Észak-Magyarország, 1963. november (19. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-28 / 278. szám

* ESSAKMAGrAílGJtSZAG Csütörtök, 1063. november 2$. A nézőtéren néma, döbbenetes csend Filmjegyzet helyett A nézőtéren egy pisszenés sem hallatszik, A moziból kitóduió közönség is néma. A látottakat meg kell emészteni. El kell felette gondolkozni. S közben a moziban már újabb százak töltik zsúfoltra a széksoro­kat. Lefut a heti híradó és utána egy gyűlöle­tes emlékű ember óriásira nagyított arcéle tölti meg a vásznat: Adolf Hiller, a német bi­rodalom egykori vezére és kancellárja, a né­met nagytőke gyilkoskezű szolgálója, ember- milliók kiirtója, a huszadik századi civilizáció megcsúfoló szégyene. A Hitler élete című filmet vetítik. Nincsen íorgatókönyvíró, mert a forgatókönyvet maga az élet írta. Füsttel, korommal, vérrel, szenve­déssel. Terrorista osztagok döngő léptű me­nete, halál (osztó gépfegyverek pattogó kelepe- . lése, puskatus ütése ;alalt szétmálló emberi csontok ropogása, gázkamrákban őrjöngök ha­lálsikolya, égő városok szétszálló parazsa, ki­bírhatatlan bűzű krematórium-kémények füst- felhője, leigáAitt. országok tucatjai, ember- milliók élete és vére. Ezek . jelezték az utat, amerre a német monopollökések vezérré fél­ként szörnyű bábja, vagy annak valamelyik pribékje járt szerte Európában. Ezek a ténye­zők sorakoznak egymás mellé és mögé, torlód­nak egymásra a filmben, ahogy azt a „nagy forgatókönyviró”, az életnek a filmben ábrá­zolt borzalmas darabja a történelem palettá­jára felrakta. Sokszor láttuk Hitlert a filmszalagon, illetve a mozivásznon. Mi, idősebbek láttuk, amikor még csak kapaszkodott a hatalomba., láttuk hatalma teljében, majd akkor, amikor már csak ő hitt magában. És láttuk a felszabadulás óta is sok-sok dokumentumfii m-kockán és lát­tuk játékfilmeken ezernyi formában. Ilyen sokoldalúan azonban még nem világi tolta meg egy film sem, mint a most bemutatott nyugat­német dokumenlumfilm. az angol Paul Rotha alkotása. Az eddig ismeretlen dokumentumok ielhasználásával készített, döbbenetes erejű film nemcsak Hitler Adolf életét, mulatja be, hanem ennek a vészes kalandornak életén ke­resztül Németországnak azt a gyászos korsza­kát, amelyben a kiskapacitású, egykori osztrák őrmesterből a német birodalom vezére lehe­tett.. Érdekes képekben jelentkezik a filmben Lud.dendorf, a vénségére teljesen magatehetet­lenné vált, a császár marsalljából lelt köztár­sasági elnök Hindenburg. az agg Mackensen és sok más személyiség. Égv-két kép Hitler ma­gánéletét is felvillantja, de azokból viszonylag kevés van 'a filmben. Nem is hiányzik,, hiszen ennek az embernek nehezen elfogadható, te-, remtmenynék. a portréjához elég vonás lel helő Mulatságos apróságok Egy londoni elemi iskolában megkérdezi a tanító a gyere­kektől: „Hol szenvedett Anglia legsúlyosabb vereségei?” A kis nebulók sokáig hallgatnak, majd az egyik nagynehezen je­lentkezik és azt kérdezi: „Ta­nító úr kérem, futballban vagy teniszben tetszik gondolni?”. *■ Egy londoni napilapban je­lent meg a következő hirdetés: ..Nyelvtanárt keresek papagá­jomhoz.- Oxfordi kiejtés kívá­natos”-----000----­Q &qíjz&t&lt SZÍNHÁZ NEMZET! SZÍNHÁZ 28: Az ember tragédi­MISKOLCI November ója (7). • Erkel-bérlet. November 20: Lcányvásár (7). BérletszUnct. November 30: Az ember tragédi­ája (7). Bérletszünct. December 1: Lcányvásár (3). Bérletszünet. December 1: Az ember tragédiá­ja (7). KAMARA SZÍNHÁZ November 25. 26,. 