Észak-Magyarország, 1963. december (19. évfolyam, 281-305. szám)
1963-12-15 / 293. szám
4 esz AKM AGY AltO ES SA ä IMS, dccesibef io, 5« GARATH LAJOS: Äz asszony vitte u gyereket, mögötte! ment,a térj, kezével egy láthatálian védőfalat vont maga után. A gyereket, egy {■ossz pokrócba csavarták, nem is látszott belőle semmi, csak valami hörgésszerű sípolást ’ hallatott olykor, de az anya erre meg se mozdította összeharapott ajkát. — Jehova, a te akaratod «szent! — mondta a férfi s megkarolta asszonyát. — Legyünk hűséges gyermekei! — átszellemült arcán nem is annyira a butaság, inkább az észbeli rokkantság zavara fénylett. Magasra tartotta fejét amikor beszélt: gyermekkori ragya csúfította keskeny arca!, magas homlokán szeplő virított, s mindez fölé enyhén rozsdásodó vörös iiaj borult, hosszan és ápolatlanul. MosdatJan szájából sárga fogsora bukott elő. —- Jehova világa legyei 1. áldott. A kórház kapujában a portás megállította a furcsa menetet. — Csak papírral engedhetem ki a gyereket — s megkötötte magát, hátát neki táel. — Jehova kezében van a sorsunk... legyen szén t az ő akarata — s mélyen meghajolt. Az asszony már indult, a portás azonban útját állta, s kérdően az orvosra tekintett, — Aláírja, bogi' a maga felelősségére viszi el a gyereket? — Aláírom — mondta a férfi, kezeit törü'kösen a mellére fonta, újra meghajolt, valamit mormogott. A ragya és a szep- lők foltjai virítva nevettek. De volt egy ránc a férfi ajkán, amely keserűen panaszkodott. Többet mégse szólt az apa. Amikor az orvos aláíratta a papírt, mégegyszer azt mondta, ez őrültség,' a gyerek az estét sem érheti meg, hiszen nincs vére. Hagyják itt, fogadom, hogy meggyógyítom!” Az asszony sziszegett. — Atkozott hitetlenek! Jehova tudja, hogy mit, miért cselekszik — s magához szorította a gyerekét. A fiatal főorvos arca mintha percek alatt megöregedett volna. Még mondani akart valacserjék szegélyezték az utat. — Már alig lélegzik ... Talán alszik. — ö is kiválasztott, teliét sohase hal meg — válaszolt a férfi, merev ' fej tartásában most kevés gőg is keveredett. — És ha nem alszik? — kérdezte az anya. Valami belső kényszer ösztökélte a kérdésekre. —• Alszik — felelte a férfi. — Aludnia kell most, mert Jehova megszabadítja a fájdalmaktól... Az Oncsáról gyerek-zsivaj hallatszott, le egészen a völgyig. Távolabb a város élt, gyáraival, robogó autóival és csöngettyűző villamosaival. Az asszony karja elfáradt, s most ezt a rohanást figyelte. A gyerek-ricsaj nem jutott el a szívéig. A belső kényszer ösztökélte valamire, amit nem akart tudomásul Venni. Félt valakitől, vagy valamitől. Az idegen vér miatt is így bor- zongott. A félelem és á kilá- tástalanság űzte, K tagadtatta meg vele mind azl. amit belső parancsként kapott. •— Alszik — mondta magának. De látta, hogy a gyerek szája már szederjes. ,.Talán mégis csak alszik”, biztatta önmagát. ..Aludnia kell. ezt Jehova is' így akarja.” De akkor belé villant a valóság: hisz a kékülő ajak... és a mozdulatlanság! —• Állj meg — kérte előbb halkan. — Állj meg már! —- most kiabált, aztán sikoltozott. — Hiszen halott! Nem mozdul! Kiválasztott — motyogta