Észak-Magyarország, 1963. október (19. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-10 / 237. szám

4 ES2ÄKMACVAROBS ZÄQ Csütörtök, 1963. október 10' Mezőkövesdi kulturális jegyzetek (IY.): Szellemi vérlezeltség — korszerűbb nagyüzemi gazdálkodás a fogalmak közé tuda­tosan tettünk egyenlőségjelet A mezőkövesdi járás meggyőző I>éldákkal bizonyítja a tudás és a. jó gazdálkodás közölt összefüggéseket. Alapos föl­mérő munka rögzíti a járás termelőszövetkezeti vezetői­nek — elnökeinek, párttitkárai. nak — iskolai végzettségét. A felmérés nem pusztán az isko­lai végzettség statisztikai rög­zítésére szorítkozik; kimutat­ja, milyen összefüggés mutat­kozik a gyenge termelőszövet kezetek és a közös gazdaságo­kat vezető elnökök, párttitká­rok iskolai végzettsége között. A tsz-elnökök iskolai vég­zettségével kapcsolatban a statisztika ekképpen figyelmez­tet: Az általános iskola 3 osztá­lyát 12 elnök nem végezte el. Magasabb iskolai végzettség­gel két elnök rendelkezik. A gyengébben munkálkodó ter­melőszövetkezetekben nyolc osztálynál magasabb végzett., seggel rendelkező elnök mind­össze egy van. A szakmai végzettség vala­mivel biztatóbb képet nyújt, ám a . gyenge tsz-ek kö­zött Szakmunkásbizony ítvány- nyal csak négy termelőszövet­kezet elnöke rendelkezik. Igazságtalanok lennénk, ha a gyengébben dolgozó termelő, szövetkezetek lassan-lassan történő felzárkózását pusztán a vezetők iskolai és szakmai végzettségével azonosítanánk. Vannak objektív okok is. De túl minden objektív nehézsé gen, a tagság szellemi vérté- zetlensége, szakmai műveltsé­gének hiánya is kerékkötője az előbbrejutásnak. Bükkzsér. ccn például 409-en nem végez­tele el az általános iskola nyolc osztályát. A község határában gazdálkodó termelőszövetke­zet nem mondható erősnek; tagjai között egyetlen szak munkást se találunk. Cserép- váralján 253-an indulhatnak még a nyolc osztályról szóló bizonyítvány megszerzéséért. Ugyanitt mindössze három növénytermelő szakmunkás all a többtermelós szolgálatá­ban. • EZEK A STATISZTIKAI adatok kétoldalú figyelmezte­tést adnak; részben az érintett vezetők iskolai végzettségében mutatkozó aránytalanságok megszüntetésére, részben művelődési szervek átfogó te­vékenységére, . lehetőségeire ég feladataira. Ami a tsz-vezetők képzését illeti, az nem olyan egyszerű feladat, mint amilyennek hi­hetnék. A tsz-vezetők között akad nagyon sok idős ember, a kevésbé idősek kozott ott sündörög a szemérmesség ör­döge. S vannak jócskán, akik megmakacsolván magukat: ne hezen adják tanulásra a féjü­ket. A pártszervezetek tapinta­tos nevelőmunkájárá Van itt szükség, afféle családias, ba­ráti beszélgetésekre, hogy mind a makacsok, mind a sze­Érzékeny lélek uj j tanszékek az agrárfelsőoktatási intézményekben A mezőgazdasági termelés leorszerüsítésének követelmé­nyei és az oktatási reform cél­kitűzései új tárgyak bevezeté­agrártudományi főiskolán kü­lönválasztják a talajtani-ké­miai tanszéket és önálló állat­tani tanszéket létesítenek. mérmesek feloldódjanak őszinte emberi szavak