Észak-Magyarország, 1964. június (20. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-07 / 132. szám

Vasárnap, 196t. június 7. ESZAKMAGYARORSZÄG 5 'Angel gonzález: ‘t­Önök mindnyájan ha!dacnak látszanak... ., ,és mosolyognak néha, mikor beszélnek. Sőfc mondanak egymásnak szerelmes szavakat is. De csak azért szeretik egymást páronként, hogy ezer gyűlölje az ezret, És mázsás undor az ára milli’mé ternyi boldogságnak. És boldogoknak látszanak — csak látszanak — s azért beszélnek, hogy elkerülhetetlen keserűségüket elrejtsék s hányszor nem érik ezt el, mint ahogy én sem tudom elrejteni tovább ezt a nagy, vigasztalan, sivár, vak kétségbeesést valamiért, amit — nem tudom, mióta — magammal hurcolok. Fordította: Kiss Ernő Angel Gonzátez most 38 éves. Öviedül származású, jogot vér lett. Részt vett az 1936—39-es szabadságharcban. Otthona elpusztul Most Madridban él, 1955-ben az „Adonis”-dfjat kapta. Gyűjteménye kötete „Kemény világ” címmel 1956-ban jelent meg. Annak a nem redéknek a tagja, amelyet Antonio Machado és Rafael Alber nyomán népe szenvedése nevelt realislává. Hangja sokszor késen Mégsem pesszimista, mert az élet legtöbb feladata napjainkba szerinte is az, hogy vállaljuk a szolidaritást az elnyomotiakkal. BORSODI GYULA: Vonaton Az ablak mögött elfut a táj, távíróoszlopok karcsú sora int és fejet hajtanak a békés akácok. Kerekek, sínek tompa dübögése elálmosító kopogással húzza fejemet, Föl-fölriadok, nem alszom mégse, kényelmetlennek érzem helyemet. Hangok, zörejek, színek, villanások ostromolják idegeim minduntalan, Lassan és mélyről szakad fel gondolatom: —Hol vagyok? Igen. A vonaton! Szédületes súlyú acéltömeggel száguldóm, — iszonyú lett az erőm, Készülékek és finom berendezések, éber szemek, halk rezzenések figyelnek, míg én e heverőn unottan nézem a lomha varjat. Csak itt, ezen az egy vonalon mennyi gond és elővigyázat! Leláncolt minden más-akarást az a tény, hogy én utazom, A drót, a sín, a fény, az áram, a kéz. a szem. az agy miattam összpontosítja mozdulatát, S a táj, a föld, a messzi távol elém-hajolva zöld utat ád. Vágyam előtt hát nincs akadály! Vonatra tettem vándorbotomat. Lassú lábaim gyors kerekekkel szereltem föl, — így rohanok, mellettem közel, távol és messze cikáznak száz és száz vonatok. Emberek erre. emberek arra, zsong, dong, zeng a föld, százfele fut, mint ér a testben, — él a vasút! S míg ide-oda csapong a gondolatom, lassít, megáll, célbaér vonatom, A lovas régen megsimogatta paripáját. (ha, — mondjuk, — gyorsan elérte ideálját.,) Úgy illene, hogy legalább megemeljem a kalapom.., A íeghi&í&subh éwáhely Néhány nappal ezelőtt ülé- A bekéért harcoló milliók, a hadianyag-gyárosok? sezett a Hazafias Népfront szocialista tábor, a Szovjetunió Nem, Megyei Bizottsága. Első talál­kozása volt ez e fontos testü­letnek az újjáválasztás óta. Ezen az első értekezleten mind­járt nagy jelentőségű kérdé­sekről vitatkoztak, s határoz­tak a megújult összetételű és felfrissült szellemű bizottság tagjai. Sokoldalúan tárgyalták a népfrontbizoltságok újjává- lasztása utáni feladatokat, és a feladatok megoldását se­gítő munkamódszerek, a mun. kastílus kérdéseit, majd ér­tékelték a tavaszi Leszerelési Hónap megyei eseményeit. Ez utóbbi téma gazdag és tet­tekre serkentő vitájának leg­alább néhány alapgondolata szinte követeli a nagyobb nyil­vánosságot. hiszen olyan kérdé­sekről esett szó, amelyek min­den embert érdekelnek, ame­lyekben mindenkinek határo­zott ' véleménye, kívánsága, óhaja, elképzelése van. Äss ember és a háború Az emberiség régi vágya, hogy az örökös háborúskodást az örök béke korszaka váltsa fel. Mérhetetlen kínok, szen­vedés és pusztítás szülte ezt a vágyat. Egy svájci tudós szá­mításai szerint 5559 év alatt az emberiség 14 513 nagy és kis háborút élt át, és ezek kö­vetkezményeként 3 milliárd. 