitásán. Az ENSZ egyik szóvivője azonban kijelentette, hogy a főtitkár megpróbál majd közvetíteni a ciprusi válságban is, hogy megakadályozza a hétfői esetleges összecsapást. Makariosz ciprusi elnök pénteken este 9-kor Alexandriába érkezett. Makariosz két napot tölt az EAK-ban és tárgyal Nasszer elnökkel. Gizenga új pártot alapitott Antoine Gizenga, volt kongói miniszterelnökhelyettes pénteken Leopoldville-ben sajtóértekezleten jelentette be. hogy Egyesült Lumumbísta Pórt (P. U. L. A.) néven új politikai pártot alapított A pénteki sajtóértekezleten Gizenga élesen bírálta Csőmbe diktatúráját. Kézfogás - fili& szliüSies Utazási szezon.. Itt az ideje, hogy rehabilitáljuk a dél-rhodesiai fehér telepeseket, akikről általában így szoktunk beszélni: „fajüldözők”. Mert igaz ugyan, hogy Dél- Rhodesia lakosságának túlnyomó többségét: a négerer ke-1 teljes jogfosztottságban tartják, mert igaz ugyan, hogy az afrikai vezetőket, és pártjaikat a legbrutálisabb eszközökkel elhallgattatják, mert igaz ugyan, hogy magában a dél-rhodesiai fővárosban, Salisburyban még ostromállapotot is kihirdettek a „feketék” megrendsza- bályozására — dehát mindez mit bizonyít? Csupán azt, hogy a dél- rhodesiai fehér telepesek nem szeretik a dél-rhodesiai négereket. Aljas rágalom azonban, hogy általában ne szeretnék a négereket. Bizonyítékunk ez ügyben perdöntő. Csőmbe kongói miniszter- elnök maga is feketebőrű. És Csőmbe kongói miniszter- elnök büntetőhadseregébe tucatszám jelentkeznek a dél- rhodesiai fehér telepesek. Igaz, nem ingyen. Havi 125 kemény angol font üti a markukat, amiért felcsapnak egy néger katonájának. De azért ne vádoljuk őket anyagiassággal. Mert például C. Fairloy 24 éves kereskedelmi utazó, akinek pedig ugyancsak „pénzes” a foglalkozása, azt nyilatkozta a Guardian tudósítójának, hogy ő nem a zsoldért állt be Csombe-ka- fonának: „A fizetségnek a dupláját is megkereshetem Salisburyban. De én hiszek Csombéban.” Mr. Fairloy tehát szereti a néger Csombét és bízik benne. Hát mondhatjuk ezek után fajgyűlölőnek? A dolog nyitja egyszerű. Mr. Fairloynek és társainak nem az fáj. hogy a dél-rhode. siái négereknek fekete a bőrük, hanem az, hogy maguknak az afrikmaknak, a tizenötszörös többségnek akarják az országot. Csombéban is azért „hisz” a dél-rhodésiai teleoes. mert — néger mivolta ellenére — ő is a gyarmatosítóknak akar megtartani egy afrikai országot. A fehér Mister Fairloy és a fekete Monsieur Csőmbe kézfogása jelzi, hogy a világ sokkal színesebb annál, semhogy egyszerű fekete-fehérben lehetne elképzelni . .. (sp) Filmjegyzet Tékozló szív Francois Mauriac regényének szélesvásznú francia film- változata magával ragadó, megrázó élményt nyújt. A film főhőse, Therese, egy cse- hovi magányosságban élő, szenvedélyes lelkű, önmagát megvalósítani akaró fiatal vidéki lány, aki a család ful- lasztó levegőjéből a házasságban keres menedéket. Ám a házasság korántsem nyújt neki megnyugvást, mert önző, középszerű férje mellett tovább romlik lelkiállapota. Amikor a fiatalasszony nem bírja a fojtogató légkört, megmérgezi férjét. De férje a bíróságon mellette vall, csakhogy elkerüljék a botrányt. Ezt követően a férj és jól szituált családja a házasság látszat-fenntartására törekszik. Az asz- szonyt sajátos büntetésnek vetik alá; régi otthonát nem szabad elhagynia, és így a „családi börtön” foglyaként italba és cigarettába fojtja megmaradt, emberségét és ki- törni-vágyását. Végül a férj kiszabadítja Therese-t börtönéből, s elengedi Párizsba, hogy ott élete „saját