a férfi. — Ö is kiválasztott. Nem halhat meg... — Nincs lélegzete... Hideg! Állj meg! Az asszony csak sejtette, hogy mi történt hogy mi következett he. De igyekezett nem tudni semmit arról, hogy valami kegyetlen hatalom becsapta. s olyant vett el tőle, mely egy vele, mely azonos a vérével, a testével. A bugyborékoló sikong'ás mind erősebben tört fel melléből. Megpróbálta felrázni az eliliant életet. de a karok és az arc hideg volt, és a száj szederjes. Á férfi is megállt. Suta mozdulatot tett, aztán megmerevedett újra, mint egy szobor. •— Jehova akarta — emelte fel kezét az égnek. — Legyen szent... Az asszony szemében reszketős és vadság bujkált. A gyereket letette a fűre, az árokpartra. — Megöltük — dadogta. — Mi kelten, meg a Jehova! A te Jehovád! — Ne fükozódj — intette a férfi. — Ö akarta. mit, de nem érzett erőt hozza, árasztotta a rácsos vaskapu- Valami szörnyűséges átokkal, nak. találta magát szembe, amin — A gyermek a . miénk — mondta az asszony. Szeme lángolt a haragtól és még keskenyebbre harapta ajkát. — övé — mondta a férfi s *z égre emelte telúntetét. — Értsek meg, papír nélkül nem tehetem — könyörgötl a portás, és magában szitkozódott. — Az állásommal játszom ... Ekkorra ért oda a főorvos. Fiatal ember volt még, alacsony és fürge, gyerekes arcáról semmit sem olvashatott Jé az ember. — Nem érti? — s keskeny kezét a férfi álla alá dugta. — Meghal! Azonnal, mondjuk három óra múlva! Tovább nem élhet. Nincs vére... — s meri; az apa mereven figyelte a kapu boltozatát, az orvos megérintette az arcot.. — Maga az apja! Vért adunk a gyerekének és felnevelheti... (A Bzemgolyók fehéren Világítottak, semmi más nem látszott a szempárból.) Nem ári. engem? Meghal! Igen, meghal! Ha nem adunk új vért a gyereknek... Haza hiába viszi. — De az apa nem akarta hallani a szót. Csak a szemgolyója fehérlett, ijesztően és csúnyán; továbbra is a boíthajtást figyelte, mint aki egy jelet vár, egy földöntúli ki nyilatkozást. Végre megszólalt. — Idegen vér! Jehova haragvással fogadná ... — Elpusztul! ‘Ki vállalja érte a felelősséget? Maga? — Jehova — s amikor ezt mondta, ezt az egy szót, hogy jchova, újra a mennyezetet kereste az égen. De csupán a kapu pókhálós boltozatáig ért nem érzett hatalmat, ereje sem volt ellene. Hányszor állt szemben a halállal: győzni tudott, s ezt mindig is érezte. Akkor nagyon gyengének és tehetetlennek tudta magát. — Nem idegen az a vér — próbálta ni agyar ázni. Nem figyelték-és így nem is folytatta. — Meggyógyítom és nevelhetik majd. Nevetni fog, meg járni, — mosolyogni próbált, az anya tekintetét keres te. A szöghajú nő.arca megrándult, kérdően a férjére nézett, aki türelmes egykedvűséggel várakozott. — Nevolgi fog, igen, meg beszélni ... Azt mondja majd, amire tanítják ... No, adják ide — s nyúlt a rongybugyorért. Az anya a férfit figyelte. — Nem! — mondta az. — Idegen a vér. Jehova szörnyen megharagudna... Legyen szent.., — imádkozott. — Benne van az a Füzetben, hogy az idegen vér....? — kérdezte az asszony. — Ne kételkedj, mert elveszíted magad! — Monoton hangon beszélt a férfi, vöröses haja ráborult szeplőfoltos koponyájára. nem