640 millió ember pusztult el, lényegesen több, mint föl­dünk jelenlegi lakosságának száma. Ezek a háborúk 500 quintillió (milliárdszor milli­árd) svájci franknyi értéket pusztítottak el. Ez az összeg körülbelül egy olyan arany­szalag értékének felel meg, amelynek vastagsága 8 méter, szélessége 10 kilométer és kö- rülémé a Föld egyenlítőjét. Példákért nem kell nagyon messze visszatekintenünk a történelembe. A javakorabeli felnőtt nemzedék egy, az idő­sebb generáció két világhábo­rút élt át. Az első világháború 12 millió emberéletet követelt, köztük 500 ezer nem volt ka­tona. A második világháború 55 millió halottjából már 24 millió volt a polgári személy. Egy esetleges nukleáris hábo­rúban a legóvatosabban szá­mító tudósok szerint is na­pokon belül több száz millió ember pusztulna el, 9/10-ed részük polgári lakos. Az atom­háború a több ezer éves civi­lizáció alkotásainak nagy ré, szét, és a 3 milliárdra szapo. rodott emberiség kétharma­dát elpusztítaná, és még azo­kat is nyomorékká tenné, akik a közvetlen haláltól megmene­külnének. A Hirosimára 1945-ben ledo­bott atombomba ereje tízsze­resen meghaladta a második világháborúban a szövetsége­sek gépeiről ledobott összes hagyományos bombák hatását. Egy mai bomba romboló ereje pedig a hirosimainál ezersze­resen is nagyobb! És ilyen bombák nagy mennyiségben vannak felhalmozva a világon. erejen kívül e borzalmas táv­latok kényszerítik tárgyaló­asztalhoz az imperialistákat, és ha lassan is, de születnek ered­ményei a békés tárgyalások po­litikájának. Ämlkor cl szó is tett! A cselekvés, a mindennapi gyakorlati magatartás, a mun­ka eredményei alkotják azt a mércét, amely egy mozgalom, de az egyes ember értékét is meghatározzák a társadalom életében. Ez a gondolat több hozzászólásban is benne volt. Hangsúlyozták, hogy minden embernek szerepe van a világ­béke fenntartásában. A mi államunk, a Magyar Népköz- társaság a többi szocialista or­szághoz hasonlóan meggyőző­déssel és következetesen küzd a békés egymás mellett élés teremtő gyakorlatáért, és a vi­lág örök békéjét megalapozó leszerelésért. És amikor mun­kánkkal országunk gazdasági, politikai erősödését, kulturá­lis fejlődését segítjük, hozzá­járulunk ahhoz, hogy a nem­zetközi fórumokon eredmé­nyesebben léphessünk fel a béke védelmében. így ölti a békéért folyó világméretű harc jellegét, képezi annak részét a dolgos hétköznapok mun­kája. De ami a béke melletti harcos Mállást, az okos, érvelő felvilágosító munkát illeti, a szavak is a tettek erkölcsi ér­tékfogalmába esnek. Van még tennivalónk bőven az igaz szó terjesztésében, az emberek hi­tének erősítésében, abban, hogy bebizonyítsuk: a háború nem végzetszerűen elkerülhe­tetlen, hogy a leszerelés reális lehetőség. 