gyűrű, jében. A tömegméretekre kiterjedő felnőttoktatás ütemét tizenkét évre szóló megyei terv ható rozza meg. Ennek betartása és szorgalmazását nagyban lendíthetik pedagógusainkon kívül népművelőink, agrár­szakembereink és falusi értei, miségeink. Nagyon hasznosnak ígérke­zik a mezőkövesdi járás kez­deményezése: az alapismereti tanfolyamokkal párhuzamo- san mezőgazdasági képesítést is nyújtanak a termelőszövet­kezeti gazdáknak. A kettőt egycsapásra elv gyorsan és gyökeresen megváltoztat Íratja a járás gyengébben dolgozó termei őszövelkezeteiben a gazdálkodás keresztmetszetét, Ha szorosan nem kapcsoló­dik vázolt témánkhoz a ter­melőszövetkezetek kulturális alapjának felhasználása, a mű­veltség és az okos ráfordítás közötti összefüggés kimutatha­tó. A mezőkövesdi járásban e témakört is megvizsgálta a já­rási pártbizottság. Jó példával jár az élen a szentistváni ter­melőszövetkezet, ahol látják és ismerik a kulturális alap fel- használásának helyét és céltu­datosságát. A járás legtöbb termelőszövetkezete azonban sok más egyéb, kevésbé hasz­nos célra költi el a kultúra ügyére szánt összeget. AZOK a termelőszövetkeze­ti vezetők, akik mulaszthatat- lan feladatuknak tekintik a továbbtanulást, egy sor kér­désben képesek helyesen intéz­kedni, képesek arra. hogy a mindennapok bonyolultságait mind politikai, mind gazdasá­gi vonatkozásban helyesen ér­tékeljék. A jól felkészült tsz- vezetők nemcsak a gazdaságok felvirágoztatásáért tehetnek sokat, dé a gondjaikra bízott tsz-tagok szellemi gyarapításá­ban is eredményesen segéd­kezhetnek. A törvényesen megszabott kulturális összeget okos célra: a tagság szellemi, lelki gazdagítására fordíthat­ják. Párkány László (Folytatjuk.) Expedíció a Tiszán — Óshelyck a Taktaközbcn — Hol yan a folyó északi biológiai határa!' Megyénk déli részén számos község iratára simul az öreg Ti­sza. partjához. Mindennapi éle­tük elválaszthatatlan a folyó­tól. Rettegnek tőle tavaszi ára­dáskor, vidáman lubickolnak benne nyáron, amikor szeré­nyen összehúzza magát ka­nyargós kavicságyában. Ott él a dalokban, a mesékben, s szinte azt hisszük, hogy ismer­jük minden szokását, nincs tit­ka előttünk. Pedig a. kutatók megállapí­tása, hogy alig tudunk még valamit a Tiszáról, tudomá­nyos szempontból az Alföld nagy, kanyargós vize a mi leg­ismeretlenebb folyónk. De már nem sokáig. 1957-ben megala­kult a Tisza-kutató bizottság, amelynek ismert nevű tudomá­nyos kutatókból álló munkakö­zössége hasonlóan az elmúlt esztendőkhöz, az idén is nagy kutató expedícióval járta a Tiszát. Mi a kutatás célja ? A tiszai expedíciók munkája beleilleszkedik a Magyar Tu­dományos Akadémia távlati kutatásaiba. Az expedíciók célja három pontban foglalha­tó össze: 1. A Tisza élővilágának tényszerű felmérése mind a folyó vizében, mind pedig a gátak közé szorított hullámte­reken. 2. A Tisza élővilágának vizs­gálata változásaiban, vagyis évszakonként és térben, tehát folvamszakaszok szerint. 