Észak-Magyarország, 1963. október (19. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-23 / 248. szám
2 eSSBAKMAGYARÖRSZÄG Szerda, 1963* október KISS EE Tito beszédet mondott az ENSZ-ben Tito jugoszláv köztársasági elnök kedden délelőtt — magyar idő szerint a délutáni órákban — beszédet mondott az ENSZ közgyűlésén. Beszéde túlnyomó részében a különböző társadalmi rendszerű országok békés együttélésének szükségességével foglalkozott és rámutatott, hogy korunkban a háború, mint a vitás kérdések megoldásának eszköze, képtelenséggé vált! Sőt — tette hozzá — ma már nemcsak a háborút kell elkerülni, hanem fel kell számolni a hidegháborút is. A jugoszláv elnök javasolta, az ENSZ keretei között mielőbb hívjanak össze olyan legfelső szintű értekezletet, amely a világ valamennyi or-! fogalom a nemzetközi kapcsolatok új, pozitív fejlődési szakaszában idejét múlta. Az el nem kötelezettség fogalma — folytatta Tito — átalakul „a békéhez vezető általános áramlattá, a nemietek között felmerült különböző problémák felszámolását biztosító békés és konstruktív eszközök keresésévé”. Tito végül gazdasági kérdésekkel foglalkozott és sürgette, hogy az eddiginél jelentősebb támogatásban részesítsék a gazdasági fejlődésben elmaradt országokat. Teljes egyenlőséget követelt a nemzetközi gazdasági kapcsolatokban, mert ez szolgál a békés együttélés anyagi, szociális és gazdasági alapjául. ü Thant ENSZ-főtitkár kedden délben ebéden látta vendégül Tito elnököt. Ebéd előtt Tito rövid sajtóértekezletet tartott a világszervezet székhazában eeybegyült mintegy kétszáz újságírónak. Könyv Mns&fívában a magyar párt- és pi arm ányhül d is í f.vég Iá tóga fásáról szaga számára pontosan meghatározná és kodifikálná a békés együttélés elveit, Tito hosszasan foglalkozott az el nem kötelezettség fogalmával és kifej tette, hogy, ez a Moszkvában az Állami Politikai Kiadó nagy példányszámban közreadta a magyar párt- és kormányküldöttség július 10—22-1 látogatásáról szóló gyűjteményt. A könyv tartalmazza Kádár Jánosnak a Szovjetunióban és a budapesti nagygyűlésen mondott beszédeit, Ah Sz. Hruscsovnak a magyar—szovjet barátsággal foglalkozó beszédeit, a szovjet—magyar közös közleményt, valamint ismertet több fontos okmányt. Éli tí&eiisiyole évet Geister Eta születésének 30* évfordulóján "] csoportban 109 kom- Négy | munista vádlott állt a Markó utca; bírák előtt. 1930-at írtak: hónapokig folyt a tárgyalás, az újságok időről •időre hírt adtak a mojistre- perről. Az uralkodó .osztály fontosnak tartotta, hogy az ország népe tudomást szerezzen róla: az elnyomottak, a szegények harcra buzdítása főbenjáró bűn, amit keményen megtorolnak. Ali ellen és miért szólította harcra a proletárokat ezekben a hónapokban a Kommunisták Magyarországi Pártja? Alacsonyak voltak a bérek, nyo_ morúságosak az életkorúimé, nyék, városon és falun százezrével ténferegtek a munka- nélküliek. A nagybirtokok háborítatlanul trónoltak milliók élete fölött. A nemzetközi imperializmus háborút szervezett a Szovjetunió ellen, Horthy az ellenforradalmi d;ktatúra erősítésével, a hadsereg fejlesztésével, levente kötelezettséggel és egyéb in. tézkedésekkel készítette elő az országot, hogy a szovjetellenes tervekhez felhasználhktó lesben. A munkanélküliek országos bizottságot szerveztek. Kaposvárról. fezabadhídvégről, Me- zokomáromból. Székesfehér, várról, Zircrőf, a Tolna megyei Ozoráról a munkanélküliek elkeseredett hangulatáról, tüntető csoportosulásokról érkeztek jelentések a Belügyminisztériumhoz. Budapesten a Ganz Hajógyár munkásai sztrájkba léptek az erejüket végsőkig kifacsaró Bedó-rendszer ellen, illegális tömeges letartóztatásra került sor Salgótarjánban, Debrecenben, Szegeden, Szolnokon, Kalocsán. Június 30-án a Markő utcai törvényszék kommunista letartóztatottjai ítéletre várta.