1 leszerelés nem ábránd A leszerelés lehetőségeit il­letően vannak még kételkedők, vannak, akik nem tudják el­képzelni, hogy az imperializ­mus önmagát megtagadva le­mondjon ‘ háborús hódító ter­veiről. A kételkedők joga a kételkedés, a mi dolgunk a meggyőzés. Csak egyetlen pél­dával bizonyítsuk most, hogy a leszerelés nem jámbor óhaj, nem ábrándozó emberek naiv elgondolása, hanem a reális lehetőségeket gondosan szám- bavevő, az emberiség vágyait, törekvéseit az objektív való­sággal összekapcsoló társadal­mi szükséglet. A leszerelés realitásának bizonysága a moszkvai atomcsend egyez­mény, amelyet a Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia 1963. augusz­tus 5-én írt alá. Azóta több mint száz ország csatlakozott az első aláírókhoz. Joggal kérdezhetjük, nji történt a vi­lágon? Megváltozott volna az imperializmus természete, és békeharcosokká váltak a Louis Aragon válogatott versei Az idei könyvhét szá­mos kitűnő újdonsága között is nagy örömet szerzett a modern költészet híveinek az a szép­kiállítású, vaskos versgyűjte­mény, amely a nagy francia költő, Louis Aragon műveinek eddigi legteljesebb magyar- nyelvű kiadása. Aragon nem ismeretlen a magyar versolvasó előtt. Avantgardista költeményei már évtizedekkel ezelőtt felkeltet­ték iránta az érdeklődést, A felszabadulás után váltak is­mertté a francia ellenállási mozgalom fegyverei közé szá­mítható harcos antifasiszta versei. Különösen felejthetet­len és megrázó élmény volt a Gábriel Péri-nek, a Francia Kommunista Pórt titkárának mártírhaláláról írott balladája. Írói működése azóta — mű­fordítóink jóvoltából — a ma­gyar olvasó számára kötetről- kötetre követhető volt. A szűr. realistából realistává lett, a lázongó, majd antifasiszta har­cosból kommunistává, kinek költészete ma a szocialista rea­lizmus egyik legszebb példája. A könyvheti válogatás majd­nem teljesnek mondható, s a fordítók és a kiadó gyorsasá­gát és ügyszeretetét dicséri, hogy még az 1964-ben megje­lent Elza bolondjából is közöl' részleteket. Ez a teljesség azt jelenti, hogy egyetlen kötetben át lehet tekinteni az életművet. első­sor­ban a szolgálat a jellemző. Aragon mór szürrealista korá­ban is munkának, szolgálat­nak tekintette a versírást, sonló felelősségtudatára. Ara­gon is megkérdi, „megy-é előre majdan nemzetem” s a „a vers (neki is) csak cifra szolga”. S szerelmében, melyet felesége és harcostársa iránt érez, minduntalan összefonódik ket­tejük szép egyesülése az egész emberiség iránti olthatatlan szeretettel. „Az embert zengem és célját: a békét” — írja. Mikor a kom. münárdokra emlékezik, mi­kor a bányászvasávnapról ír, mikor harcra lelkesíti az ellen­állás résztvevőit, mikor tilta­kozik a vietnami, az algériai gyarmatosítás elleni mikor ün­nepli az épülő szocializmust, himnuszt ír Magnitogorszk- hoz, akkor ennek a program- amellyel vallatta és kifejezte nak következetes végrehajtója. Erre az életműre az őt körülvevő társadalmat, s benne élő önmagát. Egyvég- tiben olvasta ezt a 450 oldalt, lehetetlenség — minden kü­lönbség ellenéi-e — nem gon­dolni arra a. magyar költők ha. Pedig nem könnyen lelkese­dik. Típusa a végtelenül mű­velt értelmiséginek, akit nem lehetett sohasem egyszerűsítő irányzatok jórszalagjára vonni. Árason, minden űi élettény* társadalmi változás, politikai hangsúly iránt érzékeny. Min­dig újra választ. S ebből a kötetből látszik, hogy nemcsak regényíróként és a Les Lettres Francaises szer­kesztőjeként választ csodála­tos biztonsággal, hanem költő­ként is, lírikusként is. Erre azért képes, mert nemcsak fe­gyelmezett katonája a szocia­lizmus ügyének, hanem azért, mert testébe-leíkébe felszívó, doit a századunkat megváltoz­tató eszme: Aragon, a költő