3. Annak a vizsgálata, hogy a folyó vize miként változik egyes helyeken és bizonyos szezonmunkák — mint például a cukorgyártás — idején az ipari szennyvizek hatására. A kívülálló számára csakis tudományosnak tűnik ez a hármas feladat, pedig a kuta- tóexpedició munkája izgalmas és vadregényes is volt, amel­lett, hogy kutatásaiknak gyü­mölcsöző gyakorlati hasznát is látjuk. Ahol még a mocsár uralkodik Az idén nyáron a Tisza-ex pedició két gyüjtőcsoportja dolgozott a folyón. Az egyil a víz, a másik a. partok rejtel­meit kutatta. Az expedícióban a legkülönbözőbb szaktudósok vettek részt, a vízi algák kuta­tóitól a növény- és rovarszak értőkön át. a madarak és em­lősállatok kutatóiig, s még bú­vár is akadt köztük. A partku tató csoport dr. Kolozsvári Gá­bor professzor vezetésével az 50G—511-es folyamkilométer között, a Táktaközben végezte munkáját. Ember nem járta ős- helyeken, a tiszadobi ártér úgynevézel I; Koldus-erdejében folyt a kutatás. Több Ilyen te­rület van a Tisza, mentén amely őrzi az ősi állapotokat, amelyben még nem járt em­ber, mert nincs is benne ke­resnivalója. A sűrű cserjésben nincs aljnövényzet, a kidőlt öreg fák a helyszínen korhad­nak el. A mocsárszag, a süp- pedős talaj távoltartja az álla­tokat, — még a minden lelegel­hető zugot felkutató birkákat is — a dúsan viruló, de szinte megközelíthetetlen tisztások­tól. Csak a kisebb ragadozók, — a róka, borz, vadmacska, görény es a nyest, — élnek itt háborítatlanul. Őshelyhö! vadrezervátum Az idei kutatások alapján a tudósok azt javasolják, hogy mivel ezek az őshelyek a me­zőgazdaság szempontjából so­sem lesznek hasznosíthatók, je­löljenek ki rajtuk minél több vadrezervátumot. A dámvad néldául nagyszerű otthonra, ta­lál ezekben a háborítatlan, a vízhez közel eső rengetegek­ben. Ez nagy hasznot jelente­ne, mert a külföldi vadászok tetemes valutát fizetnek á egy dámvadért. Ezenkívül f mos, haltenyésztésre is a# más, természetes táplálék teli holtágat is hasznosít javasolnak az expedíció & tócsoport.jai. Halparaziták és törpe denevérek Az expedíció ez évi „zsákf nya” tudományos szémpon* nagyon érdekes. Kilenc denevért, észak* vizekben ' nos hal parazitákat és í északi jellegű állatokat táj tak, amelyeket eddig a. T° alatti Tisza szakaszon izffl^ lennek tartottak. Ezekneksi já n megállapitótták, hogy I lehet a Tisza északi sziki* nak határa földrajzilag To\ nál van, ameddig a viz a “ va hordalékot lerakja, de 3 lyó él őrt) ága ezt nem veszi domásul, s így az északi giai határ egészen Tisza# terjed. Érdekességek a vfifae# A Tisza vizét kutató gyú csoport többek között a 'fi' palkonya alatti íolyamszak elemezte az idén, s 6Jc i* tudományos érdekességgel lálkozíak. Tudományos menyeik közé tartozik ot érdekes, ritka szervezetek lelése. mint a Tiszán eddi! méretien vörös moszaté, ( egy eddig teljesen ismén tiszai zöldmoszaté. G azó* szempontból is igen fonté a munka, amelyet az ® szennyvizek hatásának snt lata során végeztek. * Jövőre tovább folytató tiszai kutatómunkát, bo^ eddiginél nagyobb kincs# tegyék a Tiszát és a folyó f ti vadregényés tájat; (P-1 BEKK 10—1G: Itt lakik a szerelem. Ma­gyarul beszélő színes szovjet. K: naponta 4, 6. 