-c. A párt és a KIMSZ budapesti szervezeteinek hívására a késő délutáni órákban, tüntető tömeg vonult fel a bíróság épülete elé, hogy követelje a kommunisták felmentését. Az osztályharc csataterévé vált a Vilmos császár út és a Markó utca egész környéke. Kövek, vascsavarok zúzták be a törvényszéki épület ablakait. csoportjában egy véA fiatalok ■koziy, barna, hajú kislány, Geisler Eta hímzőtanuló volt a magasra csapó láng. Az c iobogása, izzó forradalmi lelkesedésből táplálkozó merészsége magával ragadta a fiatal munkásokat és az idősebbeket is. Rendőrök és detektívek egész falkája vetette rá magát, s több társával együtt letartóztatta. Sok kegyetlen kínzás, vallatás után került bíróság elé, amely a gyermeksorból alig felcseperedett lánykát öt- hónapi fogházra ítélte. Büntetését sok sötétzárkával, élelemelvonással súlyosbították. Ez volt Geisler Eta első büntetése. De már korábban is hónapokat töltött vizsgálati fogságban kommunista tevékenységéért, tüntetéseken való részvételért, Geisler Eta halálos betegen jött ki a börtönből. Fiatal szervezetét megtörték a nehézségek, a rázúduló csapások. Súlyos tűdőbajából már nem tudták kigyógyítani. Ma SÖéve: 1913. október 23- án született és 18. életévét se tudta betölteni, amikor 1931 nyarán meghalt. Lelkét egy pillanatra se tudták megtörni. A pestújhelyi kórházban, halálos ágyán, kis perselyt ■ tartogatott párnája alatt, s ha látogatóba jöttek hozzá elvtársak, néhány fii. lért kért tőlük a Vörös Segély részére, támogatásul a küzdőknek, a bebörtönzöttéknek. Amikor örökre lehunyta szemét, öt pengő maradt utolsó pártmunkája nyomáp mozgalmi. célokra, Életének és halálának tragikus szimbóluma, hogy a fasiszta rendőrség a halott kislánytól is félt: temetésén detektívek, rendőrök figyelték a gyászolókat. S később, amikor ifjúmunkás társai újra felkeresték sírját, hogy tisztelgő megemlékezéssel adózzanak emlékének, besúgók .jelentésére ,rendőrök törtek rájuk, s Geisler Eta sírdombját is szét- taposták. Csak a felszabadulás után kerülhetett méltó pihenőhelyre. és küzdelmét, mint egy sötét korszakban az emberiség felvillanó sugarát, mint tiszta láng fényes lobbanását mutathatjuk meg a mai fiataloknak, Életét Egy mondáiban FIDEL CASTRO nagy rádió-® és televízióbeszédben számolt* be a Flora orkán pusztításairól® és elmondotta, a Flora több» mint ezer emberéletet követelt,® s elpusztította Oriente tartó-® mány kávétermésének 30—50® százalékát. * KÖZÖS közleményt adtak ki» Bandaranaike asszony, ceyloni® miniszterelnöknek a lengyel» kormány meghívására 1963. ok-® tóber 17-től 21-ig tett varsói» látogatásáról. ® • HÉTFŐN este elindult New® Yorkból az a héttagú ENSZ-bi-S zottság, amely a közgyűlés ha-9 tározaíának értelmében vizsga-» latot folytat Dél-Vietnamban • a buddhisták üldözésével kap-® csolatban. « « HATALMAS tömeg búcsúz-® tatta a berlini Ostbahnhofona kedden reggel Valja Tyeresko-® vát és Jurij Gagarint, akik öt® napig az NDK kormányának® vendégei voltak. ® AZ ANGOL sajtó behatóan® ismerteti a TASZSZ nyilatko-» zatát a sokoldalú NATO-atom-® haderő tervéről, ám a közvé-» lemény egyetlen szóval sem» védi a tervet, amelynek népsze-J rútlensége Angliában nem vi-s tás. ® » Az OLASZORSZÁGI Gro-® setto tartomány ravi bányamű-» veinek bányászai, akii: már 26.