Észak-Magyarország, 1964. március (20. évfolyam, 51-75. szám)
1964-03-15 / 63. szám
pFiáárair. T3$i tnärdittä is ESSAImAGYARÖSSZAS ' Koncertkrőnika Egy-egy orgonaest általában, látogatottabb, más hangszeres estnél. Az orgona, a „hangszerek királya”, ma is nagyon népszerű- Az emberek figyelmét fogva tartja cgy-egy modern építésű orgona nagy technikai apparátusa, a többsoros manuálok és más „látványosságok”, amelyek megszólaltatása, jó felkészültséget kíván. A technika önmagában nem sokat mond, de hozzáértő kézben aoinál többet. Tgazi orgona-est Bach müvek nélkül nem telje.';. Egy-egy toccata, szonáta rádöbbent, arra, milyen .magasfokú tudással kell rendelkeznie egy mai orgonistának ahhoz, hogy csak megközelítse Bachot. Berényi István.közeimültban elhangzott orgona estjének siliere is bizonyítja az orgona- estek nagy népszerűségét. Közreműködött a szakiskola női kórusa, Reményi János vezetésével. Berényi István neve Miskolcon, előnyösen ismert; budapesti, hangversenye óta pedig még tágabb körben. Tudomásunk szerint a lipcsei nemzetközi Bach versenyre is készül cs ezzel eléggé érzékeltetjük a fiatal művész nagyigényű törekvését. Elhangzott Böhm prelud.ium és fugája, Bach A-dur toccatája, Bach szonátája és még néhány romantikus és modem mű. Berényi István művészi íz,lémé, mérséklete és fegyelme, szín- és1 hangzásikultúrá.ia. mcp- ávta az olcsó fogásoktól. Nem tartózkodott a hangerőtől ott, aliol annak művészileg helye volt (Kodály-mű), de színkultúrája inkább az inti- mebb műveknél (Franck: Fonódal) bontakozott ki. Az est jelentékeny részét a Zeneművészeti Szakiskola női karának szép szereplése adta. Kicsit merésznek tűnhet a megállapítás, hogy a női kar „tovább fiatalodott.” Ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy az állandóan visszatérő nehézség, most töményen látható. A kórus szinte csaknem teljesen kicserélődött és egészen fiatal tagokból áll. Ha a teljesítményét az adottságokhoz mérjük (és mi máshoz tehetnénk?), arról csak elismeréssel szólhatunk, Nyilvánvaló, hogy a körülmények, az életkor megszabja a kórus hangszínét, vivőére .iét, telthangzását. Éppen ezt látva kell nagyon becsülnünk Reményi János már eddig elért eredményét is. Meggyőződésünk, hogy amikorra a kórus jelen tagjainak tanulmányi ideje letelik, ismét; országos értékűvé fog felnőni. Külön figyelemmel hallottuk a gazdaságos műsor összeállítást. A második részben elhangzott művek már technikai szempontból nézve is országos mércét szabtak az énekkar elé és megoldásuk sikeres is volt. A modern magyar .kórusművek közül előadott Szőnyi, Pászt i, Sugár kompozíciók mutatják, hogy a fiatal, de szép jövőjű kórusoktól sokat várhatunk. , V. Zalán Irén A Szakszervezetek Szimfonikus Zenekarának hangversenye A vasutasok szimfonikus ze- lett-zene, valamint Beethoven: nekara, valamint a diósgyőri III. Leonóra nyitánya. A kedv- és a pereces! szimfonikus zene- vei, lelkesedéssel előadott szákárok egyesüléséből alakult ... ____ ......