Észak-Magyarország, 1964. május (20. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-01 / 101. szám

8 ESZAKMAGYARORSZÄG Pántét, 1964. májas U HUSTÁCI SÁNDOR: Az Örököshöz Adj valamit abból mit legyintve rád hagytam s mit te szórsz, pazarolsz. Én kérem, az örökhagyó. Csöppnyit a játszi mosolyból, könnyed, táncos lépteidből az űrt rengető hajrából adj, az örökhagyónak. Arcátlan szilajságod kérem fennhéjázó hetykeséged, hogy olyan legyek, mint voltam én is, örökös koromban. Temetésen akarok nevetni földrengések mellett, világégés felett, mint te vállam rántva tova menni. Szerelmet adjak és kapjak és legyen belőle annyi, hogy teljen — ha kedvem telik • belőle dombra is dobni. Ne én legyek a világé ... a világ legyen az enyém, mint ahogy enyém volt örökös koromban. Látom, idétlenül kacagsz, amit örököltél, abból nem adsz olyat kérek hát amit nem én hagytam rád: ha találkozol velem s kalapom megemelem fogadd köszöntésem! Tedd meg. légy előrelátó, hiszen leszel te is örökhagyó. ■ Vízszintes: 1. Az idén május elsején ezt is ünnepeljük. (Folytatása a függ. 15. sorban.) 12. Szájvíz­márka. 13. Az SZTK elődje, 14. Lóverseny, névelővel. 15. Mohamedán fejedelmi cím. 18. Rendjel, kitüntetés. 19. Néz. 20. A gyomomedv fermentu- ma. 24. Német névelő. 25. Ső. R. 26. Piaci áruhely. 27. össze­gyűjt. 29. S. D. 30. A fej része. 32. Elektromos töltésű atom. 33. Kertet művel. 35. Ugyan­csak. 36. Végtag. 38. Ismeret­len névjele. 39. Létezik. 40. Közeledett. 41. Orosz feltaláló, fizikus. (1859—1905.) 42. Sze­rep az Othelló c. drámában. 43. Közlekedési terület. 44. Kettőzve, bányaváros. 46. Er­dei gyümölcs. 47. Repülőgép betűjele, 48. Régi fegyver. 49. A magasba. 50. Fogoly. 51. Nem egész egy! 53. Leningrad folyója. 56. Keleti állam. 58. Atom fele. 59. Talál. 61. Ma- láji és negritó keveredésű nép­törzs. 63. Középen adnak. 64. Csavar. 66, Lengyelországi vá­ros. 67. Lábbal továbbít. 69. Oldalirány. 71. Cölöp. Függőleges: 1. ízletes húsú rákfajta. 2. Női név. 3. Lakoma. 4. Római 45. 5. Feddő szó. 6. Számjegy 7. Személynévmás. 8. Igen. oroszul. 9. A 13. sor fordítottja. 10. Indo-iráni nyelvet beszélő nép 11. Durva felületű. 16. Betakar. 17. Kerek szám. 20. Lőcs ikerszava. 21. Mással­hangzó, kimondva. 22. Kettős- betű. 23. Német tagadószó. 26. Világhírű angol zeneszerző. 28. Mozart operája, 31. Konyha­kerti növény. 34. Erősítő szó. 36. Az állatöv egyik csillagké­pe. 37. Épületmaradvány. 39. Mennyei. 45. ..Az” élet. 47. F E J T © 8 e Ókori nép a Balkánon. 52. Ga­lambfajta. 54. Világtalan. 55. Ezüst vegyjele. 56. Római 49. 57. Rag. honnan kérdésre. 58. Dél-amerikai hegység. 60. Pa- pagálynév. 62. Ünnepélyesen beiktat. 63. Két szolmizációs hang. 65. Szalad. 66. Kínai pénz- és mértékegység. 68. G. ÜN. 69. Igekötő. 70. Folyadék. 71 K. EK. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 15. sor meg­fejtése május 9-ig. A hibátla­nul megfejtők között könyvju­talmat sorsolunk ki. A rejt­vényben az o. ó, illetve az ö ö között nem teszünk különbsé­get. Az elmúlt heti számban közölt rejtvény megfejtése: Én vagyok a falu rossza egyedül. Engem ugat minden kutya messziről. Könyvjutalmat ' nyertek: Kézdy Endrévé Miskolc. Szé­chenyi u. 27. sz. I. em. 1., Ssop- kó Marianne Miskolc, Petőfi u. 33. sz.. Puskás László. Miskolc. II. Győri-kapu 143. sz. A köny­veket postán küldjük el. SZ1MHAZ MISKOLCI NEMZETI SZÍNHÁZ Május 1: Marica grófnő (7). Blaha-bérlet. Május 2: Játék és igazság, (du. 2 órakor). József