® napja tartózkodnak a föld© alatt, kedden éhségsztrájkba9 kezdtek, tiltakozásul a vállal-0 kozók'szándéka ellen, hogy be-*’ zárják a bányákat. % ÉRITZ SKORZENYT. az SS® hajdani hírhedt vezetőjét, aki® felváltva Spanyolországban és® Írországban él, október 5-ról® 6-ra virradó éjjel Salzburgban» látták. ® Még egy rosszul öftizködS siipS gentleman p gy rosszul öltözködő angol gentleman” címmel prÓbáL M6“ tam ismertetni lapunk hasábjain a múlt év szeptember 20—21-én a most lemondott- Macmillan miniszterelnök életét és munkásságát. Ha most, a javaslatára kinevezett utódja, Lord Home figuráját igyekszem felvázolni, akkor a kontinuitás kedvéért választott fentebbi cím fedi a valóságot,- mert erre a másik skótra ugyancsak jellemző, hogy rendetlen.. Lord Home ugyanis éppenúgy Skóciából származik, mini elődje, az „old Mac”, csak azzal a különbséggel, hogy 6 őseitől örökölte azt az arisztokratikus mentalitást, amit Macmillan csupán lady Dorothy Evelyn Cavendish-el, a Devonshire her* cégi család lányával kötött házassága után tett magáévá egyre fokozottabban. Ha Macmillan csak az utóbbi húsz évben tanúsított mind nagyobb érdeklődést „a kulturált földbirtokosok, a görögök, a külpolitika, a vadászat és az ezredek iránt” — miként az Observer írta róla —, hiszen valaha „csalt” junior főnöke volt híres családi könyvkiadó vállalatuknak, az immár 120 éves Macmillan könyvkiadó vállalatnak, akkor utódjáró! elmondhatjuk, hogy mindebbe beleszületett. T alán Macmillan házassággal egybekötött metamorfózisa tette, hogy ezt a Lord Home-ot jelölte utódjául. Nyilván nem utolsósorban a Devonshire család befolyásának köszönhető, hogy a királynő is ezt a konzervatívok között i& konzervatívnak ható főnemest bízta, meg kormányalakítássak Londonban úgy tudják, hogy a Churchill család is ezt tanácsolta őfelségének, elvégre a Churchillek, Malborough herceget és a konzervatív toryk — a jelek szerint — szívesebben veszik, ha Anglia modernizálását lehetőleg mégiscsak arisztokraták végzik el, nem pedig a középosztályra támaszkodni óhajtó Butler-ek vagy MacLeod-ök. A konzervatív párt legutóbbi Blackpool-i értekezleténeSr kedvenc jelszava: „nem akarunk kis Anglia, lenni, hanem Nagy-Britannia’’, a konzervatívok vezetői számára — úgy látszik — azt is jelenti, hogy ez a korszerűsített Nagy-Britannia csak akkor valóban Nagy-Britannia, ha az elodázhatatlan reformokat olyan miniszterelnök hajtja végre, akit be lehet engedni a Devonshire és a Malborough hercegi családok sza lonjaiba. Macmillan, az egykori könyvkereskedő-fiú házasság ré- ® * vén került be köreikbe, és egyre kevésbé emlékezett- árra, amikor 1945-ben még ő volt az ifjú konzervatívok reformer-vezére. MacLeod és Powell, a két mai ifjú konzervatív még nem „tört be” eléggé, maltacsabbak, mint a megalkuvó Butler, nem is lettek tagjai a kormánynak. Lord Home viszont már 1938-ban megmutatta, amikor Chamberlaint elkísérte Münchenbe Hitlerhez, hogy az angol arisztokrácia szupremá- fiájának biztosítása érdekében kész minden kompromisz- ezumra, de a gyeplőt nem engedi ki a lordok kezéből. Elvégre ő maga.is az. Máié Iván ©®©©®6866*®®®®»®8®®8®««8®8B«e88S*® ©■* ®©®©©©©S* Bandaranaike asszony/ meghívta H ni s cső vöt Nyikita Hruscsov kedden a Kremlben találkozott Bandaranaike asszonnyal, a ceyloni miniszterelnökkel. A megbeszélésen részt vett Alekszej Koszigin. a szovjet Minisztertanács első elnökhelyettese, Gromlko külügymiAláírlák Moszkvában, a Gazdasági Együtíműködés Nemzetközi Bankjáról szóló egyezményt Kedden Moszkvában egyezményt írtak alá az átszámítási rubelben eszközölt sokoldalú elszámolásokról és a Gazdasági Együttműködés Nemzetközi Bankjának megalakulásáról. Az egyezményt a KGST-bcn résztvevő országok képviselői írták alá. Ezzel végétért a KGST végrehajtó bizottságának 9. ülésszaka, amelyen megvitatták a KGST-bcn résztvevő országok gazdasági és műszaki együttműködésének fejlesztésével összefüggő kérdéseket. niszter, Szemjon Szkacskov, < Külföldi