27, 28: Ninos előadás. November 2D: Elveszem a felesé­gem (7). November 30: Elveszem a felesé­gem (7). December 1: Elveszem a fcíesé- gem (3). December 1: Elveszem a felesé­gem (7). olyan műszaki szakirodalom amely kellő színvonalon, do ugyanakkor közérthetően, a kisebb iskolázó Itságú szak­emberek számára is hasznod segítséget nyújt mesterségük korszerű műveléséhez. A nagy gyár igazgatósága, a pártbizottság és a szak- szervezeti bizottság ja varia tóra ezért néhány hónappal ezelőtt kéréssel fordult, c gyári szalcemberelc — mér­nökök, technikusok — egy csoportjához: gyűjtsék ötsze a fontosabb szakmák legjobb gyakorlati tapasztalatait és •azokat egyeztetve a magas színvonalú műszaki szakiro­dalom útmutatásaival, írja­nak megfelelő kézikönyveket, egyelőre a tíz legfontosabb szakma művelői számára. A kézikönyvek rendelteté­se elsődlegesen az, hogy se­gítséget nyújtson a szocia­lista címért harcoló, vagy ezt a megtisztelő címet máf elért brigádok tagjainak a korszerű technológia és gyár­tás, illetve a legjobb tapasz­talatok elsajátításához, alkal­mazásához. A napokban a Lenin Ko­hászati Müvekben kezcinb® került „A szocialista brigád- mozgalom kézilzönyve” soro­zat első példánya, a „For­rasztárok kézikönyve”. Irtai Gáspár Jenő okleveles kohó- mérnök; a százegynéhány ol­dalas könyvecske ábráit raj* zolla: Heiner Károly techni­kus. A kezdeményezőket és ti kivitelezőket egyaránt dicsé­ret. illeti. A forrasztárok a a megmondhatói, akik, mióta megkapták az „okos”' ki* könyvecskét, ,.a világ mindet kincséért” sem adnák ki kö­zükből. .. (eső) Lenin Kohászati Müvei* Bartók Béla Művelődési Háza: November 28—29: Párizsi kaland. Francia film. Széles változatban. 10 éven alul nem ajánlott. K: 5, 7 órakor, 29-én 5 órakor. November 20—december í: Tiö- niai történetek. Színes olasz film. 14 éven alul nem ajánlott. Széles változatban. Kezdések: 5. 7 órakor.- December 2—3: Három ember és az erdő. Lengyel film. 14 éven alul változatban. Kicsi, — de fontost Ez a história a Lenin Ko­hászati Műveikben történt, nem is olyan régen. Az egyik budapesti gyár szakemberei mentek sürgetni egy 900 kilo­grammos hengerelt áru tótel gyártását és szállílását, ami 38 darab gépalkatrész elké­szítéséhez kellett nekik. — Tönkre altartok lenni bennünlzet? — volt a fogad­tatásuk. — Mit kezdjünk mi egy ilyen kis tétellel? 900 ki­logramm a vaskohászatban az acélgyártásban és a hen- gerdében nem tétel! Csak hátráltat bennünket a terv­teljesítésben és keresni sen: tudunk vele. Adjatok töbt száz, vagy ezer tonnás meg­rendeléseket! ... A budapestiek persze nem tágítottak.-T- Gyártsátok le, amit ke. vünk, higyjétek' el, nagy szükségünk van rá, néni azérl jöttünk, hogy bosszantsunk, vagy hátráltassunk bennete­ket, hiszen a 38 darab gép­alkatrész nekünk sem nagy tétel. De mi is megcsináljuk, mert. fontos! Exportra készü­lő gépek alkatrészeiről van szó, s a tervteljesítésben az export első számú szempont. akár csak a korszerűség, a jó minőség és a gazdaságosság. A kohászat illetékes szak­emberei — a budapestiek ér­velésére — végül is nyeltek egyet és belátták, hogy néha a kis tétel is lehet fontos. Legyártották hát a 900' ki­logrammos megrendelést. Forrasztárok könyve... Ha már a kohászatnál tar­tunk, ide kívánkozik, egy má­sik história, is. A Lenin Kohászati Művek­ben, évek óta „hiánycikk” az fi mezőcsáti járási tanácson hallottuk Tömören és röviden beszelni arról, hogy mi újság a mező- csáli járásban, elég nehéz do­log. T?r. Kertész István, a vég­rehajtó bizottság titkára meg­Nyakig a csokoládéban.. A PINCÉTŐL a padlásig cu­kor és csokoládé mindenütt. A levegő nehéz az édes illatók­tól. A nyalánkóskodásra