Attila ifj. bérlet. Marica grófnő (este fél 8). Ma* dách-bériet. ­Május 3: A Filharmónia hang­versenye (este fél 8). Május 4: Marica grófnő (7). Bér* letszünet. Május 5: Marica grófnő (7). Já­szai-bérlet. Május 6. Marica grófnő (7). Mó- ricz-bérlet. Május 7: Nyilvános főpróba , (7). Jegyek nem válthatók. Május 8: Othello (7). Bemutató előadás. Bemutató bérlet. Május 9: Játék és igazság (3). Arany János ifjúsági bérlet, Othello (7), Gorkij-bérlet. Május 10:- Anna-bál (3). Bériéi- szünet. Othello (este fél 8). Katona- bérlet. A Kamaraszínház április hóba« nem tart előadást. : iáo/afáS.t Várható időjárás ma estig; változó felhőzet, átfutó esők­kel. Megélénkülő, nyugati, északnyugati szél. A hőmér­séklet alakulásában lényeges változás nem lesz. Várható leg­magasabb nappali hőmérsék­let 14—18 fok között. HÍREK — CAMP1NGET létesítenek a Miskolc-Tapolca feletti bük­kös terület egyik közművesí­tett tisztásán. — SZÁZ pedagógust képez­nek ki Borsodban nyáron technikai szakkör vezetőnek. A jövőben fokozottabb gondot fordítanak ugyanis az iskolák­ban az' elektrotechnikai és a modellező szakkörök működé­sére. — MAJÁLIST rendeznek ma, pénteken Mádon a műve­lődési hetek eseményeként. Az egésznapos programot este a művelődési otthonban táncmu­latsággal fejezik be. — RUDOLFTELEPEN 700, ízsófalván 1000, Ormosbányán 500 méter járdát “ építenek az idén a községfejlesztési alap forintjaiból. A lakosság minde­nütt társadalmi munkával já­rul hozzá az építéshez. — KÖNYVBESZERZÉSRE 204 ezer forinttal többet költe­nek az idén a megye könyvtá­rai, mint az elmúlt évben. Egy új - művelődési autót is beszereznek. — VÉRADÖ napot rendeztek a közelmúltban Muhin. Har­minchat ember adott önkénte­sen, térítésmentesen vért. — KÓRÓDY ANDRÁS ve­zényli a Miskolci Szimfonikus Zenekart a május 3-án este a Miskolci Nemzeti Színházban tartandó hangversenyen, Köz­reműködik Tamila Mahmudova szovjet zongoraművész. — A DIÓSGYŐRI VASAS Képzőművészeti Kör kiállítása tegnap, április 30-án este nyílt, meg a vasgyári filmszínház ki. állítási helyiségében. — KORSZERŰ eladási for­mát vezetnek be az. idén az állami kereskedelem tizenki­lenc Borsod megyei boltjában. A Zsóri-fürdönél levő földmű­vesszövetkezeti boltot is önki- szolgáló rendszerűvé szervezik át. Ügyeletes állatorvos 30-án déltől május 1-én éjfélig: dr. Nagy Pál. Heiőcsaba, Vöröshadsereg u. 78. Te­lefon: 16-605. 2-án 0 órától 3-án reggelig: dr. Babián Antal. Diósgyőr. Bánki Do- ííáth u. 2. Telefon: 2.7-633. Beteg- Jelentés 8—9-ig és 13—14 óráig. GYERMEKEKNEK Anyácska névnapjára A tilinkór I»Megkértem a felkelő Napot, {mosolyogjon be reggel ^‘anyácska ablakán. ► Megkértem a felhőnyájakat, {legeljenek ma másutt ,a nagy ég hajlatán. ►Megkértem a kertünk aljában' {futó csermelyt, ne legyen £ma hangos szava Itt. Megkértem a kis fülemülét, dalolja házunk előtt a legszebb dalait, Megkértem a tücsökzenekart, kísérje lágyan, halkan madárka énekét. Megkértem a kert virágait, kedves illatuk szórják anyácska merre lép. E. Kovács Kálmán Sok évvel ezelőtt élt egy sze­gény pásztorfiú. Ez a fiúcska, amióta csak eszét tudta, min­dig kint élt az erdőn és legel­tette a szép, hosszúgyapjas báránykák.at. Apja, az öreg ju­hász tanítgatta, oktatgatta a „mesterségre”, és a fiúcska mindig jó szívvel fogadta édesapja tanácsait. Amikor a pásztor megörege­dett, a nyájjal együtt fiára hagyta legkedvesebb tilinkóját is. amelynek hangját messze földön ismérte mindenki. A tilinkó néha