akarata” szerint alakuljon. Illés Endre a Tékozló szív című regény magyar nyelvű kiadásának előszavában a következőket írja: „Mielőtt Therese megmérgezné a férjét, a. család megmérgezi Therese-t. Mindenki megmérgezi a másikat valamiféleképpen, ridegséggel, hazug' Sággal, önzéssel. Aki egészség ges, annak ki kell törnie ebbé' a. körből. De igazán egészsé- ges-e Therese? Mauriac sze- réti és szánja hősnőjét, ítélet« mégis elmarasztaló. Ki ez < Therese? Semmiképp nem áldozat. Nyugtalanság és rom' bolás. Lefelé zuhanó test.” A film eredeti izgalma. csali a cselekmény második részében bontakozik ki. Theres« visszaemlékezésének megjele- nftett filmkockái túlságosan epikusak, regényszerűek. Geor ges Franju, a film rendezői« csak a keret „elhalása” után remekelt. Amikor már önálló filmdrámával állt szemben a néző. A kitűnő Emmanuele Riva ezúttal is magához Ián colta a nézőt. SzuggesztN egyénisége sokat segített ab ban, hogy nélia még az ír« szándéka ellenére is neki adjon igazat,, kizárólag vele erezzen együtt a néző. A Tékozló szív című francia film azok közé az alkotások közé tartozik, amelyek mélységeiben igyekeznek feltárni a nő érzelemvilágát. Theres« lelki rokona a Három nővérnek, a Cseresznyéskert magánosainak, a Ványa bácsi jobb sorsra érdemes Szónyájánafc Már ez a lelki rokonság is predesztinálja, mind a regény, mint pedig e regényből készült film értékét. P. L. Hol a tábornok ? Meglehetősen bizarr ötlet a rettentő emlékű második világháború egyik epizódját vígjátéki keretek között megjeleníteni. Különösen bizarr akkor, ha nem a vesztes ellenséget, hanem magunkat és a tettek nem egyszer nem is hősi szándékból, hanem más emberi érzelmekből születhetnek, de ez a komédiái ábrázolás enyhén szólva túlzás. Ha valahogy el tudnánk vonatkoztatni a filmtörténetet a ben: bennünket segítő győztes hata- nünket is érintő környezettől. lom katonáit is nevetségessé tesszük a megvert ellenséggel együtt. Nem egészen helyes a sok millió áldozatot követelt háborút kedélyes komédiává silányítani. Márpedig a lengyel filmalkotók a Hol a tábornok? című filmjükben ezt tették. Több film mutatta már be azt is, hogy miként válhatnak emberek hősökké, és hogy a hősi és úgy fogadhatnánk el, mint egy képzeletbeli, kitalált há ború epizódját, akkor elkönyvelhetnénk a filmet egy sok nevettető fordulattal tűzdelt, művészi igényességben ugyan szegényes alkotásnak, de így vegyes érzelmekkel hagyjuk el a mozit ■ nd ,r (lm) Eszperantó nyelvvizsga Miskolcon sirHí A Magyar Eszperantó Szö- ij; vétség miskolci pedagógus szak- íj: csoportja rendezésében eszpe* rántó nyelvvizsga volt Miskol- % con. 21 eszperan.tiista vizsgázott, * köztük miskolci, kazincbarci* kai. mezőkövesdi, szirmabese- ■s nyői és sárospataki pedagógusi: sok. A vizsgabizottság elnöke ismert eszperantista író, a. Magyar Eszperantó Szövetség elnöke volt. A szakcsoport októbertől újabb kezdő és haladó nyelvtanfolyamokat indít pedagógusok részére, hogy kivegye részét az 1966-ban Budapesten tartandó Eszperantó Világkongresszus előkészílésé,Nagytakarítás* a tiszalöki duzzasztóműben *Baghy Gyula, a világszerte nek munkáiból. Június közepén érdekes és izgamas munka kezdődött a tiszalöki duzzasztóműben, öt éves üzemelés után sor került az egyes számú zsilip zárószer*♦♦♦♦♦♦♦♦ <> '3eh0e$/ MUtaJk/: ENEK i XXIX. Az új-endrői megállónál sokan szálltak fel, mozdulni sem lehetett a peronon. Máskor és mástól a fiú mindenképpen elhúzódott volna, mert nem bírta elviselni férfiak testközelségét, most azonban majdnem