Észak-Magyarország, 1964. augusztus (20. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-25 / 198. szám
időjárás Várható időjárás ma estig: jobbára kevés felhő, valószínűleg eső nélkül. Mérsékelt, változó irányú szél. Hűvös éjszaka. A nappali felmelegedés 1—2 fokkal erősödik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 22—25 fok között. Amíg elkészül a „Bö!be-lía!ba” frizura 1964. augusztus 25, kedd A Nap kelte 4.53, nyugta 18.38 órakor. A Hold kelte 20.03, nyugta C.58 órakor. Névnap: Lajos. Védekezési felhívás Míg a felnőtteknél a „hódító” gyűrűs konty a frizuradivat. a legkisebbek a Böbe- babát választották frizuraFelhívjuk a gyümölcslén-1 eszményképnék- A íiúk buksi melő lsz-ek és állami gazda-J feje a Brummiéra hasonlít. A Ságok figyelmét, hogy az ame-j Ryermekfodrá.szat kis vendé- rikai feher szövőlepke maso-J dik nemzedékének rajzása me-J P-Cl hol sírással, hol játékkal területén megkezdő-k engednek a követelmények- dott. Bar e kártevő fo gazda- £ növényei az eper- és juharfa,* ennek ellenére minden gyü-£ mölcsfát megtámad, sőt az er—|c dei fákon is súlyos mértékben * Húsz éve, 1944. augusztus 25-én a fölkelt, harcoló nép felszabadította Párizst a német fasiszta megszállók terroruralma alól. A kommunisták vezetésével és példamutatásával, éveken át szívós, elszánt, roppant áldozatokat követelő harcokban megerősödött az ellenállási mozgalom. Augusztus 18-án, az illegális Kommunista Párt vezetőségének felhívására, amelynek plakátjait a Hazafias Ifjúság Egyesült Erőinek lelkes fiataljai egyetlen éjszaka városszerte kiragasztották, általános sztrájk kezdődött, és újúlt lendülettel lángolt fel a megszállók elleni áldozatos megmozdulás. Egy hétig tartó hősies küzdelemben a francia hazafiak kiűzték a francia fővárosból a hitlerista betolakodókat. A szövetségesek csapatai már a zászlódíszt öltött, fel szabadított városba vonultak be. A felszabadító harcokban és mozgalmakban derekasan kivették részüket a francia föl dön élő, demokratikus gondolkodású magyarok is. akik tudták, hogy idegen földön hazájuk szabadságáért is harcolnak, amikor a francia dolgozókkal együtt fogtak fegyvert a közös ellenség, a hitleri fasizmus ellen. — HATVAN millió forint értékű munkát vállaltak a Tiszai Vegyikombinát beruházási munkáinál dolgozó fiatalok a KISZ II. kongresszusának tiszteletére. — LEJTŐRE futott és felborult Tiszaoszlár és Tiszapal- konya között egy tehergépkocsival Pail János arnóti lakos. A társadalmi tulajdonban mintegy 70 ezer forintos kár keletkezett, s a gépkocsivezető könnyebb sérüléseket szenvedett. — A NYÁRT szünet még tart, de a Lenin Kohászati Művekben már 324-en iratkoztak be a dolgozók esti iskolájába. — A BORSODI Szénbányászati Tröszt műszaki fejlesztési kérdéseit szeptember végén, vagy október elején pártbizottsági ülésen vitatják meg. Erre meghívják az üzemek vezetőit és főmérnökeit is. — KIRÁLDON bővítették a közvilágítást. Az új települések dolgozói több mint tízezer forint értékű társadalmi munkával járultak hozzá a munkához. — STATISZTIKAI jelentések szerint a spanyol főváros lakóiriak száma július 31-én 2 517 615 volt. — KÉTMILLIÓ fiatal tanul jelenleg Magyarországon, a 14 —16 évesek többsége. A különféle tanfolyamokon is 200 ezer munkás, paraszt és értelmiségi ifjú vesz részt, 700 ezren pedig párt- és KISZ- oktatásra iratkoztak be. — AZ ED ELÉNYI járás dolgozóinak takarékbetét állománya négy év alatt több mint négyszeresére nőtt. Egyre több mezőgazdasági dolgozó helyezi el pénzét a takarékban. — HÉTFON reggel megkezdődtek az Országos Mezőgazdasági Kiállítás területén az állatbírálatok. A kiállításon k<H nap alatt összesen kereken 200 szarvasmarhát, 450 sertést, 220 juhot, 70 lovat, 17 baromfitörzset. valamint számos prémpsállatot. halat és méhcsaládot minősítenek. — HÁROMMILLIÓ különleges légyre van szüksége az egtrik St. Louis-i vegyipari vállalatnak. A legyekben ugyanis állítólag olyan vegyszer van. amit a rákkutatáshoz használnak. károsíthat. Mivel a második nemzedék* általában veszélyesebb, a jövő* évi fertőzés megakadályozása.