___ m ok a további fejlődés biztosítékainak látszanak. Az opera-est során közreműködő énekesek közül legjobban Kova Is Irén tetszett. Hangjával, szerep tor múlásával egyaránt nagy sikert aratott. Különösen megragadott Mozart: Figaró házassága című operájából Suzanne áriája, valamint Gounod: Faust-jából az ékszer ária. Bátok Ferenc nagy igy ok ezel t el, 1 el k i is méretesen szólaltatta meg Koncsak kán, valamint. Gremin herceg figuráját. (Borogyin: Igor herceg— Csajkovszkij: Anyegin), de főleg Koncsak szerepében kévései lük az átélést, a művészi szabadságot, Udvardy Tibor Liszt-díjas, érdemes művész csalódást okozott. Neves fővárosi énekművészünk indiszpo- nált szereplése (kissé betegen állt ki), különösen Wagner: Lohengrin: Grál-elbeszélésé. ben, messze a várakozás alatt maradt. Néhány' szót a műsorközlés- ről: Helyes, sőt szükséges a közönséget. a műsorszámokon túl is tájékoztatni, de ez a tájékoztatás a művek könnyebb megértése szolgálatába álljon. Nem évszámok és adatok felsorolására van szükség, hanem néhány szavas hangulati megvilágításra. A statisztika- szerű szöveget ugyanis hamar elfelejtjük, viszont a cselekmény' megértése közelebb visz a zene megértéséhez, megszereléséhez. A zenekart vezénylő Kalmár Péter bebizonyította, hogy' jó kezeiébe került az együttes. A betanítás 'minősége, az árnyalt nlka.1 mazkodó kíséret, a m.ind.ig biztosain összefogott irányítás, egy’áránt kellemes benyomást keltett. Barin Péter Ksatezervczeti szimfonikus zenekar bemutatkozó hangversenyét hallhattuk a napokban a Bartók Béla Művelődési Házban. A zenekari est közönsége csakúgy, mint a szakemberek, meggyőződhettek arról, hogy hcly'es volt a fúzió, a válogatás, egy hangszíneiben egységesebb, kiegyensúlyozottabb, technikailag felkészültebb együttes produkcióját élvezhettük. Természetesen ez a zenekar még nem mérhető azzal a mércével, mellyel egy hivatásos muzsikusokból álló együttes szereplését: szoktuk vizsgálni, mindamellett voltak a koncert során olyan részletek is, melyek bátran megállják az összehasonlítást, sőt túlmutatnak egy amatőr- zenekar átlag színvonalán. A német—orosz—francia operákból válogatott népszerű nyitányok, áriák, nagy tetszést arattak a hallgatóság körében, s ez egyben az ilyen jellegű ha ngversemy-műsorok szükséges voltát is bizonyítja. A. tisztán, zenekari számok közül kiemelkedett Gounod: Faust című operájából a ba——.II oOo ........ L evelező pajtások (Levelezőnktől) Több mint hat éve leveleznek o. iarcali általános iskolások külföldi pajtásokkal. Tiszai. Gyula orosz nyelvtanár vezetésével a. hatodikos, hetedikes és nyolcadikos gyerekek szovjet, roman és csehszlovák, pajtásokkal váltanak leveleket. Jellemző adat: az elmúlt tanévben nyolcvan tarcali tanuló négyszáz levelet kapott, külföldről. Az áj iskolai évben mgr ismét ölven tanuló kapott válaszlevelet. Bélyeget, képeslapot, papírszalvétát cseréinek, írnak lakóhelyükről, családjukról, iskolájukról egymásnak a levelezőpartnerek. A levelezés haszna, hogy a pajtások fokozottabb szorgalommal, érdeklődéssel, tanuljak az orosz nyelvet. De felbecsül, hetétlen alkalmai ezek a levelezések egymás megbecsülésé. *«•*-, ttwsgsf'.etetésének. Aneferkó Sándor Tatai), Nyugdíjba ment a diósgyőri kohászat egyik Broszmann Pál, a Lenin Kohászati Művek dolgozója 45 évet töltött munkában, a gyár szolgálatában. Villanyszerelőként. kezdte, majd a durva- hengermű