8, (18-án). vasárnap f. 3, f. 5, f. 7 és r. 0. M. 13. f. 10 és f. 12: Bírósági ügy. KOSSUTH filmszínház délelőtti műsora 10—11: itt. lakik a szerelem. Ma­gyarul beszelő szovjet. 12 és ld: Hitieknek! 14: Ev* aludni Lengyel. IS—16: A prágai «r® . üti a.. '""■pri mm ........... ....--------­M OZIV/ZEMI vállalat Csaknem 124 ezer keuíalt élvezte a nyarai a SZOT üdülőiben A SZOT-üdülőkben több mint egy hónap alatt — az üdülési fői deny ben — összesen csaknem 124 ezren vettek részt kedvezményes üdülésben, köztük mintegy 30 ezer gyer­mek. Az összes beutaltaknak körülbelül a fele a Balatonnál, fele a hegyvidékeken kapott helyet, és megközelíti a hatez­ret azoknak a száma, akik ju­talom-, turista-, vagy csere­üdülés formájában, illetve a SZOT hajóin, külföldön töl­tötték nyári szabadságukat. MgjSORITi Gyilkosság Szicíliában. Magyarul beszélő olasz. 18 éven felülieknek! 15—1G: Születési bizonyítvány. Len­gyel. K: vasárnap kivételével na­ponta de. 0 és 11-kor. KOSSUTH filmszínház délutáni műsora "10—24: Gyilkosság Szicíliában. Magyarul beszélő olasz. IS éven felülieknek! 15: Bírósági ügy. Ma­gyarul beszélő szovjet. 26: A púpos. Színes francia. Széles! K: naponta f. 4. hn. G és 8. M. 13. 10 és í. 12: Rovere tábornok. . faiílya 10—11: Déryné. Magyar. 12—13: Csak ketten játszhatták. Magyarul beszélő angol. Szeles! 18 éven fe kor is. M. 13. 10 cs hn, 12: ' történetek. SAG VAUI ' lo—ll: Bálvány. Magyar. & 12: Bírósági ügy. Magyarul J ló szovjet. 13—15: A púpos. ? francia. Széles! K: csütörtök tek, szpmt^at 5* 7. vasárad fő, kedd 4, 6. 8. SZIKKÁ , 10—11: ítélethirdetést estit Öí*; Magyarul beszélő lengyel. Bálvány. Magyar. Széles! ! (este 7-kor) A lány cs az * ügyész. Nyugatnémet. SzéK éven felülieknek! .15: (du. 1 Négy hét Afrikában. Szín«} gyár. K: csütörtök, péntek, , bat, vasárnap 5 és 7. M. 13. Jr Elcserélt randevú. TÁNCSICS 10—11: Tücsök. Magyar. 12—13: (5 és 7-kor) A lány Jamügyész. Nyugatnémet. \ 18 éven felülieknek.! 13: (chl.í- A kis álmodozó. Szovjet. 1 Farkasok közt. védtelen. MS* beszélő NDK. Széles! K: A takarmányozástan, amely, eddig csak tantárgyként szere-» pelt, mast önálló tanszéket ka-* patt az Allatorvostudományi • .Egyetemen. 2 Szó vau arról, hogy a három» A Magyar Rádió • miskolci stúdiójának műsora • IA 188 méteres núllámbosszon « 18—10 őréig) e Riportereinké a szó. « Ellenőrzési... A jobb minőség-« ért. ® Plesow: Kék szerenád. o Nevelési kérdések: Ne legyünk® rabszolgái a gyermeknek! — Egy® nyári emlék tanulságai. Az új művelődési évad kezdetén ® Eá torai jaújhelyen. B Borsodi népdalok. — Előadja: A„ rilósgs’őrvösgyári Művelődési Há.:« egyeskara. <* ® P olgár előtt ébredeztem, kábul tan és megmerevedett nyakizmokkal. A busz szorgalmasan nyelte a kilométereket., bár ezen a vidéken, úgy látszik, nem tűnik szembe a lerótt tá­volság. Tanyákat tanya követi, s a he­gyekhez szokott szem azt a látszatot továbbítja az agyközpontnak, hogy libi­kókát játszunk két nyárfás közt. Röggel fél nyolc, a dűlöutakon apró emberkék igyekeznek