* vagy csökkentése céljából lej kell szedni és el kell égetni a* 30 napnál korábban érő gyű-J möl effélékről a ’ " " her nyófészk e-t- ket. az egyéb gyümölcsfélék-j' nél. valamint az eperfákkal* szegélyezett utakon pedig 0.8* —1 százalékos Holló—10-el* permetezni kell. j A vegyi védekezést legké-.;. sőbb a hernyók kelésétől szú-* mított három héten belül el* kell végezni, a munkavédelmit óvórendszabályok betartásá-* val. + ±j Megyei Növém/védö Állomás * Mislcolc * — BECSBEN az idén nem-f zetközi kiállítást rendeznek. A * városban ez alkalommal 252 méter magas forgó tornyot, építenek, amelyet Duna to-* ronynak fognak nevezni. Ká-l véház és vendéglő lesz benne. Két gyors lift végzi el a személyszállítást. A torony saját tengelye körül forog, s ígyi a vendégek előtt teljes körképp bontakozik ki. * í E/;yiitt készül a baba £s Brummi frizurája. Olyan szép a hajam, mint a Böbe-babáé. * * * Rendelkezés a Művelődésügyi Minisztériumhoz tartozó intézmények dolgozóinak nyelvpótiékáról í M Már régen volt december... A felelőtlen ígérgetések, az adott szó be nem tartásának következménye, hogy dr. Andrik Pál állatorvos már hónapok óta jária panaszával a különböző szerveket. Az ügy, amelyet elintézni szeretne, egyelőre még mindig az aktákat és a papírokat szaporítja, holott arra volna szükség, hogy a sajószent- péteri Vegyesipari Ktsz tegyen eleget vállalt kötelezettségének, és a rakacai tanács is körültekintőbben gazdálkodjék az állam pénzével. Dr. Andrik Pál 1961-ben került Rakacára körállat- orvosként. A tanács szolgálati lakást biztosított részére, de abbaavíznemvoltésmind ez ideig nincs is bevezetve. Tulajdonképpen emiatt kénytelen járni Andrik Pál egyik szervtől a másikig. A múlt év novemberében ugyanis a rakacai községi tanács szabályos szerződést kötött a sajószentpéteri Vegyesipari Ktsz-el, amely vállalta. hogy a szolgálati , lakásba december végéig bevezeti a vizet. Azóta több mint 8 hónap telt el. ennek ellenére a rakacai állatorvosi lakásban víz nincs, és a félbehagyott munka miatt már az udvaron is alig tudnak közlekedni. — Többszöri sürgetésemre annyit értem el, hogy május végén kijött a ktsz elnöke, azután az udvarra hordottak egy teherautó salakot, kavicsot és felszólítottak, hogv ássak ki két gödröt. Azt is kérték, jelentsem, amikor a gödrökkel elkészültem, visz- szajönnek, és befejezik a vízvezetékszerelést — mondta dr. Andrik Pál szerkesztőségünkben. Kiásta a gödröket, jelentette is, örült is, hogy végre befejeződik a munka, de öröme korai volt. Mert az udvar ugyan fel van túrva, hogy oda autóval azóta sem lehet beállni, és állandó rettegésben élnek, a mély gödrökbe mikor esnek bele a kis gyerekek, csak éppen a ktsz nem jelentkezett. A körállat- orvos már többször fordult a tanácshoz, onnan telefonáltak is Sajószentpéterre, sőt, a járási tanácstag is eljárt már az ügyben. A ktsz-nél mindenkit megnyugtattak, mindenkinek ígértek, de a megkezdett építkezést nem fejezték be. Nem ismerjük pontosan a beruházási költségeket. Lehetséges, hogy „pénzügyileg” ez a víz-bevezetés nem olyan fontos a ktsz számára, mint más, nagyobb építkezés. De vajon gondolnak-e rá, hogy ezzel a huza-vonával menynyire elrontják saját hitelüket, hogy a nyolc hónapos késés nem a legjobb ajánlólevél számukra. De az ügy a községi tanács erélytelensé- gét is tükrözi. Enyhén szólva, furcsának tartjuk, hogy a munka miatt az állatorvosnak kell futkosnia, a sürgető tárgyalásokra értékes napokat feláldoznia. A szolgálati lakás a községi tanács kezelésébe tartozik. A tanács kéz. deményezte a beruházást is. Miért tűri tétlenül, hogv a határidő így kitolódjon, miért nem alkalmazzák a kötbért? B. E. Rendeletben szabályozták a Művelődésügyi Minisztérium felügyelete alá tartozó intézményeknél és vállalatoknál dolgozók idegen nyelvtudásának anyagi elismerését. A rendelkezés szerint nyelvpótlékban kell részesíteni azokat az alkalmazottakat, akiknek munkakörében a magyar mellett idegen nyelv rendszeres használata nélkülözhetetlen. Pótlékot csak olyan, dolgozó kaphat aki a közép- vagy felsőfokú nyelvvizsgát eredményesen letette és erről igazoló bizonyítvánnyal rendelkezik. A pótlék alsó és felső határa európai nyelvek után középfokú nyelvvizsga esetén az alapbér 4—8 százaléka, a felsőfokú vizsga esetén 8—15 százaléka, nem európai nyelvek után 8—15. illetve 10—20 százaléka. Csak a második és a további idegen nyelvek tudásáért és használatáért kaphatnak pótlékot azok, akik munkaidejük alatt rendszeresen tolmácsi vagy fordítói feladatot látnak el. illetve, akiket tolmácsként vagy fordítóként soroltak be, továbbá azok, akiknek munkakörében egy idegen nyelv ismeretét alkalmazási feltételként határoztak meg. Nyelvtudási pótlékot nem fizethetnek a nyelvtanári munkakörben foglalkoztatottaknak, és az idegen nyelven oktatóknak. A rendelkezés utal arra, hogy a pótlék összegét nem mechanikusan kell megállapítani. hanem annak figye— FELHÍVJUK a miskolci Kossuth Gimnázium 1959-ben érettségizett IV. B. osztály volt tanulóit, hogy az érettségi találkozó megrendezéséhez címűket közöljék. Cím: Tóth Éva Miskolc, Zöldfa u. 3. II. em. — A PRÁGAI Károly egyetemen konstruált új centrifuga percenként 300 000 fordulatot végez. Ezen az ultracentrifugán egy gramm egy tonnát nyom. — EGY jugoszláv orvos olyan tablettát készített, amely a dohányhoz hasonló anyagokat tartalmaz. Ezek az anyagok minimális adagokban ártalmatlanok a szervezetre. A tabletta bevevése után a dohányosnak semmi kedve sincs rágyújtani, sőt, csömört, undort kelt a dohányfüst, iránt. A Népköztársaság úti Ryennckfodrászatban. i^************************** ár**************** A tűzesetek megelőzéséért Äz elmúlt hónap tűzeseteinek nagy részét az emberek gondatlansága. felelőtlensége idézte elő. Tapasztalható volt továbbá a tűzkeletkezési okoknál az is. hogy egyes gazdasági vezetők és dolgozók nem vették figyelembe a tűzrendészet! szabályokat, s a mulasztásból súlyos anyagi károk keletkeztek. A legtöbb tűzeset a megyében öngyulladásból, sugárzó hőből, gyermekjátékból, nyüt láng használatából és a szabálytalan tüzelésből keletkezett. A hasonló tűzesetek megelőzése végett az alábbi tűzrendészeti szabályok betartására hívjuk fel a megye dolgozóinak figyelmét: Szálastakarmányt csak kellően szárított állapotban szabad összerakni és tárolni, önmelegedés esetén, az öngyulladás megelőzése céljából a kazlat szét kell szedni. A szellőz- tetéses szénaszárítás esetén a szárító berendezésre legfeljebb 5,5 méter magas, fonnyasztott takarmányréteget szabad rakni. Következőt csak az előző réteg kellő kiszáradása u^n