testvéri szeretelet érzett a másik iránt. Hirtelen feltámadt rokonszenvet, melynek fényében egyszerre, úgy vélte, megérti annak a fiúnak oktalan hősködését, aki Züziiéknél belekötött. — És ezt kitől tudod? — kérdezte később. — Hogy lengyel vagy? — Apámtól... nevelőszü- leimtől. A mama remek asz- szony. de az öreg kiállhatatlan tudott lenni, ha ivott. Nem vert ő meg soha, nem is go- rombáskodott, de ha ittas volt, pokolian gúnyolódott. Nem hinnéd, milyen élesre köszörült elméje volt az öreg fiúnak, kazánkovács létére. Csuda egy politikus figura volt, még gyerekfővel belépett a szakszervezetbe, a szocdem pártba, 45 után a kompártba... Ha ivott, lehordott mindenféle tehetetlen, gyáva poláknak. Hogy milyen barmok voltak Lengyelország vezetői, a hadsereg felét lovashadosztályokból állították ki a második világháborúra, aztán még csodálkoztak, hogy a nácik tizennyolc nap alatt legázoltálc az országot. Mert a lovaskatona már az első világháborúban csődöt mondott, mit érhetett a másodikban a Tigrisekkel szemben!... — De hiszen te igazán semmiről se tehettél! — Elmagyarázta ezt az öreg is, ha józan volt. mert szeretett politikára oktatni, csakhogy éppen azzal a hideg-meleg zuhany módszerével utaltatta meg velem örökre. Ha beszívott, mindig a rögeszméje kínozta, hogy biztosan valami tábornok fattyúja lehetek, azok juthattak a meneküléskor autóhoz, kocsihoz, és mert szépen kiöltöztetve találtak meg... — Miért nem adott men- helyre az öreg, ha görbén nézett rád? — Mert nem volt gyerekük, és különben is a maga módján szeretett. El sem hinnéd, ugye? Elmondhatom egyáltalán: húsz évig értem gürizett az öreg, és a halálos ágyán is az volt a legnagyobb bánata, hogy nem mentem műegyetemre. Mérnököt akart belőlem csinálni, csak én utáltam tanulni! — Mikor halt meg? — Négy éve. — És a szüleid? ... Semmit se tudsz róluk? — Semmit. — A nevelőszüleid se próbálták megtalálni őket a háború után? — Nem. — És te se kerested őket? — Nem... A menekülés, aztán az Anders-hadtest, Észak-Afrika, partraszállás, biztosan elpusztultak a szerencsétlenek. A villamos pontosan a belváros új toronyházánál állt meg, melynek rgész földszintjét a Pódium, a város ifjúságának berendezett kultúr- presszó foglaltadéi. Züzü a nagyterem közepén ült, ahonnan jól láthatták az egyelőre még üres emelvényt. Bajnok átmenet nélkül fölvette a Züzüéknél megismert pózolást, lezserül lezöttyent a lány mellé. — Mit iszol? ... Kakaólikőr! — fintorogva elhúzta száját, s intett a pincérnek. A fiú sután álldogált mellettük, nem akarta őket zavarni, de azt sem indokolta semmi, hogy másik asztalhoz telepedjék. — Ülj hát le! — mondta Züzü, és rámosolygott. 28. Bajnok három gint rendelt, aztán Züzühöz fordult. — Győztök vasárnap a debreceni válogatott ellen? — Pista szerint állati jó formában vagyunk! Elkísérsz? ■— Mit gondolsz? 1 — Elkísérsz. — Jól gondolod. — A pincéi elhozta az italt, Bajnok koccintott a fiúval. — Szia, haverom! — Kétszerre kihörpin- tette az italt. — Azt mondon- én neked egyáltalán: sose törődj te másokkal, mindig csal magadat add! Azokból méf lehet valami az életben! D< aki másokat majmol!? Züzü felnevetett. — Szóval, a Mester téged ii etet a filozófiával. — Engesztelőén Bajnokhoz dőlt. — No ne acsarogj, én ismerlek, tudod! Más ennyi ésszel karrier csinál!... Kicsit lusta a Mester. nem sztereti a könyveket1 — magyarázta a fiúnak. — Hát te? — Én se nagyon. — Akkor összeillettek .. Végeztél már? — A harmadikból kimaradtam. — Gimi? — Technikum. — És? í — Majd itt