Észak-Magyarország, 1963. november (19. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-21 / 272. szám

ESZAKMAGTÁRGRSZAG Csütörtök, 11163. november 7l< Ifjú néprajzosok és helytörténeti kutatók . . , , . i Földes Fe­A miskolci j renc Gimná­zium egyik szakköre országos hírnévre tett szert. A néprajzi és "helytörténeti kutatásokkal foglalkozó csoport eddigi mun­kássága túlmutat a szakkörök­kel szemben támasztott köve­telményeken. Erről értesültünk egyébként Mádat Gyula tanár előadásából is, aki a Múzeumi Hónap keretében a Herman Ottó Múzeumban í'endezett tu­dományos ülésszak alkalmával színvonalas előadásban ismer­tette a Földes Ferenc Gimná­zium szakkörének néprajzi és helytörténeti vonatkozású ku­tatásait. Magyarországon jelenleg 10 ezer különböző foglalkozású hazánkfia dolgozik értekeink megmentésén. Gyorsan ala­kuló, korszerűsödő életünk nem 1űr halasztást a múlt ér­tékeinek megmentésével kap­csolatban. Ezért tehát Borsod megyében és Miskolcon is meggyorsult a már régen meg­kezdeti. gyűjtőmunka. E szé­leskörű szorgoskodásba kap­csolódott bele a Földes Ferenc Gimnázium szakköri együttese is, amelyet névadója: Istvánffy Gyula lelkesítő példája ösztö­nöz. Diákjaink a mi korunkat, élik, tanulmányaikkal, mun­kájukkal jövőjüket formálják. De ugyanakkor mentik, vizs­gálják értékeinket, gyönyör­ködnek népünk dalaiban, mű­vészetében, megértik a múlt gondjait, bajait,. A múlt tár- hó,zát nem -nosztalgiával vizs­gálhatják: ellenkezőleg, a. jelen és a jövő tégláit keresik, letűnt idők értékei közölt. A szakkör diákjai azon fáradoznak, hegy minél több kézirat, magnósza­lag, filmtekercs őrizze meg nemzeti értékeinket. Az 1960- ban alakult szakkör széleskörű tevékenységet feji: ki. A kitűnő képességű Mádai Gyula, irányí­tásával fiúk, lányok. érdeklő­dési körüknek megfelelő témá­kon dolgoznak. Gyűjtőmunká­jukról. szakköri foglalkozáso­kon számolnak be. Az eddigi, dolgozatok és be­számolók tanúbizonysága sze­rint a csoport gyiijlőmunkás- ságának legfontosabb állomása Tiszalúc volt. Itt mintegy 100 darab olyan használati tárgyat gyűjtöttek, amelyet jó szívvel vett át a Herman Ottó Mú­zeum. Kovács Tibor e gyűjtő­munkáról kisfilmet is készített. [ Többen foglalkoznak a szak- j köri tagok közül a népi gazdál- t kodás kutatásával. Figeczki t József Alsózsolca egyik föld­műveséről , írt dolgozatot, Be­reczky Sándor a magyarság egyik ősfoglalkozását, a halá­szatot vizsgálta meg Tiszalú- con.. Erről ' készült pályamun­kájában ezeket írja: „Az ifjú halász horoggal kezdte. Ma id bejelentkezett a bérlőnél és át­tért az emelöhálóra.” A fiatal kutató ezután részletesen kitér a tiszalúci halászás különböző módozataira. ~ 7“ dolgozat szüle­Sok szép ^e^|. a szőlőmű­velés és a szüreti népszokások témaköréből. A Földes Gimná­zium diákjai közül sokan vál­lalkoztak helynévanyag gyűj­tésre. Bereczky Sándor és Si­mon Béla. Ernőd. Tiszalúc föld­rajzi neveinek összeírását már megkezdte. Tiszalúcon a köz­ségtől északkeletre van a „Messzeláló domb”. Erről azt írja Bereczky Sándor: „Ez a domb a kuruc időben tett jó szolgálatot. Voltak ilyen dom­bok a szomszéd községek ha­tárában