Észak-Magyarország, 1964. április (20. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-02 / 77. szám

fiSZAKMAGTAROHSZÄG Csütörtök, 1964. április 2. Egy éves a megye legnagyobb földművesszövetkezete Nemrégiben zajlott le a Me­zőkövesd és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet küldött- közgyűlése. Ezt a gyűlést évenként minden földműves­szövetkezet megtartja, de a mezőkövesdit mind a tagság, mind mások nagyobb érdeklő­déssel kísérték, mint az eddi­gieket. Ennek oka. hogy a. Me­zőkövesd és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet talán a legfiatalabb és a legnagyobb Borsod megyében. Taglétszá­ma több mint kilencezer! Az évi közgyűlést tehát mindenki várta, hogy kiderüljön, vajon a földművesszövetkezet ered­ményei arányban vannak-e nagyságával; beváltotta-e a hozzáfűzött reményeket; érde­mes volt-e az 1963. januári egyesítés (amikoris öt község — Mezőkövesd, Szentistván, Szomolya.. Tárd és Cserépvár­alja. —r~ önálló földművesszö- vetkezetei megalakították a mostanit); és jót, vagy rosszat hozott-e az első gazdasági év az egyesült szövetkezeteknek? Az igazgatósági beszámoló minden kérdésre megfelelt. S a válaszok többsége. — igazol­va az egyesítést — pozitív. Három és félmillió forint évi nyereség A mezőkövesdi földműves- szövetkezet eredményesen dol­gozott az elmúlt esztendőben. Három és félmillió forintos nyereséggel zárt. A taglétszám egy év alatt 117-tel gyarapo­dott. A részjegy-alap 31 ezer forinttal növekedett, s a tag­ságnak csaknem 200 ezer fo­rint visszatérítést fizettek ki. Emelkedett az egy tagra jutó részjegy-átlag, év végén már elérte a 114 forintot, különö­sen kiemelkedik Szentistván, ahol ez az összeg több mint 180 forint. A szövetkezet 13 millió forint értékű állóesz­közzel rendelkezik, ennek 88 százaléka, a 22 millió forintos forgóeszköznek pedig 56,4 szá­zaléka saját szövetkezeti va­gyon. A körzetesítés első évének legfontosabb feladata a tag­sággal való jó kapcsolat kiala­kítása volt. Kilencezer embert összefogni nem kis munka. A szövetkezet kőt taggyűlést tartott az elmúlt évben, ezeket bemutatókkal, kiállításokkal, könyvsorsolásokkal kötötték egybe. Cukrászati bemutatót, műsoros ruhabemutatót, ven­déglátóipari esteket minden tagszövetkezetben többször tartottak. A szakmai és az ál­talános műveltség növelése vé­gett megszervezték a keres­kedelmi szabadakadémiát, és TIT-előadásokat is tartottak. A tagság érdeklődéssel kísérte a szövetkezet munkáját, és hasz­nos javaslatokkal, bíráló ész­revételekkel járult hozzá az 1963. év gazdasági sikereihez. Kiváló eredmények a felvásárlásban A földművesszövetkezet Mától vetítiks SODRÁSBAN Magyar film Csodásán megkomponált ké­pek, Sára Sánaor koltoi ihle­te ttségű felvételei hosszú, sorá­ból, igen kevés szóval, de a ké­pekkel mind.en szónál szebben, kifejezőbben, művészibben ér­zékeltetve bontakozik ki előt­tünk a filmtörténet. Gaál Ist­ván rendezte az új magyar fil­mst, főszerepeit nagyrészt ma még ismeretlen nevű főiskolá­sok játsszák (talán Moór Ma­riann az egyetlen ismerős), a téma pedig a fiatalok felelős­sége önmagukkal, társaikkal, az élettel szemben. Gondtalan fiatalokként is­merjük meg a tiszanyárádi fiú­kat és lányokat. (A filmkocká­kon egyébként Tiszaszederkény és Tiszapalkonya ismerhető fel a képzeletbeli Tiszanyárád.ban.) Nyár van, vakáció. És a napsü­tötte, gondtalan életbe hirtelen belevág a döbbenet, a halál szele. Egyik fiatal