egy a kommunizmussal. Illyés Gyula, Rónay György és mások több­ségükben híven tolmácsolták sokszor virtuóz verseit. Somlyó írta a gondolatébresztő szép utószót is. Garaudy magyarul is megjelent Aragon könyve után itt a kezünkben végre egy kötetben az életmű legértéke­sebb része, s ez, azt hiszem, a legszebb tisztelgés népünk nagy barátja, s korunk egyik legnagyobb élő költője előtt. Kjvuát* Mm nem az imperializmus ter­mészete változott, hanem a körülmények, az erőviszonyok változtak meg. Ma már nem egyedül az imperialista nagy­hatalmak döntenek a világon, benne az emberiség sorsa fe­lett. Nem hagyhatják figyel­men kívül a béke erőit, és a józan ész is azt diktálja szá­mukra, hogy ne siettessék saját pusztulásukat. Igaz, hogy az atomcsend egyezmény nem oldotta meg a kérdések kérdését, az általá­nos és teljes leszerelést- Nem rendeli el a felhalmozott nukleáris készletek megsem­misítését, nem tiltja meg hasz­nálatukat háború esetén. Nem akadályozza meg azt sem, hogy tovább gyártsál?: a tömegpusz­tító atom- és hidrogénfegyve­reket. Módot ad a fegyverek további tökéletesítésére is, hiszen a földalatti robbantá­sokra nem vonatkozik a tila­lom, mégis a nemzetközi fe­szültség enyhülését hozta, és a békés egymás mellett élés realitását, annak egyik győzel­mét jelentette. Mindezekről szóltak az elő­adók, s érdeklődő kérdések egész sora hangzott el a Lesze­relési Hónap különböző ren­dezvényein. Az adatok bizony, sága szerint több mint száz­ezer ember vett részt Bor­sod megyében ezeken a meg­mozdulásokon. Akik ott voltak, és akik nem, mind egyetérte­nek abban, hogy soha többé háborút, soha többé rettegést, soha többé halálfélelmet, soha többé halott gyermekét sirató anyát, soha többé penészes pincék emésztő sötétségét! Egy láz tanulságai Hírek szerint kudarcba ful­ladt az amerikai atombiztos legjobb óvóhely a- béke! Ä műlóban levő óvóhely-láz kedvezően alakította az ameri­kaiak véleményét, bár megis­métlődésének lehetősége még fennáll. Mi a kedvező út? — kérdezik végül a szerzők. A lankadatlan békeharc. „Távlat­ban tekintve a polgári véde­lem (értsd óvóhely építés) szer. vezett ellenzékének növeke­dése egy nagyobbszabású és aktív békemozgalom kialaku­lásának előzménye lehet.” A legbiztosabb óvóhely „megépítésében”, a béke bizto­sításában minden népnek meg kell vívnia a maga kemény harcát. Lesim tanácsai A békés egymás mellett élés politikáját támadják, a forradalmi harcról való lemon­dásnál? minősítik ma e nagy jelentőségű tanítást a Kínai Kommunista Pált vezetői. Azt mondják, hogy nem kell félni a háborútól, nem is olyan szörnyű az. Legfeljebb az em­beriség' fele, kétharmada sem­misül meg, de utána szocializ­mus lesz az egész világon, újra szülni fognak az asszonyok, és a lakosság egy évszázad alatt ismét megnövekszik. így érvel Mao Ce-tung a háború mellett. Az effajta érvelés az emberből csakis ellenzést válthat ki. Mint ahogy Hruscsov elvtárs tavasszal, emlékezetes kazinc­barcikai beszédében mondta: a háborútól csak a gyerek néni fél, mert még nem ismeri an­nak szörnyűségeit, meg az nemi, fél, akinek nincs esze, mert et „teremtő’’ megfosztotta gon­dolkodó képességétől. A béke fejlődésünk, haladá­sunk. építésünk alapvető fel­tétele. Lehet-e mindezeknek! nagyobb akadálya, minden szép tervet elsorvasztó ve­óvóhely-építési program. Az el- szélye, mint egy újabb világ- húnyt Kennedy elnök 1961. július 25-i beszédével indult ez a