szabad felrakni. A szárítandó rétegeket erősen tömöríteni nem szabad. — 125 ÉVES a fényképezés. Ebből az alkalomból foto világkiállítást rendeznek ezzel a címmel: Az ember. A kiállításon 27 ország 266 fotóművészének 555 alkotása lesz látható, Amszterdamban, Frankfurtban, Esscnben, Düsseldorfban. Á zsírral, olajjal szennyezett. éghető anyagok hajlamosak az öngyulladásra, ezért az ilyen anyagokat, hulladékokat (olajos munkaruhákat, olajos kócokat) fém szekrényben. illetve jól zárható, fedővel ellátott, nem éghető edényben kell gyűjteni. A hulladékokat meg kell semmisíteni, öltöző szekrényelvben növényi olajokat, zsírokat, vagy ilyen anyagokkal szennyezett hulladékokat tárolni nem szabad. öngyulladásra hajlamos anyagot éghető anyaggal együtt tárolni nem szabad, az ilyen anyagok hőmérsékletét rendszeresen ellenőrizni kell. A tüzelőberendezések köze' lében 1 méteren, füstelvezető csövek közelében 50 centiméteren belül éghető anyagot nem szabad elhelyezni. Villamos főzőlapot, vasalót hőszigetelő alátétre szabad csak helyezni. Hősugárzóknál a sugárzás irányában, egy méter távolságot kell betartani. Tüzelőberendezések felügyeletét gyermek nem láthatja el Tűzgyújtó eszközt, tűzveszélyes folyadékot nem szabad olyan helyen tartani, ahol gyermek hozzáférhet. Nyílt láng használatával járó munkát tilos végezni olyan helyen, ahol az tüzet okozhat. Szabadban tüzelőberendezést használni és tüzet gyújtani csak szélcsendes időben és olyan helyen szabad, ahol ez a környezetet nőm veszélyezteti. A szabadban használt tüzelőberendezést, tűzgyújtást keményfedésű épülettől nyolc méter, éghető tetőhőjazatú épülettől legalább 15 méter távolságon túl szabad felállítani, illetve használni. A tüzelő- berendezést, a tüzet őrizetlenül hagyni nem szabad. Használat után a tüzet el kell oltani. Erdőben, fásításban a kijelölt hely kivételével nem szabad nyüt tüzet rakni, égő cigarettát. vagy gyufát eldobni. Nyílt tüzet rakni csak az erdő kezelőjének engedélyével, ecélra kijelölt helyen szabad. Engedély nélkül tüzet gyújtani csak az erdőtől 100 méteren túl szabad. H. fokú tűzrendészen hatóság ’bál, fuu eár 'ga úofc •be: szó és tud get bal E koz toc] bér ESZAKMAGYARORSZAG A Magyar Szocialista (Vlu okíts párt Borsor) tu<*cvpl Bl/ottsácsnak lapja FőszerlcPsztiV írtritöa Andor Szerkeszt őség? Misiről ' Tsndcshdz tér í. relefonszömokí ntkrfrsrtf»: la-fififl KultÖTTOvet: 16-087 [pari rovat: 16-035 Pértrovnt: 16-078 M^zőcnzdnséfrt rovat 33-6P7. Sportrovat? 16-045 Belpolitikai rovata pnnns? Ocyclc: 16-046. Kladlot Borsod mecfyci La okiadé VriüaJat. Felelős kiadd? Bírd Péter. KJ adóhivatalé Kossuth utca 11* Telefont 56-ISI. Hirdetésfelvétel? Széchenyi utca 15—W. Telefont 16-213. Terjeszti o posta. Knphntd minden Borsod megyei postahivatalban és kézbesítőnél rndexszrtmt 25.058. *Ö1 hoc Vei. Szí az 3ón tie sza Üd; Készült 8 Borsod) Nyomrtdban Felelős vezető: MCry Owör»m. 5el< ésp I Sző , bei urn , ép, i s2e s i Va, i by, baj Ka; á’ét )té| *rr bg lembe vételével, hogy milyen * jelentősége van a dolgozó* idegen nyelv ismeretének J munkája ellátásában. A pót- + lék mértélte egyébként száza-J lék helyett forint összegben is * megállapítható. Ha a dolgozó J idegen nyelv tudása előnyösen* segíti a munkát és színvonalát* jelentősen emeli, az idegen * nyelv ismeretét és használatát* a dolgozó alapbérének meg- J állapításánál figyelembe kell* venni. J A rendelet végül felsorolja.* hogy a felügyelete alá tartozó* intézményeknél és vállalatok-* nál milyen munkakörökben* fizethető nyelvtudási pótlék. * 1 „ j*