főenergetikusa lett, az utóbbi években pedig a gyár karbantartó főosztályának műszaki előadói munkakörét töltötte be. Mindegyiket közmegelégedésre, nagy szakértelemmel és ötletességgel. A többszörösen kitüntetett, idős dolgozó a gyár egyik legjobb, legeredményesebb újítója volt, akinek több mint ötven, zömében nagy jelentőségű javaslatát valósították meg. Az ö neícgjobf? újítója véhez fűződik egyebek között a hengerműi villamos meg- hajtómotorok üzemzavarainak nagyarányú csökkentése, miáltal évente sok millió forint értékű hengerelt, áruval növekedett: az üzem termelése. A kiváló, sokoldalú villamos szakembertől, aki szabad idejében nagy ügyszeretettel látta el tíz éven át a szakszervezeti újítást ellenőrző bizottság vezetői tisztségét is, nyugalomba vonulása alkalmából tisztelettel és meleg baráti szeretettel vettek búcsút felettesei, munkatársai. Hálóruhát látok a kirakatban. .Kicsit merész mi ntájú pizsama, sok reményünk lehet rá. hogy a legközelebbi idényvégi kiárusításon is találkozzunk vele. Kajla cédula: „TV pyjama". A televízió egyes adásai közben bizonyára jobban esik á szund i ka lás ebben a háló-alkalmatosságban. * „Diákok, tan folyam is iák. . . így kezdődik az. apróhirdetés szövege. — Tanfolyamisták, ta n folyam is ták... Ízlelgetem fezt a nyakatokért szót, ultramodern n yelvf i earn í tó mos. gylnuirik új szüleményéi;. Honnan származhat? Aztán. rájövök: ha tanfolyam ,hallgatót írnak, egy szóval többet kell fizetni a hirdetésért. * M ezögázdsiságt szaki,ön yVökct ismertetnek a televízióban. Az eloEz meg az adó így kezdi: „A rossz nyelvek szerint minden második ember kertészkedik”. Nem tudom pontosan hányán kertészkednek hazánkban, de roppant kíváncsi vagyok, hogy a ,ió nyelvek hány embert sorolnak' á kertész- kedők közé? * Szorgalmas né. zője vagyok a Térítés kapitány folytatásainak. látom, hogy az alkotók igen bajtársiam lények, mert némelyik szereplőt menetközben kiirtják, meg más módon eltüntetik, hogy egy ~ké t föl yta tágra másik színművésznek biztosítsanak valami kis hakni- lehetőséget. Például. az első néhány folytatásban. Basil'd«? Zoltán játszott egy osztrák kapitányt. Aztán fogságba, esett, és helyette főhadnagyi rangban Kamarás Gyula lépett a történetbe. Nemsokára őt Is elvesztettük szem elől, és hadnagyi rendfokozattal Beszterczei Pál kezdte meg ügyködését . Ha sokáig tart a Tenkes-so- rozat, a labancokat egy hadapród fogja kudarc rólkudarcra vezetni. * Riportmúsort látunk a televízióban egy pesti vendéglőből. Sok művész jött össze „egészem véletlenül”. Az egyikkel, egy énekesnővel különösen sokat foglalkozik a riporter, az üzletvezető, - a konyhafőnök és mindenki, akinek csak szót adtak. Az ismert operaének esnőröl mindegyik elmondja, hogy „közismerten kitűnő háziasszony”. Meglehetősen, kétes értékű, ha művészt elsősorban háziasszonyi mi. voltában .dicsérnek, m 9 OCOOOOOQOOOOOOQ.OOOQOOOÓOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOODOOOOOOOOOQOC9 adatta* Enyhítő körülmény 1 felvonásban ELNÖK: A tanúk azt állítják, hogy ön kegyetlenül bánt a deportáltakkal ■ ■. VÁDLOTT (megtörve): Bevallom, tisztelt bíróság. Egyszer az egyik deportált elkésve jelent meg a