is. Ezeken is harang­lábak voltak felállítva. Ha jött a labancsereg, az egyes strázsa- dombok harangszóval jelezték egymásnak, addig, amíg el nem jutott a hír a szerencsi várba. Ezt tartja a néphit.” A honismereti szakkör mun­kájában helyet kap a népi hit­világ megismerése, a mesék gyűjtése is. Romenda Norbert és Szurmin Rudolf Dicsgyer- Tatárdombon gyűjtött eredeti cigánymeséket. A fiatalok ta­nulmányaikban megjegyezték, hogy kellemes meglepetés érte őket a cigánytelepen, elsősor­Népdalok, cigánydalok, magyar nóták Diósgyőrben A Diósgyőri Vasas Kulturá­lis Napok keretében népdalok, cigánydalok, magyar . nóták hangzanak el november 22-én, pénteken este hét órakor a Bartók Béla. Művelődési Ház­ban. A Diósgyőri Vasas Mű­vészegyüttes népi zenekara fennállásának tizedik évfordu­lója alkalmából rendezendő .dalesten közreműködnek: Ko­vács Apollónia. cigánydal- énekes. Bari Gyula magyar­Önkeníes"munkává! mintegy 400 fiafa! vállalta ez Irni-oivasni nem iáik tanítását megyénkben Megyénkben a párt és a. ta­nácsok. irányításával nagy lé­pést tettünk előre, hogy a tár­sadalom széleskörű összefogá­sával a tanulás mielőbb nép- mozgalommá váljék. A jó fel- világosító munka nyomán az idén több mint 11 ezer fel­nőtt jelentkezett, hogy elvégzi az általános iskola nyolc osztá­lyát és ötezer azoknak- a szá­ma, akik gimnáziumokba, vagy technikumokba iratkoz­tak be. Megyénkben azonban még nagy számban élnek olyanok — főleg cigánycsaládok —. akik sem Írni, sem olvasni nem. tudnak. . Az analfabétiz­mus felszámolására az üze­mekben. községékben és álla­mi gazdaságokban 86 alapis­mereti tanfolyamét szerveztek. Ezeken szakképzett pedagógu­sok — az elmúlt évinek két­szeresét — mintegy ezer fel­nőttet tar 'anak meg a betű­vetésre c , az olvasásra. Az ál­talános iskolai tanítók lúlter-* kéltségének csökkentésére ezt a munkát az üzemi és közép- iskolás fiatalok is segítik. A KISZ-bizottság felhívására csaknem négyszáz fiatal vál­lalta, hogy szabadidejükben felkeresik a környékükön élő analfabétákat és megtanítják őket írni-olvasni. A pedagógiai munka megismertetésére a ta­nács művelődésügyi osztálya a TaKássfasalí fsgeiféérái Miskolc városi tanácstagok: November 22: Benke Zoltán, II1. kér., építők mozi helyisége, 17 óra­kor: FIncziezky Ferenc, ír. kér. tn- nácsbáza. tanácsterem, ÍR órakor; Hell István, IV. kér., Csabavezér Vi.. Zalka Máté pártszerv.ezet. 18 órakor; Benke Zoltán, III. kor., tpítők mozihelyisége, 17 órakor. fiatalok részére 120 előkészítő tanfolyamot tartott — ame­lyek most fejeződtek be. Eze­ken a kiszisták .megismerked­tek a legfontosabb kérdések­kel: az írás, olvasás és számo­lás alapismeretéivel. Ezen a hé­ten pedig a fiatalok megkez­dik' a rendszeres foglalkozást az írni-olvasni nem. tudókkal. nóta énekes, Papp Mária, Do­bos lAszlónc, Adorján Zoltán, az együttes szólistái, valamint a jubiláns népi zenekar Moczú Géza vezényletével. Takarékossági napok Tokaj-Megyaíján Megkezdődlek az idei taka­rékossági napok a sátoraljaúj­helyi járás községedben is. Az egyes üzemekben, intézmé­nyeknél igen eredményesen működik a Kölcsönös Segítő