kampány, amikor is felhívta a lakosságot, hogy építsen ma­gának atombiztos óvóhelye­ket. Külön e célra vállalatok ala. kultak, és nagy propagandá­val ajánlgatták a mindenfajta ízlésnek és majdnem minden pénztárcának megfelelő óvó­helyeket. Elvétve még most is hírt adnak az újságok egy-egy ilyen építmény elkészültéről, de ezekét az olvasó egyre in­kább a furcsaságok közé so­rolja. Két amerikai szerző vállal­kozott arra, hogy elemezze az óvóhely-láz tanulságait. Bebi­zonyították: hazug illúzió azt állítani, hogy i,az atomhábo­rút végig lehetne feküdni egy föld alatti, ingerlő kényelem­mel berendezett, hálószobá­ban.’-’ Erre a félrevezető hie­delemre az agresszív katonai klikknek volt szüksége a fegy­verkezési hajsza igazolására. Valamint szüksége volt né­hány agyafúrt üzletembernek is, akik az emberek hiszé­kenységéből horribilis haszon­ra tettek szert. A szerzők vé­leménye ' szerint az atomrob­bantástól semmiféle óvóhely nem véd meg, mindegyikből krematórium és tömegsír lesz. Állításuk igazolására többek között idézik Malinovszkij marsallnak, a Szovjetunió hon­védelmi miniszterének szavait is: „Melyik józanul gondolko­dó ember nem érti, hogy az atom- és hidrogénbombák el­leni óvóhelyek nem egyebek előre elkészített koporsóknál vagy síroknál. És M előtt nem világos, hogy a modem had­viselési eszközök által terem­tett körülmények közt semmi­lyen óvóhely nem nyújt mene­déket a nukleáris bombák ellen.” Ezekután a szerzők levon­ják a következtetést, és kije­lentik, hogy az amerikaiak egy nagystílű, jól megszervezett csalás áldozatai lettek. Ám az efféle spekuláció csak ideig- óráig volt lehetséges. Az em­ber«!r b»«uuv(Muu> rÁtoUeM A háború? Vállalhatja-e egyetlen kommunista párt, egyetlen igaz kommunista az emberiség előtt azt a felelősséget, hogy egy újabb tömegméretekben elkövetett gyilkossághoz „ide­ológiai” megokolással szolgál­jon? Elfogadhatjuk-e azt a kínai álláspontot, hogy a vilá­got csak puskával lehet átépí­teni. hogy az emberiség csak a többség által vívott háború hídján át juthat el az új törté­nelmi korba? Nyilvánvalói hogy ezt nem fogadhatjuk eL A Kínai Kommunista Párt ve­zetői Leninre is próbálnak hi­vatkozni, hibás elméleti tétele­ik hihetőbbé tétele céljából. De a lenini tanítások sohasem fogják igazolni ezeket a néze­teket. Lenin a maga korában,- mikor a háború még az impe­rializmus velejárójaként söpört végig újból és újból a világon, arra hívta fel a tömegeket, hogy minden rendelkezésre álló erővel útját kell állni a háborúnak. Ez az első legfon­tosabb kötelesség! És ha nem sikerül megakadályozni a há­borút, akkor a népek gyűlöle­tét a háborút szülő imperializ­mus ellen kell fordítani. Ha akkor a legfontosabb köteles­ség volt a háború megakadá­lyozása, még inkább az nap­jainkban, amikor a Szovjetunió vezette szocialista világtábor erejére támaszkodva vívhat­juk meg eredményesen harcun­kat a háború nélküli világért* azért, hogy a mai kor embe­rének életéből egyszer s min­denkorra száműzzük a Ixabo. rú rémét. Országunkban a Hazafias Népfront tevékenységével szo­rosan összeforrott a békéért folytatott mindennapos harc. E magasztos ügyért szívesen halad együtt a Népfront zász­laja alatt az egész magyar nép. Hisszük, hogy a mi munkánk is az egyre erőteljesebben ki­bontakozó világméretű küzde­lem részeként hozzájárul a lenini igazság győzelméhez, az emberiség örök békéjéhez. SIMON FERENC

Next

/
Thumbnails
Contents