sorakozón, és én ... most már nagyon szégyellem ... magam elé rendeltem és azt mondtam neki: pjnyc-cjnye!... Az ember néha nem tud uralkodni önmagán cs elfogja, a pulykaméreg... nagyon megbántam.... ELNÖK: De a tanúk azt állítják, hogy ön két asszonyt a gázkamrába kergetett... • VÁDLOTT (csodálkozik): Gázkamra, kérem? Mi az? ELNÖK: ön tehát nem tudja, hogy Auschwitzban gázzal pusztítottak cl embereket? VÁDLOTT: Nálunk villanyvilágítás volt, kérem, a gázról nem is hallottam. Ami pedig a két asszonyt illeti... töredelmesen bevallom, egyszer valóban futottam két asszony után... fiatal voltam, tisztelt bíróság ... csak a feleségem meg ne tudja. Nagyon megbántam. Szóval futottam utánuk, egyszeresük beugrottak egy ajtón, éppen nyitva volt, azóta nem láttam egyiket sem, pedig szerettem volna bocsánatot kérni tőlük ... vagyon megbántam. ELNÖK: A tanúk szerint, ön agyonlőtt egy kisgyereket.. „ VADUDTT: 0! milyenek, az emberek! Pedig én mennyire szeretem a gyerekeket... egyszer cukrot is adtam a kisfiamnak, tessék csak megkérdezni, ö is elmondhatja. Es az a kisgyerek már nem is volt olyan kicsi... sötét is volt, kérem, a szemem is gyenge. Még, hogy kisgyereket?! A szomszédom kislányát egyszer meg is simogattam, tessék csak megkérdezni. ELNÖK: Szóval ön nem is tudja, hogy mi történt Auschwitzban? VÁDLOTT; Tadom, kérem, hogyne tudnám. Mi, a barátaimmal. többnyire kártyáztunk, olvasgattunk, kérem, voltak, akik futballoztak is. de. az egy durva, sport, én nem szeretem. En csak azt. tettem, bíró tír, amit a feletteseim, parancsoltok ... ELNÖK: Kik voltak « felettesei? VAfíl.OTT: Alázatosan jelentéin. Herr Obergruppenführer, egyikre sem emlékszem már ... öregszem, kérem és nagyon rossz a memóriám, tessék csak megkérdezni... (Gyors függöny.) — Ne lepődj meg drágám, ma a televízióban szerepeltem ninMmí»«í9i**fn*********'***,,,*iMi* » \ Lírai zavar » t u n c v £. lírai költő volt. Ezt. tudta róla ZeflgO Poe lamas Bogyika, a Felhőfényesítő és £ Gombolyító Vállalat elsőosztályú utókalkulátora, akivel 9 olykor túlóra ürügyén bent szokott maradni az irodában, és J tudta a Külső Lótáp utca 823 c házfelügyelője, akinek egy t hófúvásos hajnalon, kapunyitás ellenszolgáltatásaként cl• zengte egyik nagyszerűnek tartott poémájából, hogy: „Megy az úton a szekér, f .4 kerelte földig ér. I él bakon ül egy paraszt, i> Ajka nem hállat panaszt, J Búzát visz a malomba, T Gyűl a pénze halom ba ...” J Tovább nem mondta, mert a házfelügyelő valami sértő» r nck is nevezhető kifejezési használt és faképnél hagyta, csak: • annyit szólt vissza, hogy' akinek nincsen pénze kapupénzre, £ az ne mászkáljon éjszaka, főleg pedig, ne szédítse a becsü• letes ingatlankezelési dolgozót éhgyomorra mindenféle ha- J lándzsával. Erre Tamás is gondolt valami sértőt, de nej» s mondta ki, mert finom lélek volt, a házfelügyelő meg lega* “ lább húsz kilóval nehezebb. I, Azért, nagyon bántotta, hogy nem mondhatta végig sa " verset, hiszen így azt hiheti ez a gyenge irodalmi érdeklő- J désű kortárs és lakótárs, hogy ő holmi maszek-paraszti éle• let akar megdicsőíteni. Pedig a további sorokban szó van 5 egy kis ingadozásról, meg a belépésről, a megszilárdulásról? • sőt