az iskolába. Egyik fehér fa­lon ezt olvasom: „Ez a tanya eladó." Sűrű bozót takarja az udvart, a csönd úgy tűnik itt, mint a merev test. Távo­labb pirostéglás épületsorok. Ezek ál­lami gazdaságok. — Jó ez... — s aki’ hozzám szól — és felver féligébredésémből — kimutat az esőre. Mert az eső vigasztalanul és kitartóan csapkodja az ablakot és az apró tanyasi házakat. Különös ember: bajusz, merevre szoktatott kalap, szürke haj és megfakult szempár. A szájat félig takarja a bajusz, a másik felen olykor óvatosan nyálaz a nyelv. — Mi? — Kell! — mondom az esőre, mert miért ne kellene? Vagy mondjam azt, hogy: kérem, én ehhez nem értek... — Bizony kell! — erősítem meg magamat is hitemben. Vizsgál a különös szempár, végigmér, belém igyekszik hatolni; az üjjbegyek írissenborotvált arcot tapogatnak. — Debrecenybe? — így mondja, hogy „Debrecenybe”, nem másként akkor sem, amikor megismétli a kérdést. — Oda — mondom én; mit tolakszik t-z az öreg? Kérdem most én, de csak magamtól, a nyakam különben is fáj, nem szabadna elaludnom utazás közben, az csak fárasztja az embert. — En is Debrecenybe utazom — mo­solyog rám, s szemében megjelenik a kölcsönösség bizalmas jele; mert, hogy hát egy városba utazunk. A végén ki­deríti az atyafi, hogy rokonok va­gyunk... Mélázom a tájat, tanya, tanya, s időnként szépen épített cpülelsor, ezek állami gazdaságok, búr így is kopár számomra mindez, hiányzik a hegy, az erdő ... Az öreg is a mezőket nézi. azt kutatja, hogy mi érdekelhet engem ilyen nagyon. Nem állja sokáig: .-— Nem erre valósi? — Nem — mondom. Az öreg megörül. — En sem. Csak utazom Debrecenybe. Meg kellene mondani az öregnek, hogy nem nyövel, hanem növel. De mi­nek, akkor aztán nem hagy békén Deb­recenig. Polgáron nyolc percet vár a kocsi. Kiszállunk mind a kelten. — Meghívhatom egy snapsara? — mosolyog s int a kocsma felé. —. .Na! — biztat. Mondom, hogy nem szoktam, reggel különösen nem, mert az egész napra megzavar. Mikor ldjön az creg a söntés- ből, belopakodom, kérek egy fél kever- tet, mert korareggel zsibbadt az ember gyomra, az ital jól felmelegiti. S mert utazunk tovább — mi az a nyolc perc? /-— újra az öreget nézem. Az alsó ajkat egyre sűrűbben nyálazza a nyelv, s a kalap is alig takarja a homlokot, a szempárból meg olyan gyermeteg me­legség és érdeklődés árad rám, hogy azt nem lehet szó nélkül hagyni. — Aztán minek tetszik Debrecenbe, utazni ? — kérdem, hogy engeszteljem magam a nyavalyás szótlanságomban. Az öreg játékosan megdöbben: csodál­kozik és pár másodpercet hallgat is, mintha titkolózna s ki akarna bújni a kíváncsiskodó kérdés elől. — Minek? — kérdez vissza, hogy bi­zonyosságot kapjon érdeklődésemben. — Hái:... az avatásra! — hunyorog s mát nem is szürke a szeme színe, de élénk kék, amilyen lehetett húsz-har­minc évvel ezelőtt. — Mert, két orvos fiam van nekem ... — Igyekszik szeré­nyen maradni s nem kifeszíteni mellét. — Kettő, bizony! — Az ujjak újra végig­simítják a frissen borotvált állat: most látom, milyen fáradt az öreg keze. erek sokasága cíombozza, meg