min­dig kapható gyerekek varázs­latos színterén járunk. Nyakig voltunk a csokoládéban, át­ölelt és betakart illata, amely buzgó forrásként csobog itt, hogy árián lassú, csendes fo­lyammá változzék, átalakulva formává, táblává, nyuszivá. Az idegennek, aki ide .kíván­kozik, e boldogságszerző mun­ka gyárába, a Szerencsi Csoko- ládégyárbá, kell egy Ids idő, míg kipiheni az édességekkel. fiz illatolckal vívott küzdelem fáradalmait De félre a tréfával, s fordít­suk komolyra a szót. A minap látogatók érkeztek a Szerencsi Csokoládégyárba a Miskolci Pamutfonóból. TaJán testvér- gyárnak lehetne nevezni e ket­tőt, ugyan az egyik az édesség- terv teljesítésén fáradozik, míg a másik fonalat fon, de egyben közösek: mindkét helyen zöm- .rnel nők, édesanyák, íiatalasz- szonyok, leányok dolgoznak. Mindkét gyárban gyökeret vert a szocialista brigádmozgalom. s a gépek mellett hajlongó karcsú derekak a szocializmus építéséért fáradoznak. Elnéztük a. fürge ujjaik moz­gását a csórna goi óban. ahol kézzel, sztaniolba. egy műszak alatt .'1800 darabot csomagol­nak, s ahol a rumosmeggyet készítik, ugyancsak kézzel, 350 darabot mártogat meg a sűrű csokoládémasszába egy óra alatt egy pár női kéz. És a szaloncukrot csomagoló masi­nák naponta három vagoninyi mennyiséget cifráznak fel. Eb­ből már hetven vagon eiké­HEKE. yg-HU OUícfló. színes szovjet. K: naponta úu. -1, 6 0s negyed i). M. 1. 1. 10 cs í- 12: Hóvihar. KOSSUTH ttlmszinűaa: délelőtti műsora 26—29: Három ember és az erdő. Lengyel. Szélest 30 és 2: Othello. Színes szovjet. .3—1: A hosszútáv- futó magányossága. Magyarul be­szélő angol. Szélest 18 even felü­lieknek! K: vasárnap kivételével de 9 cs f. 12-kor. KOSSUTI! tilmszUlház délutáni műsora 26—30: Három ember és az erdő. Lengyel. Széles! i—4: A hosszútriv- íuto magányossága. Magyarul be­szélő angol Szeles! IS éven felü­lieknek! K: naponta £. 1. lm. 6 éa 8. M. 1. f. 10 és f. 12: A hét dadri. EAKLVA 26—29; Bírósági ügy. Magyarul ’beszelő szovjet. 30: A pokol szol- sí latoban NDK. Széles! 1—2: Vá­ratlan találkozás. Magyarul beszé­lő szovjet, széles! 3—1: Tijc-sck. Magyar. Széles 1 K: naponta, f. 0. tan. 8. vasárnap f. 4. hn. 6 és 8. M. L 10 és hn. 12: Amikor égy lány 13 éves. SAGVARl 28—20: Üresjárat. Magyarul be­szélő-szovjet. Széles! 30—1: Párbe­. HP» _ iMOZIl/IEMI l/ALLAJ-AT] (WljSCRfli szed. Magyar. Széles! 2—8: Az utol­só 161. Dón. Széles! K: naponta hn, 5 és 7, szombaton f. 5 és 7, vasár­nap £. 3, 5 és f. 8. SZIKBA 28—29: Transzport a paradicsom­ból. Magyarul beszélő csehszlovák, 30—J: Ut a kikötőbe. Magyarul be­szélő szovjet. 2—3: Párbeszéd. Ma­gyar. Szélesf K: kedd, csütörtök, péntek,. szombat. yasámap hn. í> és 7. hétfőn csak 7-kor. M. 1. 10: Hófehérke és a 7 törpe. TÁNCSICS 23—29: az utolsó előtti ember. Magyar. Széles! 39—1: Ketten a túl­világról. Magyarul beszélő színes csehszlovák. Széles! 2—3: Déryné: Magyar. T<: naponta hn. ü és 7. M. 1. f. 10 és f. 12: Ludas Matyi. PETŐFI 28—29: Váratlan találkozás. Ma­gyarul beszélő szovjet. Széles! 30: A vád tanúja. Magyarul beszélő amerikai. 1—3: Hogy állunk, fiatal­ember? Magyar. Szélest K: hétfő, csütörtök, vasárnap f. 5 és 7, kedd, péntek, szombat csak 7-kor. M. 1. 10: En és a nagyapám. MISKOLC-TAPOLCA 23—29: Üresjárat. Magyarul be­szélő szovjet. 30—1: Gengszterek és filantrópok. Magyarul beszélő len­gyel. K: csütörtök, péntek, szom­bat 6, vasárnap hn. 4 és 6. M. 3. f. H: Bűntény’, vagy...? DIADAL r,o—1: Malászlegény frakkban. Színes amerikai. 3—1: Kísértei kas­tély Spessartban. Színes nyugat­német. K: kedd. vasárnap f. S, f. 7. szerda, szombat csak f. 7-kor. M. 1. f. 11: Meglepetés a cirkusz­ban. MIHKOf C-riAMOR. 