Takarékpénztár, Tolcsván, Ke- né'zlőn, Olaszliszkán pedig a kis falusi bankok, a takarék­szövetkezetek. A gazdag hegyaljai szüret következtében a takarékszö­vetkezetekben. az OTP-íiókok- ban jelentősen emelkedett a takarékbetétállomány. Az Or­szágos Takarékpénztár sáros­pataki fiókja például jelenleg 20 millió forint betétet kezel a tavalyi 17 millióval szemben. Hangverseny ez m úsewm h a u November 24-én, vasárnap délelőtt 11 órai kezdettel a vá­rosi tanács művelődésügyi osz<- lálya hangversenyt rendez a miskolci Herman Ottó Múze­umban. A hangversenyen a. Szakszervezetek Megyei Taná­csának kamarakórusa ad mű­sort Reményi János vezénylé­sével. Közreműködik Puskás Sándor,.Ősz Ilona (ének), Flach. Kamiin tzongora) és Ruszinkó Mária előadóművész. A Magyar liárliő és Televízió miskolci stúdiójának műsora CA IS8 Gondolatok egy hatarozatró F alusi házban jártam, amelynek konyhájában n« valami túl barátságosan fogadott a háziasszrt Ez a konyha a község orvosi rendelője. Hol a vt gáló asztal? Benn a „tiszta szobában” letakarva egy terítő' — egyúttal heverőnek is beillik. A műszerek? A nagy barna szekrény legalsó fiókjából az is élőkét ott szunnyadt a foltoznivalók közt. Más községben a tanács egyik iratszekrényéből vett elő a „féltett” holmikat. Igen, így van ez azokban a községekben, ahol még nil külön helyisége az orvosi rendelőnek. Sokszor rimánk«* kell a lakóknak, hogy adjanak ki egy szobát, s ha azt n< adnak, meg kell elégednie a kijáró orvosnak azzal is, mint az előbb említett helyen, valaki nagy nehezen átadja konyháját a rendelési időre. Önkéntelenül is ezeknek a látogatásoknak az emlő ötlött fel bennem, amikor a megyei tanács yb határozat hallottam arról, hogy három éven belül legyen minden ki ségben orvosi rendelő. Nagyon itt van már. az ideje, hogy a helyi tanácsok K molyán vegyék ezt a határozatot, s föltétlenül meg is val sítsák. A községek vezetői és lakói joggal követelik, hogy irt felelő képzettségű, jó orvost kapjanak. De gondoljuk cS meg, az orvos is ember, s ugyanúgy szereti munkáját, irt más, s ugyanolyan joggal követelheti meg azt is, hogy 1« alább a minimális munkafeltételeket biztosítsák számára. A konyhai rendelő minden mértéken alul van. Akkor felháborodtam azon, hogy néhány, már hónalj óla ott heverő műszer, mint például’ szemkanál, fülcsipesz, sincs bontva műanyag borítójából. De mivel az orvos is ember, elképzelhető, hogy elk< vetlenedik, nemtörődömséget tapasztalva, maga is elvei* lelkesedését. S mibe kerül egy kis rendelő felépítése egy előszobává Nem sokba. Egy kis községfejlesztési hozzájárulás. Ű sadalmi munka, s olyan jóakarat, amiből elsősorban és' zárólagosan a község lakóinak van haszna. A határozat igen reális, végrehajtható. S ha elérjí hogy minden községben c célra rendelt, korsz* helyiségben fogadhatja az orvos betegeit, akkor* mondhatjuk, nagy lépéssel segítettük előre a falu egészsí ügyi kultúráját. ^ ­méteres hullámhosszon in—in ftráiq) A riportereké a szó. Kellett-e versenyt futni az idő­vel. — Meg vei vállalataink a ta­nácsi beruházási terv' mérlegén. Ismerkedniük! A diósevöri mű­vészeti enyüttésfiél a próbán. Mozgalmi dalok. Hallói Itt a földművesszövet ke­zet! örökzöld melódiák. TIT-HIREK Ma este 7 órai kezdettel a TIT értelmiségi Klubjában Béla Kinthy csehszlovák mérnök ..A korszerű el őre gyártás a csehszlovák ópito- ioarban” címmel előadást tart.