Gazdasági Kapcsola tok Állami Bizottságának el nöke, valamint ceyloni részró Szubaszinghe moszkvai nagy követ és Diaz, a honvédéin! minisztérium és külügyminisztérium állandó titkára. Bandaranaike asszony ked den a ceyloni nagykövetségei adott fogadásán meghívd Hruscsovot feleségével együt Ceylonba. „Örömmel élek 1 meghívással és felkeresem a: önök országát, amikor a körül mények ezt lehetővé teszik” válaszolta Hruscsov. Még néhány napig tart a szép idő Dr. Berkes Zoltán, a Meteorológiai Intézet távprognózis osztályának vezetője tájékozVONATON vonatoztam Vasárnap egyet a csereháti dombok és a Zemplén- hegység között elnyúló, asztallapos Hern ád- völgy ben. Vendégségbe voltam hivatalos. A vonat ráérősen cammogott a párálló ködben. Csak cammogott, mert mire nekiszaladhatott volna, már fékeznie kellett Annyi itt az állomás, pon- . tosabban a megállóhely, hogy igazában fel se gyorsulhat a reggeli személy. Bezzeg a Ma- gas-Tátra lábáig közlekedő expressz megy, mint a szélvész, félóra alatt leszaladja ,azt az ötven kilométert, mely a személynek majdnem háromszor annyi időbe kerül, úgy lebben át az állomásokon, felijesztve az eldobált papírokat, lehullt leveleket, hogy a szalutáláshoz merevedő forgalmista meg se tudja jól nézni. Mint mindig, most is zsúfolt volt a vonat, a zsolcaiak, az ongaiak a perontól nem mentek beljebb, nehogy fennmaradjanak a nagy tülekedésben. Magam korán beültem az élőre kiszemelt kocsiba, s mert még válogathattam, nyilván az ablak mellett horgonyoztam le, szemben az elénk siető, ködöktől kéklő tájjal. A köd még nem olyan igazi őszi köd volt, nem állta útját a messze kívánkozó tekintetnek, még a hegyeket is látni engedte, persze csak körvonalait, mely fölött a Nap korongja látszott vörösen, mint egy álmos, meg- dorzsölt szem. Akinek kedvezett a szerencse, ülőhelyet foglalhatott magának, kényelmesen elterpeszkedett, s beletemetkezett a reggeli lapok valamelyikébe. Gyors számvetést csináltam, s elégedetten állapítottam meg, hogy minden harmadik-negyedik ember kezében újság, s az is kedvemre való látvány volt, hogy egy-egy lapot általában hárman olvastak, mert a szomszédok is belekíváncsiskodtak a széthajtott újságokba. A vasárnap hozta hangulati átrendeződésből a világesemények sem hiányozhatnak. Bosszankodott mellettem egy siltes- sapkás férfi, hogy „ezek a marokkóiak nem férnek a bőrükbe, amúgysem fenékig tejfel az algériaiak élete, estik most kerültek ki a franciákkal vívott, évekig tartó háborúból, s máris rójuk mentek”. Termelési eredmények is hathatnak a szenzáció erejével, s megnyugodva látom, hogy alig akad olyan újságolvasó, akinek elkerülné figyelmét a tudósítás: öt járásunkban, befejezték a kenyérgabona vetését. Magam is izgatottan fogok a cikk olvasásához, s gondolom, mindenki arra kíváncsi elsősorban, hogy az ő szülőfaluja, járása hogy áll a kenyérért lendült versenyben. Siltessapkás szomszédom .az ózdi járásba való, Encsre megy rokonságához, s kicsit elvörösödve, röstellkedéssel olvassa, hogy bizony az öt járás neve között az ózdi nem szerepel, de aztán megenyhül az ábrázata. — Semmi baj — nevet megkönnyebbülten —, a mi kicsi elmaradásunk nem érdekes különösebben, hiszen mór majdnem száz százaléknál tart a megye... — Valaki fejét rázza, hogy nincs igaza, kis elmaradásokat is pótolni kell. hiszen már évtizedek óta várjuk azt az esztendőt, amikor végre nem szorulunk búza-behozatalra, hazai termésből biztosíthatjuk az ország kenyérellátását. Bólogatunk, komolykodva, országos érdekekkel együttérzően, a közös gond megoldásához legalább ezzel járuljunk hozzá. Nem vagyunk szántóvető foglalkozású emberek, de gondjaink között fellelhetők már a falu bajai, beszédtémának