fiú, aki me­részségben és oktalan hőskö­désben. nem akart lemaradni társaitól, a Tisza hullámai közt lelte ''.alálát. Miként reagálnak a fiatalok erre a dulatra? Lelkek tárulkoznak ki. elfojtott indulatok kerülnek felszínre, halk csendben feszül a dráma. Nincs hangos gyász, nincsenek hisztérikus indulat­kitörések. sziluettjére, az ősi szájhagyo­mányt követő, gyászoló nagy­anya éjszakai hatott-kutatására a csónakkal és az áldozati ke­nyérrel, a műteremablakból fényképezett napsütötte tájak­ra az élet mindennapi munkái­ban szorgoskodó emberekkel, vagy éppen a feledhetetlenül csodás, régi sirató-énekre (Me- zey Mária nagyszerű tolmácso­lásában), vagy esetleg a páros jelenetek szépségére? Nagy kár, hogy egy-két disszonáns kép is keveredett a szépek közé, mint Például a rendőri kihallgatás kissé valószínűtlen beállítása. A film főerénye a társadalmi­lag igen értékes és egy valósá­gos történetre alapuló monda­nivalón felül, a. már többször említett képkomponálás, az al­kalmazkodó zene, és az, hogy szavak nélkül beszél. Gyengébb pontjai mindig ott jelentkez­nek. ahol. a képi kifejezésmód mellett eluralkodik a. beszéd is. Érdekes, értékes filmalkotás. <bm) egyik alapvető munkába a felvásárlás, az értékesítés, és a termelésszervező tevékeny­ség. Az egyesült szövetkezet­ben kiváló eredmények szü­lettek: A gyümölcsfel vásárlási tervet 191 százalékra teljesítet­ték, amely az elmúlt évihez viszonyítva, amikor még önál­lóan működtek a tagszövetke­zetek. 2C8 százalékos emelke­dést. jelent. Huszonöt mázsa zöldség helyett 54 mázsát vá­sárolt fel a szövetkezet. Túl­teljesítették az évi tojásfelvá­sárlási tervet is. A tervezett 480 ezer tojással szemben 590 ez­ret vásároltak fel, ez negyven százalékkal több, mint 1962- ben az öt tagszövetkezet ered­ménye összesen, A méz felvá­sárlási terv is jobban sikerült, mint tervezték; 35 mázsa he­lyett 132 volt. Persze adódott hiba is: a baromfi felvásárlási tervnek alig egyharmadát tel­jesítették. Az értékesítéssel nem volt semmi zökkenő, a háztáji gaz­daságokból és a tsz-ekből fel­vásárolt zöldárut és gyümölcs­féléket a szövetkezet kiskeres­kedelmi boltjai és vendéglátó­ipari egységei folyamatosan árusították. Uj év — új feladás Hogy egyre nagyobb ered­ményeket érhessen el a szövet­kezet a felvásárlásban és az értékesítésben, fontos a háztáji árutermelés sokoldalú meg­szervezése. A háztáji gazdasá­goknak minél több árut kell termelniük önfogyasztásra és a központi készletek kiegészíté­sére. Ehhez a munkához nagy szükség van a községi taná­csok és a termelőszövetkeze­tek támogatására is, amelyet 1963-ban még nem ért el a szö­vetkezet. Eredmények ugyan itt is születtek, sok helyen sikerült megszervezni a nö­vényvédelmet, biztosították a háztáji gazdaságok aprómag- és műtrágya-szükségletét, azonban itt még mindig sok munka vár a szövetkezetre. Mindent egybevetve, az ér­tekezlet részvevői megállapít­hatták. hogy érdemes volt az öt tagszövetkezet egyesítése, mert a Mezőkövesd és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet jövedelmező gazdálkodást folytatott már a megalakulás évében is. Új terveiből, ame­lyek ismét magas mércét állí­tanak a szövetkezet minden tevékenységé elé, az látszik, hogy nagyot akar előrelépni. S ha olyan tempóval, olyan lel­kesedéssel . és felelősségtudat­tal folytatják az első évben megkezdett munkát, sikerül a terv. (Juhász) Jelentés Magyarországról- Gombháborű - Foxi-Maxi legújabb