- Építőipari dolgozókat, érdeklődő­ket szeretettel várnak az előadás­ra. A táiékosailan titkárnő igazgató kartárs, feketét vigyek be, vagy pedig küld­jék le két demiason bort a le ocsiba? SZÍNHÁZ V KOSSUTH ffllraszínhá* délutáni műsora • MISKOLCI NEMZET! SZÍNHÁZ November 21: Nyilvános főpróba. (7). Jegyek nem válthatók. November 22: Az ember tragé­diája (7). Bemutató bérlet. November 23: Az ember tragédi­ája (7). Egressy-bérlet. November 24: Az ember tragédi­ája (3). Bérletszünet. November 24: Leányvásár (8). Bérletszünet, KAMARA SZÍNHÁZ November 18, lö, 20. 21: Nincs előadás. November 22: Elveszem a felesé­gem (7). November 23: Elveszem a felesé­gem (7). November 24: Elveszem a felesé­gem (3). November 24: Elveszem a felesé­gem (7). lAA07.lt/ZEMI VÁLLALATj R/lßSaRflß BEKE. 21—27: Az arany fog. Bolgár. K: naponta hn. 4. 6 és negyed 9. M. 24. £. 10 és f. 12; Virágok a napon. KOSSUTH filmszínbá* délelőtti műsora 21.—22: Üresjárat. Magyarul be­szélő .szovjet. Széles! 23 és 25: Az aranyfog. Bolgár. 26—27: Hitler étete. Magyarul beszélő nyugatné­met. K: vasárnap kivételével na­ponta de. 0 és í. 12. Ötödik Frank meg Az Ördög és a Jóisten Dürrenmatt és Sartre színműve könyvalakban század nagy francia moralis­táinak kései, utódját.. Ez az, amiben Sartre tipikusan fran­cia. Éppenúgy, mint szellemes ateizmusában, amellyel ugyan­csak nagy francia elődjeit, a felvilágosodás apostolait kö­veti. Nem fogadhatjuk, el azon­ban kétkedéseinek végső kon­klúzióját. Azt, amikor a közép­kori német paraszt forradalom rablólovagja, Götz von Berll- chingen, a. meditáló anarchis­ta lázadó úgy áll oda a nép kollektív harcához, annak ka­tonáihoz: a parasztokhoz, hogy kijelenti: „A mi földünkön és a mi korunkban a Jó és a Rossz elválaszthatatlan: vál­lalom hát, hogy rossz legyek, mert csak így lehetek jó”. Götz, alá nem más,-mint a szer­ző lelkiismerete, eljut ugyan a kollektív harc vállalásához, a német parasztok küzdelmének vezetéséhez, s ezzel megkezdő­dik „az ember uralma”, ám dialektikus szemlélete itt fo­nákjára fordul. Ha látja is, hogy a jó és a rossz relatív fo­galmak, a történelemmel vál­toznak, mégsem tudja elköte­lezni magát, hogy a hőse úgy vállalja a harcot, hogy a jó, a haladás mellé álljon. Kétkedő individualizmusa — csak a lé­tet, az emberi egzisztenciát is­merő egzisztencializmusa, azt már nem. teszi lehetővé, hogy a. jót, ■vagyis a. parasztok har­cát a szabadságért, feltétel nél­kül. vállalja., mint, történelmi szükségszerűségből következő valamit. Csak az embert, a magányosan választó, jó és rossz között döntő, tépelödó embert, ismeri el létezőnek, eg­zisztenciának, a. társadalmi osztályokat, a kollektivitás erejét azonban nem, EZ SARTRE alapvető téve­dése. Kétségtelen, hágj' becsü­letesen vívja harcát a maga szemléletének határain belül, és hogy nem tud. túljutni rajta, ez nemcsak saját, hanem egész polgári társadalmának zsák­utcája. Dürrenmatt sem jut tovább, minthogy leteszi a fegyvert a nyugati világ re­ménytelen jövője előtt. Ebben közös ez a kél; dráma, ám, hogy mindkettő ilyen, vagy olyan formában felveti, ennyi­ben emelkedik ki korának és világának irodalmából. Es ennyiben jelentős a mi szá­munkra is mindkettő. (Európa könyvkiadó. — Modern könyv­tár sorozat, 66—68. szám.) Máté Iván 21—23: üresjárat. Magyaru lö szovjet. Széles! 