mozdult, hogy elsimítsa, szeme sem rebbent hosszú ideig. — Indulhatunk? — nézett az orvosra, majd a portásra. — Jehova veletek... — Engedje — intett a főorvos. — Mit tehetek én? A törvény a szülővel van ... Mire kiértek az Oncsa telepre, a közeli, almákban elkongatták a műszakot. Két óra elmúlott. — Jehovának van ahhoz hatalma. hogy meggyógyítsa a fiad? — kérdezte az asszony. Az erdő aljában jártak, dús Percekig csend ült rájuk. Pedig a késői nyár körülöttük játszadozott: zajokkal, nevetésekkel, fényekkel és illatokkal. De ezekből ők semmit sem észleltei«, semmit se láttak. — Ö tudja — hajtotta le fejét a férfi. Az asszony szeretett, .volna a merev arcba tépni, rá taposni és üvölteni. De ehhez gyenge volt. Lekuporodott a holttest mellé és szorította, dörzsölte. Hideg volt már, a saját melegét sem adta vissza, s a napét sem, amely sok fénynyalábol. küldött rájuk. • A műszakból hazatérő bányászok találtak a nyöszörgő anyára. Kiszakították kezéből a halottat, haza vitték, s mondták a férfinak, hogy te- mettesse el tisztességesen a fiát. — Jehova próbára tett bennünket — mondta, s amikor a munkások eltávoztak, vigasz,- talóan' az asszonyhoz fordult Feltámad ... majd... Gyertya égett a komódon, egy hevenyészett agyagedényben, riasztó fénye nagyokat lobbant, majd aprókat vibrált a halott kék arcán és a torz arcokon. A férfi arcán eszelős bizalom sugárzott és a papírral tapétázott mennyezetet nézte. Az asszony a téglából vert padlózaton kergette tekintetét A Ms halottnak csukva volt a szemhéja, de az már különben sem látott volna semmit. Miskolci egyetemisták sikere i E- kovács Kálmán A VT. Országos Tudományos Diákköri Konferencián 32 tagú küldöttség képviselte a miskolci Nehézipari Műszaki Egyetem tudományos diákköreiben dolgozó egyetemi hallgatókat. A konferenciára készített. 32 dolgozat közül húsz került be az országos döntőbe. Asszonyt, Csaba: A matematikai programozás minimum feladatának egyik különleges esetéről című dolgozatával elnyerte a Művelődésügyi Minisztérium első díját. Tordi Pál, Hanák János, Lipták Ágnes és Tóth Ferenc a Gyorsacélok karbidosságáről című közös dolgozatukkal érteit el kiváló eredményt. cArs fiaelieíL Mit ér az ifjúság, ha álmaiban nem dereng a szép .fövő, ha nincsen célja küzdelemre erdemep? Mit ér a szerelem, ha nem mar csontig húsodba a ki», a vagy, ha tested-Jelked nem pokolból üdvözöl? Mit ér az életed, ha nem ízlelted meg a munka ürömét, ha alkotásod nem hirdeti létedet? Mit ér a költemény, ha nem hevíti ritmusát a szenvedély, ha nem röpíti rímeit a gondolat? Arcok a Tragédia előadásáról: Árvái Agnes és Vargha Irén Róma, Bizánc, London. Ebben a három képben találkozunk a címben jelzett két művésznővel. Pontosabban: mindkettővel a római színben, azután Vargha Irénnel Bizáncban, Árvái Ágnessel meg Londonban. Rómában közös a jelenetük: Árvái Ágnes Hippia, Vargha Irén Cluvia, aztán Vargha Bizáncban Helena, Árvái meg Londonban utcalány. Rómái hetére, könnyű flörtre hajlamos társalkodón», magát pénzért áruló ledér nő — karakterben egymáshoz közeleső figurák, (talán Helene emelhető ki valamennyire e sorból), ezért