kalandjai - Intérvízió adás hét országból A Magyar Telem,sió második negyedévi terveiből Félmilliomodik, ünne­pelt televízió tulajdonos után to­vábbi tízezerrel gyarapodott a televízióval- rendelkezők tábo­ra. Ez a rohamos emelkedés arra kötelezi a televíziót, hogy mind jobb, színvonalasabb mű­sorokkal örvendeztesse meg nézőit. Ez a gyors emelkedés arra is figyelmeztet: jobban kel] élni a televízió beláthatat­lan lehetőségeivel. A második negyedévi műsorterv sok új­szerű törekvésről árulkodik. A Hazánk kapui című új sorozat első adása Záhonyt mutatia be. Érdekesnek ígérkezik a Népek mosolya című új kabaré eszt- rád-adás is, amelyet a Sláger­múzeum legújabb száma követ. A második negyedévben kez­dődik a Jelentés Magyarország­ról című megye-műsor sorozat, amely hazánk 19 megyéjének életéről kíván átfogó képet adni. A sorozat Baranya me­gyében indul el útjára. A Belé pés csak tv-nézőknek! című so­rozatban a kamera ellátogat egy nagybudapesti tűzoltópa­rancsnokságra, később egy fő­városi színház kulisszái mögé. majd a néphadsereg nyári gya­korlatára. A Budapesti Nem­zetközi Vásárról négy ízben, su­gároz helyszíni programot a telévízió. A második negyedévi műsor­terv még nem adhat részletes elképzelést a tokiói olimtjiai játékok tv-közvetítését ille­tően. De szakemberek a sajtó­tájékoztatón elmondották, hogy Berlinből kapja Budapest a te- lemagnós anyagot, és mintegy Harminc korszerű gépei mulat a Diósgyőri Gépgyár A Diósgyőri Gépgyárban részben már elkészültek, rész­ben készülnek azok a gépek, berendezések. amelyeket az idei Budapesti Nemzetközi Vásáron bemutatnak. A kiállí­tók többszörösen kitüntetett törzsgárdájához tartozó diós­győri gyár az előzőeknél is na­gyobb választékkal, gazdagabb anyaggal vonul fel. A külön­böző gépfajtákból mintegy harminc korszerű gyártmányt állít ki. A villany, illetve diesel-motoros meghajtású, különféle teljesítményű mező- gazdasági. búvár- és konzerv­ipari szivattyú-típusokból pél­dául tizet láthatnak majd az érdeklődők. A kábelgépak né­pes családját, a gyár egyik legismertebb, hagyományos termékét hat gyártmány kép­viseli. Ezek között különösen figyelmet érdemel a légpárnás gyorssodrógép, amely modern konstrukciójával. - percenkénti 3600-as fordulatszámával á vi­lágszínvonalon . álló hasonló gépék között is a legjobbak közé sorolható. Ugyancsak a legsikerültebb, versenyképes típusok közé tartozik a négy A Magyar Rádió és Televízió miskolci stúdiójánál! műsora (A 188 méteres hullámhosszon 18—19 Óráig.) Megyénk életéből. Miről beszél a statisztika. A tiszta Miskolcért! . . . Könnyű orgonamuzsika. Üzemi párttitkár a mikrofon előtt . . . Ismerkedjünk! ... A barátság problémáival. Népek zenéje. KOSSUTH filmszínház délutáni műsora 6: Sodrásban. Magj-ar. Széles! A hosszútávfutó magányossága. 1 ^' Szerencsés bukás. Színes Magyarul beszélő angol film. Széi ?ZOV3el' K: naponta f. 4, hn. 6 és 8, les. 14 éven alul nem ajánlott. , : 5* 10 ^ 42: Válságos órák. Vasárnap délelőtti matiné elő- FÁKLYA adásainkat megszüntettük. I ?