pedig az újnak készülő falusi élet is asztalunkhoz telepedik. Hogy van-e kézzelfogható haszna az ilyen beszélgetéseknek, azt nem tudom, de ahhoz nem férhet kétség, emberek sürgölődtek, a csomóra hányt tengeri csövek sárgán virítottak végig a földön. Másutt öten-hatan vágták a szárat, s nem kis elismeréssel gondoltam arra a • maszatos arcú traktoristára, aki néhány méternyire a vasúti töltéstől szántott. . Én bizony nem tudtam volna megállni, hogy meg ne nézzem a vonatot, puszta szokásból inkább, mint kíváncsiságból, hiszen nincs sok látnivaló rajta, de azért mégis... Ö rá se fütyült, szemét le nem vette volna az egyenesbe igazodó barázdáról, elgondolkozó, szinte bölcs nyugodtság áradt róla. Ugyan mire gondolhatott? Talán a vasárnapi ebéd járt az eszében, melyet nem költhet el övéi társaságában? Ismerek egy trnktoristát, aki ugyanazt fújja mindig, mint régen a kétkezi szántó-vető ember, ha felesége arra inti, hogy ne törje annyira magát: 'majd télen pihenhetek, az oldalam is megfájdul a sok heverészéstől... Sok lelkes, kaja sűrűsödött össze abban a statisztikában, amely a múlt hét végén jelezte; Borsod mezőgazdasága a nekigyúrkőztető „finis”, a vetés befejezésének optimális ideje előtt egy hét tel' 98,7 százalékra teljesítette feladatát. Nem kétséges, hogy meglesz a kívánt időre a száz százalék. Gulyás Mihály tatásul elmondotta, hogy v»' lószíriúnek látszik a hó végéig hátralevő időszakban már nem lesz olyan zavartalan. szép időnk, mint az utóbbi két héten volt. A tartós derült időt csakúgf' mint a gyenge éjszakai fagy0' kai. az október 8 óta szin^ egyfolytában tarló magasny^ .mású időjárási helyzetnek szönheljük. Az erős anticik Ion-rendszer jelenleg, hoss»511 hidat képezve, Dél- és Közép, Európán át csaknem az Urald terjed. A másik, Moszkvát“ északkeletre. Ez a kedvező ié° . járási helyzet remélhetól^ égy-két napig kitart még, a hét második felébe® azonban az anticiklon!1 valószínűleg ostrom a!;! fogják már a nyugatról jövő Időjárási frontok» ezért az október hátralevő szakaszában már számítanunk kell az időjárás W kozatos átalakulására. A lépcsőzetesen bekövetk^, idő járásromlás előrelátható^ az ittlévó kontinentális leveg0 nél valamivel enyhébb, óceóí levegőt hoz majd, a felhőkét ződés megerősödésével az éjszakai fagyok egyelőre megszűnnek, ugyanakkor a nappali felmelegedés is alacsonyabb sziö' ten marad. A hőingadozás csökkenj máris észlelhető; hétfőn gel plusz 4 fokról délig 18 ra, kedden 7 fokról 17 f°^, emelkedett a. hőmérők hl»9 nya. hogy jelez valami üdvözlendő, gondolkodásbeli jódolgot — a közösségi életérzés térhódítását. Vonatunk az olvasott élmény mintegy ellenőrzése kezdődik az ablakból szemlélődéssel. Ongaújfalu határában, a szántások szürke egyhangúságába szinte bele- csillámlik derűs látványával egy hatalmas tábla, már serkent Őszí vetés. Búza. Találgatjuk, mikor vethették, hogy már ennyire megnőtt, a kis nyúl már elbújhatna benne. Hónapos biztos van, s ha ilyen rohamosan fejlődik, talán még baj is lehet belőle. Gyerekkoromban láttam, a korán vetett, megszaladt vetéseket bárányokkal kurtították meg az uraság emberei, s nem ártott meg a búzának. Ami vetés a szemünk elé szalad. mind szép, a jól bedolgozott földek alatt szunnyadó élet egy ígéretes aratást sejtet. A vonatablakból látottak a tennivalókat is elsoroljál: az embernek. Sok még a lábon álló kukoricás,' roppant napraforgó táblák várnak betakarításra, illetve a góré kioldására. Vasárnap van, ha nekünk jólesik a semmittevő pihenés, a kellemes lustálkodás, a falu népétől se lehet elvitatni a vasárnaphoz való jogot, megdolgoztak érte hat nap alatt. De azért jólesett látni, hogy egy hatalmas kukorica táblában