24—•>■/• élete. Magyarul • beszélő n-v met. Ki tlíinnriiw * m , _* . jviafoydí uj DCSZCJO m met. K: naponta f 4, hn. báró*’ A 10 Miinc FÁKLYA­21—23: Előzés. Magyarul bes olasz. Széles! 24—:s: Asszony a lepen. Magyar. Széles! 26—27: rizsi kaland. Francia. Széles! naponta f. 6 és hn. 8, vásáros 4. hn. 6 és s. M. 24. 10 6a hn. Pinocchio. SAGVARI 2l-~23:. En és a gengszter. AJ Szeles! 24: Az is nyeretlenség 1‘ rán. Magyarul besz, szovjet 33 Kéz kezet mos. Angol. Széles naponta hn. 5 és 7, vasárnap kor is. SZIKRA 21—22: A hetedik esküdt. Ma rul beszéld francia. 13 éven licitnek! 23—24: Ketten a tülv ról. Magyarul beszélő csehszK 25—26: Fel a fejjel! Színes mai K: kedd. csütörtök, péntek, & bat, vasárnap f. 5 és 7. Ív csak 7-fcor. M. 24. 10-kor: Nap és árnyék. TÁNCSICS: 21—22: Mi ketten, meg a Francia. Széles! 23: A hét d Magyarul beszélő színes szó 24--23: (vasárnap 4. hétfő és 1 5) Vidám történetek. Magyarul szelő színes szovjet.’ 24—26: (vi nap 6 és 8, hétfő, kedd 5) A? dög és a tízparancsolat. Frá Széles! K: csütörtök, péntek, s- bat. hn. 5 és 7. M. 24, í. 10 és í Rákóczi hadnagya. PETŐFI Udvari bolond. amerikai. Széles! * 24: Rand?. 21­Koppenhágóban. Színes dán. les! 25—26: Bírósági ügy. Magyh beszélő szovjet. K: csütörtök, Pj ték. szombat, hétfő f. 5 és 7, sámap T. 3. f. 5 és 7, kedden 7-kor. M. 24. 10-kor: A hamis MISKOLC-TAPOLCA 21—22: Foto Háber. Magyar. . 24: Felnőttek és gyerekek. M*JR rul beszélő szovjet. K: csütön/ péntek, szombat fi. vasárnap én 6. M. 24. f. 11-kor: A hamis DIADAL 23—24: Erkel. Magyar. 26^-27* \ letemberek. Magyarul bcs* i szovjet. K: kedd és vasárnap f. 7, szerda, szombat csak f. 7gh M. 24. f. ll-kor: A dzsungel ó* nycin. MlSKOLC-HAMOIL 23—24: Sámson. Lengyel. S^li 26—27: Amerika egy francia sssjjjn vei. Magyarul beszélő színes cia. Széles! 18 éven felüliek15. K: kedden f. 5, szerda, szombjjá vasárnap f. 5 és 7. M. 24. A nagy olimpia. Magyarul be^ színes olasz. ERKEL j, 21: A hazugság városa. OlaczJ Csillagos jegyt Magyarul besjj szovjet. K: csütörtökön és v3*, nap 7-ícor. M. 24. 10-kor: Szer gazdagok, Lenin Kohászati Művek . Bartók Béla Művelődéül BáZ* November 21—22: Carmen Színes amerikai film. 14 éven v nem ajánlott.. K: 5, 7 órakor. . November 23: Rómeó, Júlia c j sötétség. Csehszlovák film. éven alul nem ajánlott. K: órakor. November 24—26: ördög t tízparancsolat. Francia film* J éven alul nem ajánlott. Széles & tozatban. K: 24-én 5, 7 órakor. 