tüzesen szólt, né­ha bánatosan, néha meg olyan fájdalmas volt a hangja, hogy a szíve akart megszakadni an­nak, aki hallgatta. Alig telt bele egy-két esz­tendő, a legényke nemcsak a ♦juhászságot, hanem a tilinkó­Ahrimán és A Madza Irán lakói, a perzsák régen a tüzet, a vizet, a földet és a levegőt imádták, de leginkább a Napot és a Holdat. Számuk­ra nem volt semmi borzalma­sabb, mint az éj, a sötétség. Ezért, midőn látták, hogy a Nap minden este lehanyatlik. azt képzelték, hogy valamely gonosz istenség kényszeríti az ég elhagyására. Ezt az ártal­mas istent nevezték el Ahri- mánnak, s úgy vélték, hogy ez az isten ellensége annak az istennek, aki a nappalt adja, Ahura Mazdának. A szép, illatozó virágok, a daloló madárka, a hűséges ku­tya, s minden, aminek az em­ber örül: Ahura Mazda aján­déka. De a szúrós tövis, amely megkarcolja, tépi bőrünket, az undok kígyó, a rejtélyes ba­goly, amely gyűlöli a napfényt: mind Ahrimán műve. Ahrimán és Ahura Mazda örök harcban áll egymással — mint a gonosz a jóval, az éjszaka a nappal­lal. És Ahrimán talán le is győzné Ahura Mazdát, az ár­mány a jóságot, ha nem állna közéjük Mitrász isten, az áldott is megtanulta apjától. Ám egyszer, az egyik na­pon nagy szerencsétlenség ér­te a fiatal juhászt. Valahol barangolás közben elvesztette „ , . tilinkóját, ék bár tűvé tette Nap, amely nem engedi, hogy ^rte a hegyeket, nem akadt a sötétség diadalmaskodjék nyomára sehol, a világosságon. Majd egy na- Eltelt három nap, de a tilln- pon Ahura Mazda és Ahrimán kónak végképp nyoma veszett, végső csatára szállnak, és ek- Ekkor a legényke elhatározta, kor a világ megsemmisül, de hoíF öreg édesapjára bízza a Mitrasz tüze áltál ujjaszulelik addig nl0gy, arnlg nyomára a ragyogó sugarakban fürdő nem akad a kedve? tilinkónak. világ. i Ment, keresett, összekutatta a (Perzsa monda) környéket, mire elért egy mély barlanghoz, ahol egy aprócska emberke fogadta. — Mi járatban vagy édes fi­am? — kérdezte a legényt. — Nagy az én bánatom — magyarázta a fiú. — Elveszett a legkedvesebb tilinkóm és ezért teszem,tűvé a fél világot. Az emberke megsajnálta a fi­út, és bevezette a barlangba, ahol csupa elveszett, dolgokat tartogatták. Tilinkó is volt bő­ven, egyik szebb, mint a má­sik. — Ez volt a tied? — mutatott az apró emberke egy arany tilinkóra. — Nem. mondta a legény, és csodálkozva leste a gyönyörű szerszámot. Az emberke ezüst, gyémánt tilinkót is mutatott, de a legényke csak a fejét csó­válta. Egy vagyont ér mind­egyik, de neki egy sem kellelt. Egyszer csak. a nagy keresgé­lés közben felkiáltott a fiú. — Itt van! Ez volt az enyém! Ez a bükkfatilinkó! Az apró emberke nem szólt semmit, csak visszaadta a fi­úcskának tilinkóját, és becsü­letességéért megajándékozta a gyémánt és az arany tilinkó- val is. A pásztorfiú megköszönte az erdei emberke jóságát és hálá­ból eltújta neki a legkedve­sebb nótáját. Szalay A macskakölyők Vászja és Kátya testvérek voltak. Volt egy macskájuk. Jött a tavasz és a macska el­tűnt. A gyermekek mindenütt keresték, de nem találták. Egy­szer a csűr mellett játszottak, hát a fejük felett vékony han­gú nyávogást hallanak. Vászja felmászott a létrán a csűr fe­dele alá. Kátya lent állt. s folyton kérdezgette: — Megta­láltad? Megtaláltad? ■— De Vászja nem felelt neki. Végre lekiáltott: — Megtaláltam! A mi macskánk... kölykei is vannak. Milyen csodaszépek, gyere ide hamar! Kátya hazaszaladt, tejet szer­zett. és elhozta. , öt kölyke volt a