30—1: Válságos órák. Szovjet. *>— 4: Cartouche. Színes francia. Szé­léül K: kedd f. 5, szerda, szombat 7. vasárnap f. ti én 7. M 1. 11: Szegény gazdagok. ERKEL 23: Egy pohár víz. Magyarul be­szélő színes nyugatnémet. 1: Dé­ryné. Magyar. K: csütörtökön és vasárnap 7. M. ,t. 10: Szurkolók le­sen. szült, s várják, hogy a fenyőre aggassák őket. Háromszáz vagon kakaó fel­dolgozása sok munkát igényei. Míg a kakaóbabból boci-csoki lesz, sok nő kezén megy át, gépek és. gránithemgerek őrlik finommá, sajtolják id a kakaó­ból. a kakaóvajat a hengerek. TU hallottuk, hogy a kakaóval egy részét átadja a gyár a gyógyszer- és kozmetikai ipar­nak. Ez a termék testhőmér-. sékiclen olvad, és ez a tulaj­donsága teszi alkalmassá, hogy alapanyaga legyen a csokolá­dégyártás mellett a ruzskészí- tésnek, arcápolószereknek, ke­nőcsöknek, a gyorsan felszívó­dó. szükséges orvosságoknak. Híres a szerencsi gyár ter­mékeiről, messze külföldön is. Amerika-, Anglia-, Hollandia-. Dánia-szerte kedveltek termé­kei, Ízletes készítményei', ötle­tes csokoládé-díszei. Tiszta, hófehér köpenyben dolgozik itt mindenki. A gyár mosodája tisztítja, varrja és vasalja, Hetente cserélik, de van, ahol naponta is, Az átlag- kereset is egyforma, 1200—1800 •forint, Szerencsen, is, Miskol­con is. * A LATOGíATÁS megtörtént, f. most, a Miskolci Pamutionó- bgn várják a viszontlátogatást. Gondot, okoz a szocialista bri­gádtagoknak, hogy mivel kí­nálják meg a szerencsieket,..- Bocid. István próbál mégis a leglényegesebb dolgokról szólni. Töretlen munkalendülct A velőst, a járás minden ter­melőszövetkezete idejében be­fejezte. A munka üteme az- után sem csökkent, továbbra is nagy szorgalommal végzik a betakarítást., s más őszi me­zőgazdasági munkákat; A kö­zeljövőben tárgyalja majd a mezőcsáti járási tanács végre­hajtó bizottsága a tsz-ek és háztáji gazdaságok állatállo­mányának átteleUetésót. Külö­nösebb gondok a lakarmány- ellátásban nincsenek, az átle- leltetés így minden bizonnyal zavartalan lesz. — Nem. tudtuk idejében be­fejezni a tsz-beruházásokat — panaszkodott a titkár. — Pedig van elegendő szakemberünk, s a. munkát elvégezte volna a hetvenöt tagú járási építési vállalkozás, de nem kaptunk elegendő építőanyagot. Másfél milliós társadalmi munka Igazán jó újság, hogy a járás községei az egész évre terve­zett 523 ezer forint értékű tár­sadalmi munkát több mint. há­rom szorosa ra te ljcsí telték. Egymillió hatszázezer forintnyi munkával járultak hozzá az emberek szűkebb pátriájuk szépítéséhez. — Hol érték el a legszebb eredményeket? — Tiszaszederkény-Űjváros- ban épül a gázvezeték. Mint­egy negyedmilliós munkával árkot ástak, segítettek a csőve­zetékek elhelyezésénél a lako­sok. A tiszapalkonyai eredmé­nyek elsősorban a fiatalokat, a KlSZ-tagokat. dicsérik. Poli­technikai műhelyt építettek, s íövóre átadják a faluban az ugyancsak társadalmi munká­ival készülő új művelődési há­zat is. A község további villa­mosításánál segédkeztél,- az emődiek. Mérlegük: kétezá?' ezer forint értékű társadalmi munka. November vegére a jár*1' minden községében teljesítik az ez évi beruházási és íelújí tási feladatokat — minden d létesítményt átadnak rendelte' tésénck. Művelődési otthon itt íf, ott is — Annakidején elkészült & 1963—64-es népművelési pro Ét ram, azóta megkezdődtek előadások, az esti .iskolákba1' tanulnak az emberek. Soka foglalkoztatja a járási tanácsú1 az a kérdés, hogy mihamarám megfelelő otthont teremtsünk a kultúrának ott, ahol