elnehezült is. — Na? — néz rám. Kezetrázunk. Jó erős az öreg marka, meleg cs kemény. Aztán nem is igen beszélünk a vég­állomásig. En szerelném, de az öreg elé­gedetten nézi a tájat. Időnként össze­ráncolja homlokán a bőrt, mosolyog egy felet, hunyorog az ablak tükrében, ön­magára. S mintha mondana: „Haha! fiú, hát ez rendjén volna eddig.” A z esőverés csak nem akar meg­szakadni, ömlik serényen. Már hideg is van, szeptember vége, ez a dolgok rendje. — Na? — hunyorint az. öreg, már az utcán állunk, debreceni utcán, egy eresz alatt. — Egy felet... Kacsintok. — Hát.., — mondóm. — De jó erőset És átszaladunk a túlsó oldalra, egy barátságos kiskocsmába, az öreg és én. Baráth Lajos ,18. KMíor: A kis búvár. , PETŐFI , » in—n: (10-én 5 és 7, 1!-én » »kor) A lány és az álláror »Nyugatnémet. Széles! 18 év*> »linknek! u: (du. 5-kor) sót, illetve egyes tárgyak szé- _______________ _______ ___________ ^.^^mm.^mmmmmm»»»»»»»»»»»»*»»»»»»»»»»»»»*»»*»»**»» ,;rc,ri- csütörtök, péntek sás l esel/bkörü oktatását teszik# szükségessé. Az agrár felsőok-» tatást intézmények tavaly* megkezdett nagyarányú berni-» táse ehhez fokozatosan meg-* teremti a technikai feltételeket» is. így inár az idei tanévben* több új tanszékei hoztak létre,* » Az Agrártudományi Egyete-o men mezőgazdasági építészeti* tanszéket szervezlek. A tnéző-» gazdasági építészet sokrétű* problémája az eddigieknél na-» gyobb tájékozottságot, követel* az agrármérnököktől. Errca azért, is szükség van, hogy az» építészet lehetőségeit jobbam J ismerve, határozhassák meg a2® állattenyésztés és a növény tér-* mesztés építkezési igényeit. Az» új tanszéknek az oktatás mel-j lett fontos kutatási feladatai is» lesznek. «-'Afrikában.' Színes magyar. •Tücsök. Magyar. Széles! l*í •párizsi kaland. Francia. SZ*‘, J hétfő, vasárnap 5, 7, kedd, K Jósak 7-kor. M. 13. 10-kor: A' « ember. « Mtsrtor.r-TAPor.CA « 10—u: Hogy állunk, fiata'v • Magyar. IS—13: Ketten a • ról. Magynrul beszélő színé • szlovák. 14—15: TárstalanE • gyárul beszélő csehszloVri •hétfő. kodd. csütörtök. IM. 13. f. 13-kor: Az árul« • gyárul beszélő szovjet. 5-kor) Fiatalok voltunk. I • ml beszélő bolgár. 15—\ •7-kor) Csodálatos vagy Jül” • Gyárul beszélő osztrák—fr^/J J éven felülieknek! K: szort1^ J5. vasárnap f. 5. f. 7. M. **' ^kor: Bölcsőfia!. • MISKOf.r.HAMOn. , • 12—IS: Hátba mé£is ^ • Szovjet. Széles! 15—1«: A, • testőr és A Milady •ncs francia. Széles! K: •vasárnap 5 és 7. kedd. sscí; J kor. M 13. f. 11-kor: I/ud** : FTíKFIj , £ in: A múlt kávéháza, y • 13:. Gombháború. Magysrd'j ®1Ő francia. K: csütörtököd < • sárnap 7. M. IS. 10-kor; V* • ártatlan? 2 Lenin Kohászati • Bartók Béla Művelődés! • Október 10—12: A háro^j • A Milady bosszúja. Színed j • film. Széles változatban, j/ •alul nem ajánlott! Csak ß •adásban délután 5 órák*»' • Október 13—15: A púpo*. ófrancia film. Széles ,Korbatár nélkül. 18-án dél*1 ^7 órakor, 14-éri, 13-én délu*1 _______________><** ► kor. j • Matiné vasárnap déleid • kor; D&sun£el könyv*« Ismerkedés

Next

/
Thumbnails
Contents