—4: Epekedő szerelmes. Francia. szöminl for »■»-»»♦<►♦♦<►♦*♦ 0OtSzovjet. ^8: JRu‘°Sztatéi szörnyű jor-# fcsehszlovák. Széles! K: naponta f. 6 és 8, vasárnap f. 4, hn. 6 és 8. művelet végzésére alkalmas gépsor, amely másodpercen ként tíz méter, hajszálfinom- ságú. 0,02-ad milliméter át­mérőjű huzalt húz, lágyít, zo­máncoz és csévél egy időben. Kiállítják ezeken kívül, egye-1 bek között, a szállító- és a ra­kodó-munkát könnyítő, eme­lővillás targoncákat, mélyhűtő kompresszorokat, műanyag- sajtolókat, a sokféle munka végzésére felhasználható autó. matikus préseket, agi-egát cél­gépeket. másfél napos késéssel már su­gározhatja a Magyar Televízió is a tokiói olimpia eseményeit, Átlagban napi kétórás sport­műsort sugároz ebben az idő­szakban a Magyar Televízió. Lehetséges, hogy időközben ez az egy—másfél napos idő ala­posan lerövidülhet, ha megol­dódik a Telstar-közvetítés. láthat Öt ív-játékot a néző a következő negyedévben. Ezek között külön érdeklődésre tart­hat számot a Miskolci Nemzeti Színház fiatal rendezőjének! Kapás Dezsőnek dramatizáló munkássága. Kaffka Margit Két. nyár című regényéből ké­szített, .Kapás tv-játékot. Hu­szonkét játékfilm jelenik meg a következő negyedévben a tv képernyőjén. Erős szelektálás következtében a 22 film minő­ségi szempontok szerint állt cím szerint össze. így többek között látni fogjuk a Gomb­háború című felejthetetlen francia filmét, a Párbeszéd, és a Foto Háber című magyaf filmet, a Gyilkos című olasüi és az Áldozatok című szovjet filmet, A gyerekek Foxi-Maxi legújabb hat kalandját tekint­hetik majd meg. Az Intérvízió keretében a Szovjetunióból 14j az NDK-ból kilenc, Csehszlo­vákiából hat. Romániából há­rom. Lengyelországból három: a Bolgár Népköztársaságból eay műsort vesz át a Magyaf, Televízió. Az Intérvízió adásai­ban szerepel Prokofiev: Romeo és Júlia című balettjének köz­vetítése. — p — 1 __ s zíri MISKOLCI NTEM7T.t! SZFNI1A2 Április 2: Marica grófnő (7). Pethes bérlet. Április 3: Ünnepi nagygyűlés ha­zánk felszabadulásának évfor­dulója alkalmából (7). Április 4: Játék és Igazság (7). Madách bérlet. Április 5: Anna-bál (3). Bérlet­Déryné bérlet. KAMAIÍASZINíIA? beke Egy diktátor tündöklése 63. beszélő olasi! szünet. Marica grófnő (este fél 8). b.ukása. Magyarul film. 5—8: Útban Párizs felé. Len­gyel. K: naponta hn. 4, 6 és n Március 29— egész április hóban nincs előadás. DIÓSGYŐR? VASAS FILMSZÍNHÁZ M: 4. (f. 10-kor): Monte Christo grófja. I—II. Széles! M: 5. (f. 10 éS f. 12-kor): A sas tengeralattjáró. Széles! KOSSUTH filmszínház délelőtti műsor» 2—3: Sodrásban. Magyar. Széles! L Egy diktátor tündöklése és bu­kása. Magyarul beszélő olasz. 6—7: Április 2-án S és 7 órakor, április Útban Párizs felé. Lengyel. 8: Sze- 3-an csak du. 5 órakor: üj Gilga- rencsés bukás. Szines szovjet, K! mes. Magyar film. Széles. 14 éven vasárnap kivételével naponta de 9 alul nem ajánlott. és f. 12-kor. Április 4-én, 5-én délután 5 és 7 órakor: Kuszalka. Csehszlovák film. Széles. Korhatár nélkül. Április 6, 7-én csak du. 5 órakor: % v w int egy lármás falusi ♦ ifi ébredés, amikor a fá­jj radt városira kitárják $az ablakot, s a fénnyel együtt *:zázféle hang szökik be ' az *áporodott szagtól terhes szo- őbába! S egyszerre szétpattan |az álom szines burka, szürke frlesz körötted minden. De csak |egy pillanatig. Mint ahogy rná- Isodpercekig kellemetlen csu- íjpán a sokféle erejű zaj. A vas- £tag sugárban beömlő napfény látfesti a bútorokat, a. széken ►hagyott inget, a poros cipőt, a ► nyitvafelejtett könyvet. S te a Hármában megtalálod a ma­gadnak valót, a legszebbet. ► Egy gőgösen kotácsoló iromba ►pletykázását? Vagy talán job- >ban tetszik a csilingelő fecse­géssel ide-oda hullámzó libák ^követelése? De választhatod. ► ha éppen úgy tetszik, a vendé­get jelző szarka csacsogását is, ► ha megérted a madarak nyel­lj