befejezem. Megérkezett Hosszú, eg> magasra nyúlt, pattanásos arcú, szőke fiú. — Nem láttátok Mirimárit? — kérdezte nyugtalanul. Bajnok a vállára ejtette súlyos kezét. — Csak semmi izgi, fiacskám, ahogyan én ismerlek benneteket, megmondhatom perceken belül felbukkan!.. Le se tudnád rázni magadról — Igazán? Te is úgy látod? — kérdezte izgatottan Hosszú de aztán zavartan elpirult. — Hát persze — mondte együttérzően Züzü. — Mine tudjuk, hogy Hosszú meg Mi- rimári!... — No, mit mondtam) — vágott közbe Bajnok, s tekintetét követve valamennyien a bejárat felé néztek, ahol egy nagyon magas, de jóformájú s kedvesen fitos orrú, barna lány állt. Hogy rájuk talált, Hosszú felnyújtotta pózna karját, integetett. Mirimári elhelyezkedett Hosszú mellett, megkönnyebbülten felsóha.ilott. — Már azt hittem, elkésem, de még híre sincs a titánkoszorúnak! — Nyugi, leánykám, rögvest bevonulnak Olimposz fiai! El nem szalasztanák a havonkénti fellépést! Tudod, nem nélkülözheti a hiúságuk! Mirimári egymástól távoleső türkizszemével álmosan hunyorított, alig észrevehetően biccentett is fejével. — Azért nekem Kazár nagyon tetszik! — jelentette ki meggyőződéssel. — Az egyetlen a helyi nagyságok közt, akiből lesz valami! — Akinek versei miatt érdemes megvenni a Holnap-ot! — De csak havonta egyszer! — mondta Bajnok. — Utálatos vagy — zsörtölődött Mirimári. — Tudom. — Akkor miért csinálod? — Tudod. — Nem tudom. — Annál rosszabb neked! — És komisz is vagy! — Hagyjátok már abba! — kérlelte őket Hosszú. — Nem értem; ha ti ketten hallótávol- ságba kerültök, rögtön egymásnak estek! Megtelt a presszó, félrehúzták a kis színpad függönyét, s az irodalmi színpad vezetőjének üdvözlő szavai után bevonultak az írók. (Folytatjuk. s kezeiének nagyjavítására. A a négy és fél hónapra tervezett t munkán mérnökök, búvárok, t szerelők, hegesztők és festők- dolgoznak, több mint negyvenen. Először mintegy hatvan $ tonna különleges vasszerkezet ^ felhasználásával ideiglenesen i i eltorlaszollák a 36, méter szé' 'fles zsilipmedret. így a vízből 5 J kiemelhették a 365 tonna sú' i $ lyú, úgynevezett elzárószerke' , I zetet. Ezt a nyolc méter ma' -Ágas. acélból készült zárószek- Yrényt megtisztítják a rozsda' t ’ tói, majd korrózió elleni vé'- ydöbevonatlal látják el, és cél- § luloid-szerű. szintetikus zo- .finánccal újra festik. Közben a -a zárószerkezet több mint szó* J méter hosszú emelőláncait t»Miskolcra szállították, ahol 3 [^Nehézipari Műszaki Egyete- ^ men megröntgenezték, és 3 i a hibás szemeket kicserélték. A T zsilipzáró berendezésen. _▼ amelynek megjavítása októ' )éberig tart, jelenleg a fékek, .jaz elektromos készülékek, óé 4 a motorok revízióján dolgozónak, s szerdán megkezdték 3 hatalmas szekrény festését isA munkákkal egy időben elvégzik a hajózsilip nagytó' ‘ a hárítását is. A zsilip eltorla' ' »szólását a búvárok segítségéivel csütörtökön fejezték be- ^»Ezután egy úszókotróval eltá- ■ £ volít.iák a fenekére leül epe' Adélt, mintegy ezer köbméter -aiszapot, majd újra festik 3 j hatalmas zsilipkapukat. A dol- vgozók arra törekednek, hogy ^ a nagytakarítást és a bérén' i a előzések kijavítását határidőire befejezzék. A zsilipen elő' jfreláthatólag szeptember 10-ón ♦ indul meg újra a hajóforga- Q lom.--------------— CSÜTÖRTÖKÖN est« 7megnyílt a. 25. velencei fil’d1" $ fesztivál. Kritikusok, Írók 'fyproducerek és rendezők . vet' ’fatek részt a díszelőadáson, é ’?fesztiválon hivatalosan össss‘ vsen 12 filmet, mutatnak b«í ♦ olasz, francia, szovjet, ang°‘ Áés bolgár allcoiásolcsi.