m®» nincsen ilyen létesítmény. — Hol épül a közeljövőbe* művelődési, otthon? — Tiszadorogmán és Naíff' csecsen jövőre komplex-épül*' leket létesítünk. Párthelyi tói; orvosi rendelő, klubhelyiségé lesznek egy fedél alatt. Ugyárt csak jövőre adják át a oW' említett művelődési ottho*. Tiszapalkonyán, terveinkbe1; szerepel egy hatmillió forintú költséggel megépítendő meffd' csál.i kultúr-kombinát létcS>' tésc is. Kevés az orvos Nagy probléma, ami gytó segítséget, igényelne: a meze csáti járásban minden orvosig háromezer ember jut LcE alább még két. körzetet keltert létrehozni Tiszatarján és SZ* káld. illetve I-Iejőkercsztrt központokkal. — Egészségügyi létesítm*' nyeinkröl már inkább érdem* szólni. Jövőre Mezőcsáton *• adjuk az új. központi rendel*’ intézetet. Tiszapalkonyán vosi rendelőt, és lakást. épftüírt orvoslakást kap Tiszatarján , Ároktő is. Bízunk abban, ho£ mi hamarább orvost is kapum — mondta, dr. Kertész IstvÁÉ Gyárfás Katalin Reprodukciós hetek a Képcsarnok Galériában! Nagy mesterek örökértékű alkotásai! Miskolc, Széchenyi n. 21—23. közéleti szerepében, szükségleten a magánélet­ből is hozzáadni még valamit. Felsorakoznak mellette a bűntársak, a legbensőbb barátok- cinkosok, a diszkréten háttérben mozgó erőket viszont nem nevezi nevükön a film, különös tekintettel arra, hogy egyik-másik ma is vezető pozíciót lölt be Nyugat-Némeiország életében. De megmutatja a film azt is, hogy a porosz katonai szellem,- a hamis ősgermán kultusz ápolása, a beteges egyenruhaimádat, a min­dent parancsra, gondolkodás nélkül tevés mi­lyen táptalajt nyújtottak a német monopol- tökcnek ahhoz, hogy az állam élére egy go­nosztevőt állítva, mennyire saját kényére-ked- vére alakíthassa saját társadalmát és indul­hasson világhódító tervei megvalósítására. Hogy ez miként végződött, az ismeretes, de a film is érzékletesen mutatja be. A nyugatnémet filmvállalkozástól nem várhatjuk a történelmi események marxista elemzését. Nem is azl kérjük szómon, hanem a való tényeket. Alighanem tévednek a film szövegének összeállítói, ami­kor Hitler seregének csúfos veresége okául azt emlegetik, hogy az 1941-es görögországi hadjárata négy héttel késleltette a Szovjetunió elleni hadjárat megindítását, és így került szembe a hitleri ármádia a kegyetlen orosz téllel. A keleti fronton kapott vereségek okai mások voltak, és a náci. hadsereget nem az időjárás verte meg. E vitatható kitételtől el­tekintve azonban elismerésre érdemes önkri­tika is tükröződik a nyugatnémetek filmjében, mert kendőzetlenül bemutatja, miként vált egy nép csaknem teljes egészében — a kislét­számú kivételt túlnyomó többségében kiirtot­ták — a történelem, legvéresebb kezű hullócsil­lagának rajongójává és segítőjévé. Szögesdrótkerítésekkel körülfont táborok csontvázlakóinak képei, a háborús pusztítás lángtengerének képe, sokmilliónyi ember nyo­mora, kínja, vére idéződik tudatunkba a hi- valgó katonai parádék mellett. Ezek a képek összetartoznak, egymással kölcsönhatásban állnak. A parádézó fényes csizma idegen or­szágokat letipró katonacsizmává válik és an­nak nyomában jön a láng, a vér, a kín. A vi­lág sok-sok ' népe megtanulta ezt a leckét. | Vajon a most újra fényes csizmákban pará­dézó, az ösgermán mítoszt szító nyugatnéme­tek mikor tanulják meg? A mozi előtt halkan szétoszlik a közönség, beleolvad az utca forgatagába. Az élet megy tovább, de hogy nyugodtan, sőt: lyugodtabban mehessen tovább, szükséges az ilyen memento, az ilyen elgondolkoztató, em­lékeztető film. Tanulni kell belőle. Minden­kinek. (hm)

Next

/
Thumbnails
Contents