vét. S te ki is keresed a lár­► mából a legszebb szólamot, a ►már nem is kellemetlen a zaj, lés nem is vagy fáradt... ► Ilyen lárma fogadott egyik öreggel. Mondhatom, bosszan- >kodtam is. mert későn fekvő ►ember vagyok, s mint az ilye­nnek általában, nem szeretik a ► korai ébresztést. Ám a zaj kö­nyörtelenül elhessegette sze­gemről az álmot. ► Szerettem volna fellebbezni ) álmomért, nyugalmamért — ► gondoltam, összeszidom a lár­► másokat, s ha az som használ, ^rendőrrel fenyegetőzöm. (Bár ► nem tudtam, hogy a reggeli [►lármásokat csendháborítóknak sí számíthatom-e.) ► Kis bérelt birodalmamat jól ■ elszigeteltem a külvilágtól. • A konyhába botorkáltam. A re­dőnyt lehúztam, az ablakot becsuktam, onnan szökött be álmom elvesztője, s a lárma nem szűnik meg egy percre sem. Csipogás, sírás, össze­vissza fecsegés, idegen nyel­ven, anyám szavain, értelmes mondatok és titokzatosak. — kolompolás, csörgés, csattogás, dobolás. zenélés ... De hát honnan a lárma tu­lajdonképpen? S megnyitom konyhám bölcs szemét, az ablakot, majd árul­kodik az, hiszen az alattomos csendbontók alatta — leg­alábbis azoii a tájon — veszí­tik lelkem üdvét, nyugalma­mat. V isszahőkölök. Hiszen ez egy egész hadse­reg! S micsoda hadsereg? Tankok, teher- és személy- kocsik, kardok, dobok és sí­pok, katonák és parancsno­kok. tábornokok és közrendes honvédek vonulnak; vonulnak, végeláthatatlan sorokban. (Én nem éltem érett fejjel hábo­rút. s így rettenni igazából soha nem tudtam, lassan húsz éve annak, akkor még nem is írtam két számjeggyel éve­im számát, s tulajdonképpen nem is tudom, hogy mi volt akkor.) De az a hadsereg a bérházak napsütötte oldalán. S ahogy vonul! Az igen! Azok képesek csatát nyerni. Mind egyformák azok a rendbontók, nemhiába sereg­ben vonulnak. Kicsiny, kék mackók, fehér kendők, szőke, fekete, barna frizurákat takar­nak; és kezük, lábuk, szájuk meg nem állna egy percre sem pihenni. S a Nap is. az a vén rajongó, nekem alig-alig küld sugarat szobámba mind rájuk szórja, a. kis hadseregre, két- marökkal. És már féiókeny is volnék mindenre és minden­kire. mert méltatlankodó dör- mögésemre nem figyelnek, de az ablak — langyos szellő jött éppen arra. s az jó ürügy konyhám bölcs szemének, hogy a kis sereg felé integessen, — rámája homlokomhoz koppa.n. Akkor eszmélek Igazán. Egy pillantás az ablak tükrébe: borzos fej, szarkalábok ágyá­ban álmos szem. borotválatlan arc. fontoskodva összeráncolt homlok, keserűen lebiggyesz­tett száj... A lattam, és felettem is. az erkélyeken, a második és a tizedik emeleten, mindenhol integető fehér pár­nák, piros-kék paplanok és kandikátó fejek. S bizonyára rajtam mosolyognak. Kineve­tik borzosságomat, álmosságo­mat. Vagy inkább az alattam vonuló sereget köszöntik? Va­lóban. átkiabáin.ak egymásnak, nem is értem, hogy mit. mert a szellő elsodorja a szavakat. — Mi történt? — kiáltok át a szomszédba, az erkélyen csi­nos fiatalasszony, kerék arcán úgy huncutkodnak a gödröcs- kók. mint barna hajával a szél. — Hogy-hogy mi történt? — néz rám értetlenül. — Mi ez a lárma? — mert még mindig nem tudok meg­szabadulni a kérdezéstől. — Tavasz van! Hát nem látja? — és akkorát nevet, hogy szememből az álom utol­só szilánkja is kiröppen. Valóban. Tavasz! Itt a ta­vasz! De mikor jött? Egy időben jelentette köze­ledtét a naptár, majd a. mete­orológusok és a csillagászok is. S mi vártuk tiszta szívvel, mert jó vendég a tavasz: egy­szerre hoz