26-án 4, 6 órakor. Matiné vasájjj 10 órakor; Holnap felnőtt i! Sí II1' ban a kulturált magatartást és a vendégfogadást illetően. Kiapadhatatlan gyűjtési te­rület a munkás- és bányász­élet. A fiatalok Upponyban I megfigyelték a bányászcsalá- ] dole életkörülményeit, az új | lakótelepen. Elbeszélgette1.!; idős bányászokkal. így lehető­ség nyílt az összehasonlításra. E vizsgálódásokból született az a szép dolgozat is, amely a MÁV Járóműjavító munkásai­nak sanyarú életét rögzíti, még abból az időszakból, ami­kor a munkaidő 10—14 óra volt. A Földes Ferenc Gimnázium honismereti kollektívája ed­digi munkássága jutalmául 1962-ben, a Sárospataki Diák­napok alkalmával két arany és egy bronzdíjat kapott. Ugyan­csak 1.962-ben az Országos Néprajzi Pályázat középisko­lás tagozatán második helye­zést ért el a szakkör. 1963-ban a Sárospataki Diáknapokon el­sőként került ki ötven közép­iskola szakköréinél! versenyé­ből. ~Z , ez évi tervei A s*akkor közé tartozik Ernőd, lakodalmi szokásainak felgyűjtése. Ugyancsak ebben az esztendőben kerül sor Kos- suth-emlékek gyűjtésére is, amelyet a szakkör a Debreceni. Kossuth Lajos Tudományegye­tem gyakorló iskolájának szánt. Az iskola múzeum „nép­rajzi sarka” állandóan gya.ra- I podik, További gazdagodását ( elősegíti az ez évben is meg-' j rendezésre kerülő ..néprajzi ' expedíció”, amely új tárgvak­kal gazdagítja majd a szakkör kincsestárát. — párkány — kotják — egy magánbank ope­rájának hőseit, És amikor minden csalás ellenére, a lö­kés állam, segítségévei, elke­rülve a jól megérdemelt bör­tönt, valamennyi szereplő kó­rusban mondja, szavalja, ének­li, egyszóval közli a világgal, hogy „a törvényt elkerültük hát mi is, mert az igazság nem rentábilis”, altkor a szerző Mil­lernek kontráz, akinek hőse Az ügynök háláló-ban csehovi keserűséggel jegyzi meg: „csak az a tied ezen a világon, amit el tudsz adni”. Hogyan — az mindegy. Minél erkölcsicle- nebbiil. annál biztosabb az eredmény — csendül ki Dür­renmatt kabaréötletekben gaz­dag komédiájából. SARTRE már sokkal bonyo­lultabb ebben. Az Ördög és a Jóisten című drámában, amelynél! alapgondolata, hogy a jó és a rossz nem abszolút,, örök kategória, hanem relatív és változó, vagyis mindig dia­lektikusán keli szemlélnünk. Itt egyet is érthetünk vele, ép­penúgy, mint ahogy örömmel fedezhetjük fel a tépelődő alakjainak szájába, adott, ví­vódó mondatálban, a XVII. A NYUGATI világ színpa­dainak, de az utóbbi időben mára magyar színpadoknak is legtöbb „port felverő” szer­zői között emlegethetjük Ar­thur Miller mellett Dürren- matt-ot és Jean Paul Sartre-1. Dürrenmatt, ez a svájci német drámaíró, aki Az öreg hölgy látogatása című színművével egyszerre érkezett el a világ­hírhez, hogy aztán talán leg­nagyobb írásával, A vagy Ro- midus-szaJ tökéletes képét ad­ja. a mindent pőrére vetkőzte- tő iróniájának, az Ötödik Frank-ban1 hamisítatlan kaba­ré-komédiái alkotott. A szín­darabot nemrég mutatták be Budapesten, és most megjelent könyvalakban is. Maga Dürrenmatt: írta meg egyik elméleti írásában, hogy ma — az atombomba korában —■ az egyetlen lehetséges drá­mai forma a komédia, mert a tragédiának- igazi mélységeire csak az tud igazán rávilágíta­ni. Nos, az ötödik Frank ha­misítatlan komédia, mégpedig kabaréba illő, amelyben a tár­sadalom, Dürrenmatt nyugati világa, csupa köztiszteletben álló gazemberből áll, ők al-

Next

/
Thumbnails
Contents