arról is, hogy most már önálló gépparkkal rendelkezik J a szövetkezet, miértis nem a szekér megy az úton, lián erő 1 Zetor vontatja a termést a felvásárlóhelyre, ahol a szverző• dés alapján felárral veszik át. Mindez bennerekedt a költő- 0 ben. Bogyika, igen, ő más! Hányszor és hányszor hallgatta • az ő verseit álmodozó szemeikkel, ötvenszázalékos túlórapót- n lókkal, a felhő-nyilvántartásokra könyökölve. Mert; Tamás “ nemcsak költő volt, de elsőosztályú gomoly-számláló is <* • már említett vállalatnál, bar érezte, hogy neki itt van a he• lye, • Az cl műit nanokban Bos>TÍkával hosszasan lawu). HZ emum napodban mányozták Tamás verseit* J kiválasztottak egy tavaszi hangulatot árasztó lírai zöíigc• ményt, amit Tamás titokban egy tíz év előtt, megjelent ro- J mániái, magyar nyelvű lapból másolt ki, és bevitték egy 0 szerkesztőségbe. A verset elfogadták és közölték, hogy a leg-: • közelebbi vasárnap esetleg közzéteszik. Péter és Bogyika 0 szombat este nem tudott elaludni. Péter azért, mert izga- *• tott volt. Bogra ka meg azért, mert; Péter nem hagyta. Haj- J nalban a nyomda előtt várták a friss lapot. Az utcát fii."» » hó borította, jeges szél süvített. A vers nem volt a lapban. Más2 , nap a szerkesztő közölte, hogy este megtudták a Meteoro• lógiai Intézet előrejelzéséből, hogy vasárnap hideg less, • ezért kivették a lapból a tavaszi verset. Tamás néhány nap 5 múlva olyan verssel jelentkezett, amiből áradt a jeges fu• vallat. Az időjárás újra megtréfálta. Másnapra az emberek! 2 levették nagy kabátjukat, a kisbabákat ki tettéle az áldó nap• sütésbe. Tamás nem esett kétségbe. Megkérte a szerkesztőt) 2 legyen mindkét verse a nyomdában, és az időjárásnak meg• vfelolőt adják közre. így látott nagysokára nyomdafestéket • a tavaszi napsütést, virágnyílást idéző költemény azon a far • gyos reggelen, amikor a váratlan havazás megbénította » • közúti forgalmat. • Fron kívül csak az okozott némi zavart lírai peé» 1 1 ¥ul fánknál, hogy az első nyomtatásban 2 megjelent verse után rájöttek turpisságára, a plagizáJásrau » és azóta sem akadt szerkesztő, aki Zengő Poé Tamás verséé • elfogadta volna. Bogyika is hűtlen lett hozzá: Fuszekli 1T• vei, a vállalati csapat balösszekötőjével túlórázik. Tamás 0 azonban nem csügged: noviszádi rokonainak a padlásán ta- 0 Iáit őrt régi kalendáriumot. « Hetven vers és tucatnyi novella volt benne. (benedek) Francia humor Az „Ic.i Paris"-l>»n olvastuk: 1. Két barát találkozik, — Képzeld — mondja a» egyik —, az a szegény Gyula- megholt ... — Lehetetlen. Alig négy t— Be í boüüper úgy látsab nagyon jól makkegészséges volt, — Váratlanul gyorsan fór- lent a baj. Az orvos is csak egyszer volt nála, — lám, mégiscsak fejlődik az. orvostudomány.,. 2. Egy úr benyit a szabójakor — Egy lovaglónadrágra volna szükségem. — Igenis — mondja a. sztbé szabadna a tiszteli ló méreteit? 3. Két fiatalasszony beszélget: — Ismercd-e a kis SimtH ne-t? — Hogyne, Jól ismerem.,. Szerinted milyen az A lány? — Szeretetreméltó, kedve?., aranyos, megbízható, ka moly kislány. Egyszóval olyan, akti Hz percre sem hagynék egye-:. düi o férjemmel A Zeneművészeti Szakiskola női karáról és Berényi István orgona-estiéről