szerelmet és mele­get, életkedvet és vidámságot. Aztán olyan nehezen érke­zett, hogy mi egészen megfe­ledkeztünk róla. Talán ez a kis hadsereg,; amely még mindig vonul, egy-! re vonul, talán ők birkóztak meg a. téllel? De hiszen nem! is hadsereg ez. csupán vonuló óvodások, s a tankok átváltoz-' nak kicsiny, lánctalpas trak-! torokká, a közrendes katonák' parancsnokoknak, s akiket én! tábornoknak véltem, azok bi­zony csak egyszerű dadusok.; De persze ez nem ls számít. ! — Mi történt? — kérdi; szomszédom, most bukkan elö< álmosan ablakában. ‘ — Nem látja? Hát tavasz' van! — nevetek. — Tavasz/ igazi tavasz! J S tudom, hogy ez végérvé-* nyes, mert az idő és a történe-J lem csak előre halad. < Baráth Lajos , M: 5. 10 és 12: Pár lépés a határ. MISKOLC TÁNCSICS 2—3 (mindkét napon csak f. Íj­kor): Honfoglalás. I—II. Magyar. 4—5 (csak f. 5-kor): Mi ketten fér­fiak. Szovjet. 4—5 (csak 7-kor)! Tisztes úriház. Francia. Széles! 18 éven felülieknek! 6—7: Születési bizonyítvány. Lengyel. K: naponta f. 5 és 7. M: 5. f. 10 és f. 12: Rá­kóczi hadnagya. SÁRVÁRI 2—3: Ruszalka. Színes csehszlo­vák. Széles! 4: Csodálatos vágyj Júlia! h Magyarul beszélő osztrák- francia. Széles! 18 éven felüliek­nek! 5—7: Epekedő szerelmes. Francia. Széles' K: naponta f. 5 éá- 7, vasárnap f. 3-lror is. MISKOLC SZIKRA 2—3: Pedrő kapitány vidám had­járata. Színes nyugatnémet. Széles! 4—5: Az aranyember. Színes ma­gyar. Szél és 1 6—7: Mi ketten fér-, fiák. Szovjet. K: kedd. csütörtök, péntek, szombat, vasárnap hn. 5 és n. 8, hétfőn , csak 7. M: 5. 10-kor: Fiatalok voltunk. V t s K ■ -: r Petőfi 2—4: Szerencse a szerelemben. Magyarul beszélő francia. Széles! 5: Horgász a pácban. Francia. 6—7! Honfoglalás. T—n. Magyar. K: csü­törtök, vasárnap f. 5 és 7. pénteki szombat 7. hétfő, kedd csak f. 5- M: 5. 10-kor: Az elmaradt talál­kozó. ' '»"-lírnT r.TAroT ra 2—3: Jégmezők lovagja. Szovjet. 4—5: Honfoglalás. I—II. Magyar. Ki csütörtök, péntek S, szombat, va- sárnap csak f. 4. M: 5. 10-kor: Ta- lálkozásaz ördöggel. OIADAL 4—5: Pedró kapitány vidám had­járata. Színes nyugatnémet. 7—B- Hóvihar. Színes csehszlovák, líí \ kedd. vasárnap n. 5 és f. T, szerda* szombat csak f. 7. M: 5. f. 11-korí A kétéltű ember. MISKOLC-HÁMOR 4—5: Az ördög és a tízparancso­lat. Francia. Széles? 7—8: Udvari- bolond. Színes amerikai. Széles! K: kedd f. 5. szerda, szombat 7. vasár­nap f. 5 és 7. M: 5. 11-kor: Bölcsó- dal. Egymást. követik a képsorok. Vem tudjuk, mire emlékezzünk nkább vissza? A jegenyesor Megmeníefíe a közös vagyonát (Levelezőnktől.) A Hennád mentén fekvő telsődobsza községet minden tv tavaszán fenyegeti nem- :sak a belvíz, hanem az árvíz! s. Az idén március utolsó v-ápjaiban ismét fel kellett ké-; .zülni az árvízveszélyre. Az! tncsi járási tanács, a felső-- iobszai villanyerőmű, vala-! ránt a községi tanács intézke­déseket tett, hogy megvédje a; aúzavetéste ! A helyszínre érkezett a tály- yaj kőbánya két robbantó! szakembere is, hogy a jeget ^távolítsa a veszélyes helyek-; •ól. Munkájukat segítették a. /illanyerőmű dolgozói is. Óra-; 'ecz Lajos segédmunkás, ami-! íor az ár elborította a jeget, rihozta, a fel nem robbant! myagot, másodpercek alatt sijött a víz partjára, majd a; ovábbra is emelkedő vízben laiadva. elhelyezte a robban­ószert Bátor magatartásával,1 téldamutatásával segített meg-; nenteni a termelőszövetkezet zetését a pusztulástól. Sivák Imre Felsődobsza

Next

/
Thumbnails
Contents