macskának. Mikor egv kicsit megnőttek, s kezdtek elöbújni a sarokból, ahol a világra jöttek, a gyer­mekek kiválasztottak maguk- nak egy kis macskát, szürke volt a szőre, fehér a lábacská­ja, és hazavilték. A többi kis­macskát az édesanyjuk elaján­dékozta, de ez az egy megma­radt nekik. A gyermekek etet­ték, játszogattak vele. s lefek­tették. maguk mellé, az ágyba. Egyszer a gyermekek kimen­tek játszani az útra. s maguk­kal vitték a kismacskát is. A szél szalmát mozgatott az úton, a kismacska játszadozott vele és a gyerekek örültek neki. Aztán sóskát találtak az út mentén, elmentek sóskát szedegetni, s elfelejtkeztek a kismacskáról. Hirtelen meghallották, hogy valaki ezt kiáltja: „Vissza! Vissza!”, s látták, hogy egy vadász vágtat arra lovon, előtte két kutya — már meg is látták a kismacskát, s el akarták kapni. A macskakölyők pedig, a kis buta, ahelyett, hogy elszaladt volna,, a földhöz lapult, fel- púposította hátát, s nézte a kutyákat. Kátya megijedt a kutyáktól, kiabálni kezdett, s elfúlót előlük. De Vászja lélek­szakadva rohant a kismacska felé, s a kutyákkal egyszerre érkezett hozzá. A kutyák meg akarták fogni a macskát, de Vászna hassal rávetette magát és eltakarta a kutyák elöl. A vadász odaugratott, elza várta a kutyákat, Vászja. pedig hazavitte a kismacskát, és többé nem vitte ki magával a mezőre. (L. Tolsztoj meséje.) A Magyar Rádió és Televízió miskolci stúdiójának műsora (A IBS méteres hullámhosszas 18—19 Óráig.) <A 138 méteres hullámhóbszon 18—19 óráig.) Péntek: Ünnepi krónika. — kiportok? életképek, muzsika. Szombat: A 10. születésnap után Kazinc­barcikán... Zenés riportok, élet­képek. A nap megyei sporteredményei. Vasárnap: Hétvégi krónika. Helyünk a KGST-ben. ' -rt Az élet nyomában. Rózsavölgyi: Első ; magyar -kör­tánc. . . ( Borsodi földek, borsod] falvak... Mezőgazdaság) műsor, - \ Zsendül ;i fü. 1-éelnek az állatok. Népi kórus,, muzsika, Tanácstagok fogadéért Miskolc városi tanácstagok: Május 2: Hell István, IV. kér.? Virág k. u. 2., 18 órakor; Ladányi Sándor, 1IJ. kér.. Kistábornok u, 32., Kohóipari diákotthon, 17 óra­kor; Z. Tóth Jánosáé, I. kér., Ha* lász u. L, 17. órakor. Május 4: Bacsó József, 111. ker.,fl Erdélyi u. 6. fsz. 2.. 18 órakor-* Bodnár János, Kun Béla u. 27.. ált, iskM 18 órakor; Csontos Mihály; Lillafüred, Zalka-laktanya, Ifi óra­kor; Endréd! József, Széchenyi u. 13—17., ÖTP igazgatói szoba, 17 óra« kor; Fencsik Imréné, ITT, kér., Ma- tula L. u. 18.; 18 órakor; Harmoa Károly. 'Kilián-dél. Gagarin u. t.j iparitanuló intézet,. 17 órakor; Kammel Lajosné, MSZMP József A. szervezete, Baross G. u., 18 órakor; Takács .Tózsef, Fürst S. pártszervezet, Győri-kapu. 17 óra­kor; Tóth Sándor, in, kér,. Hegy­alja ti. 123., 1G órakor. Kácz János» II. kér., Fadrusz u. iskola,' 18 óra­kor. Május 5: Berki Mihályné, TV. kér., Vöröshadsereg u. 8., 17 óra­kor: Kundra Mihály, Görömbölyj tanácsháza, 19 órakor; Sebő Ernő; II. kér.. Szövő u. 9, sz.. 16 órakor; Tóth József né, Déryné u. 6. I. em.; 18.30 órakor; Várad! István. II. kér., Ságvári u. iskola, 18 órakor. Aforizmák Szerencsés időszakban jöt­tem a világra. A „fiatalkorú bűnöző” kifejezés még nem született meg. Mi csak'„kis semirekellők” voltunk'. ( A gyermekek gyorsan-nő­nek. A rakottszoknyás kislá­nyokból egyik napról a má­sikra hosszúnadrágos nők lesznek. Sok fiatal pár szeretne on­nan elindulni, ahová a szü­leik eljutottak. A szülők gyak­ran ezért nem tudnak tovább jutni.

Next

/
Thumbnails
Contents