érdemes és érdekes együtt felfigyelni a két arcra. Rabszolgák élet-halál viadala folyik a római színben. Kéjben és mámorban tobzódó társaság nézi őket szenvtelenül. Köztük a két hetéra: Hippia és Cluvia. Vaskos színekkel vázolják fel az élvlia,ihász nőket, akiknek csak a pillanatnyi öröm és a mámor a. fontos, akik nem tekintik embernek az életéért esdő, legyőzött rabszolgát. A végtelenségig közönséges, ledéi’ teremtések, akik a maguk visszataszító közönségességében is képesek felvillantani azt az erkölcsi fertőt, azt a rothadást, amiben annak a Rómának társadalma él. Dalaik még markánsabban .megvonják a felvillantott kép vénásait. Hippia retteneté a döghaláltól, és megtisztult halála igen szép megformálása volt annak, hogy az életét céltalanul elfecsérelt, züllött nőt az ábrázolt korban haladást jelen tó hit miként tisztítja meg halála előtt. Helene érdekes figurája a bizánci képnek. Míg Izóra a megtestesült tiszta női ideál, társalkodónője lealandra, flörtre vágyó, talán kissé kéjsóvár is. Ilyennek láttatta Vargha Irén. nagyszerűen felépített szcrepformálásá.ban, értékes színt adva a sötét tónusú képnek. Árvái Ágnes londoni utcalánya már nem kéjsóvár, amikor dalával magát kelleti a vásári forgatagban. (”.. .Bamba, aki nézi, nézi t És letépni nem merészeli..."), már nem kalandot keres, hanem pénzt; árulja magát. Kiábrándultsága a sír-jelenetnél (A mámor elszállt, a festék lement / Itt oly hideg van: jobb-c odalent?”) igen meggyőző. Hippiára és a londoni utcalányra, Cluviára és Helenere igen sokáig Árvái Ágnes és Vargha Irén megformálásában emlékezünk vissza. És igen szívesen. (hm) Miskolci professzorod előadásai külföldi egyetemeken A miskolci Nehézipart szaki Egyetem matematikai tanszékének tanárai közül tök' ben tartottak a közelmúltba51 előadásokat külföldi egyetemeken. a matematikai társulatok különböző konferenciáin; Db Gáspár Gyula rektorhelyette** Magdeburgba látogatott eh ahol részt vett a helyi főiskola fennállásának tizedik évfordulója alkalmából rendezett í|0' népségekén. Ebből az alkalomból előadást tartott a főiskola matematikai intézetében.- A Német Szövetségi Köztársaságban, a freiburgi matematikai intézet által Oberwolfach ban rendezett XI. Nemzetközi Függvényegyenletek Kollokviumon háromtagú küldöttség képviselte a miskolci egyet«' met. Dr. Gáspár Gyula tanszékvezető professzor, dr. Hosszú Miklós egyetemi docens, és Vincze Endre egyetemi adjunktus egy-egy előadást tartott, Vincze Endre pedig ellátta 8 kollokvium titkári teendőit is- Genovában, az Olasz Matematikai Társaság VII. nemzet közj kongresszusán Vinci® Endre képviselte a miskolci egyetemet, Földes Mihály: VIHAROS TAVASZ tonai törvényszék, hogy ítéletet mondjon Béres János po- lititad biztos szökését dósegíKEREKGYARTÖ BERTALAN: Ébrentartó gond,.. A fűtőházból hajnalonként még gőzmozdonyok füllyögése ver tőrt az alvó város szívébe; forró gőz feszül dolognak és a füst-okádó kémények heves buzgalommal köpködnek körmöt äz égre. Nedves köd szálldos, az alvó város vékony koromlakaró alatt didereg; fáznak a járdák s lucskos árnyakat üldöznek a karcsú ostorlánipák fényseregei... Még füttyögnek a ma fekete szörnyei; a nyakig kormos és baromin dolgos, kiöregedett gép-proletárok, de fölöttük már ifjú rézhuzalok futnak fényesen s mint hárfahúrok zengik víg transzformátorok holnap-dicsérő üzeneteit... Nyugdíjba mennek, mert öregek, drágák, avultak ezek a dolgos gőzveteránok. Megérdemlik, mert ezek .szaladták be a világot és hordták szerte világformáló, nagy haladásunk harcos dolgait: sok-sok milliárd kilométeren, sok-sok milliárd emberi, gondolatot hurcoltak sok-sok milliárd tonna anyagól, vittek szakadatlan, hogy elrendeződjön, , kialakuljon a napjainkig hiába álmodott emberibb holnap. •. Vagy nem érdemük jutalma, fáradásuk megelégelése, hogy végre nyugvásuk lehet? Nem a lelkiismeret kiáltott megálljt, hogy elég volt! hanem a mindig többet, jobbat akaró Haladás söpör el a Holnap útjából minden avultat? ’ Tegnap szemétdombjára, vagy a martinok túzpoklába kerülnek a fekete acéJszömyek is, mint gyermek megunt pléh játékai? A tegnaptipró mát eltiporja a holnap és a holnapok is hiába futnak, loholnak, utóléri és lelépi őket is az erősebb, a frissebb, az újabb? Ez az élet értelme, a haladás rendje? Ébrentartó gond ez itt a fűtőház mellett, a füttyjajdulásos hajnali csendben; az elmenőknek, az utasoknak, míg oszlik az éj, tegnapba hull a nap s a földre csüngő ködmngyok alatt frissen, nyújtózva ébred a reggel, a holnap..; tő Fodor Imre zászlóalj pa rancsnok és Végh Ilona zás«' lóaljirnok ügyében. EkhOr mondja el a fon’adalmi ezreé egyik harcosa, Ös Bálint s ma ga tanú vallomását, amely' bői nemcsak a szökés közvet' len előzményei. Fodor Imr®- Végh Ilona és a mély konflik tusoktól dúlt Béres JánO* jellemzése bontakozik, ki. Bá Unt izgalmas, szemléletes eii> létezéseiből elérik tárulnak a napok alatt hónapokat, hetet* alatt éveket hordozó vi harci* idők, amelyek a Lenin Okin bérét szibériai hadifogolyé' borban átélő, rongyos, agyon nyútt magyar bakákat, előbb az orosz forradalom áldozató* vedel mezős ére, majd a Magy»1' Tanácsköztársaság segítésed; vonzották. „Kimozdult az Idő'' —- s a. katonamundérba búj 13' tolt egyszerű emberek, ki-ld s maga módján, helyt próbálnál* állni a soha nem tapasztal* körülmények között. VAN, AKI szárnyakat IcáP1 van, aki- elbukik __ Föld6* M ihály fordulatos regényénei* egyik sajátossága, hogy né«1 legendás, év.századolcra, vág?' alvói’ csak évtizedekre vissza* tekintő hősökről, hanem kit emberükről szól, olyanoktól akiket hátára kap a történd' lem hulláma. Sokukban a hú#* fogalma nemcsak a szereti-’1' tekkel és azo-k boldogságává kapcsolódik össze, hanem cfp jó ldspörkölltel; a közjó efi józsefvárosi kocsmában incf' ivott nagyfröecs ízével. P- sokan, akik szeretik' és élvezi1' az élet apró örömeit is, a naiP' és nehéz pillanatokban mégís oda tudják adni az életüket a nép ügyéért. Történelem'1’*1 és köznapokról, vágyakról & szenvedésekről, az ezer akack' lyon át is hazaűzó és a mii1’ demkinelc tűzhelyet nyújts*’' akaró honvágyról szól az . * Kossuth kiadásában napvil4* got látott, olvasmányos új m3' Sgyar regény. 1919. FOUItO júliusában, a hegyekben, valahol Eperjes fölött összeült a forradalmi ka-