Észak-Magyarország, 1963. szeptember (19. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-15 / 216. szám
n ESZAKMAGYARORSZÄG Vasárnap, 1963. szeptember US. HÍREK «amutuuiiiiuuuiuiuuuiuiiiiuiliuiUJiuilfIlimílli;i|{Ítih Mint a Luca széke... Az edelényiek nagyon örültek egy évvel ezelőtt, amikor megtudták, hogy a fejlődő nagyközség egyetlen nyilvános éttermét felújítják és kibővítik. Azóta sajnos bosszankodnak, éspedig jogosan, mert az étterem rekonstrukciója úgy készül, mint a Luca széke. Lassacskán egy éve dolgoznak rajta a kivitelezők. Átadását május 10-re, augusztus 20-ra és legutóbb a bányásznapra ígérték. ígéret tehát van — étterem még ma sincs! Vajon úgy képzelik a kivitelezők, hogy egyszer az ígérettel is jól lehet lakni? Az edelényiek máris torkig vannak... (cs) ——o----— A TISZAI Vegyikombi- nátban az idei újítási feladatterv szerint sok olyan újításra számítanak, amely megkönnyíti a munkát. Javaslatokat kér- 1 nck a szállító üzemben egy ideiglenes körvezeték emeléséhez szükséges bulldózer, vagy más, a salakon közlekedni tudó gépjármű átalakítására. A feladat megoldója az újítási díjon kívül 500 forint céljutalmat is kap. — KÜLFÖLDI jutalomkirándulásra küldik a mezőkövesdi Matyó Népművészeti és Háziipari Szövetkezet legjobb dolgozóit. A 38 tagú csoport októberben indul útnak egy csehszlovák—lengyel körútra. — A RUDASAIÉVÁ! Vasércbányában már 11 olyan brigád dolgozik, amelynek tagjai 1960 óta háromszor érdemelték ki a Szocialista brigád címet. — AZ ARLÓI TŐ hasznosítására akcióbizottság jött létre Özdon, a Hazafias Népfront kezdeményezésére. A szép helyen fekvő tónál strandfürdőt és víkendtelepet szeretnének létesíteni. — AMERIKAI ÖTLET. New Yorkban a karácsonyi játékpiac készülő slágere: kísértetház az ablakban megjelenő szellemekkel, s mindezt kétségbeesett segélykiáltások „festik alá" magnetofonszalagról. Ügy látszik szoktatni dkar- ják a kicsinyeket az amerikai életformához. — AZ EDELÉNYI járás termelőszövetkezeteiben II 700 hold őszi kenyérgabona elvetését vállalták legkésőbb október 20-ig. A járásban mintegy 5100 holdon intenzív búzát vetnek. Az őszi kenyérgabonák nagy részét, 45 százalékát igen jó elővetemény, pillangósok után vetik. — ŰJ CSOMAGOLÓGÉPEKET állítottak munkába a Szerencsi Csokoládégyárban. Az új gépek segítségével növelni tudják az igen .keresett, ötdekás, táblás'csokoládé gyártását. — A MISKOLCI Ruházati Bolt és a Textilnagykereskedelmi Vállalat jól sikerült női ruhabem.utatót rendezett a Miskolci Pamutfonó és a Lenin Kohászati Művek női dolgozói részére. — KÉT ÜJABB lakásszövetkezet alakult Miskolcon. A régebben alakult hat lakásszövetkezet épületeiben 1288 család lakik. Az év végéig már csaknem 1700 család talál otthonra a korszerűen felszerelt szövetkezeti lakásokban. — A PUTNOKI Felsőfokú Mezőgazdasági Technikum szeptember 16-án, hétfőn délelőtt 10 órakor tartja tanévnyitó ünnepélyét. — BEFEJEZTÉK a Fejér megyei Tác községben már hatodik éve folyó ásatásokat. Az egykori Gorsium nevű római város jelentős részét mutatják be az ásatás helyén létesített igen érdekes szabadtéri múzeumban. *j"e' Várható időjárás ma estig: kisebb felhőátvonulások, cső nélkül. Gyenge légáramlás, helyenként reggeli köd. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 21—25 fok között. Vízszintes: 1. A világ legmagasabbra növő fái. (Folyt, a függ. 15. sorban.) 12.........gáció, a hajóv ezetés tudománya. 13. Sérülés. 14. Dél-amerikai nagy futómadár. 15. Ennivalója. 18. Csúszómászó. 19. A Balaton vizét vezeti le. 20. Hegység Jugoszláviában. 24. Kalap közepe. 25. Fordított kicsinyítő képző. 26. Elavult. 27. Védelmez. 29. Elek! 30. Tengeri hal. 32. Égitest. 33. Aktinium kémiai jele. 35. Orosz helyeslés. 36. Vízlelőhely. 38. Atom egyik fele. 39. Zenei rövidítés. 40. Földnyelv a tengerben. 41. Értékcsempész. 42. Szétszed. 43. Mutatószó. 44. S. D. 46. Közlekedési vonal. 47. Helyrag. 48. Repülőgép betűjele. 49. Ez a „szó” írásművek végén van. 50 Motorkerékpár-márka. 51. Azonos a 38. sorral. 53. Fából készült fúvós hangszer. 56. Elfogyasztja. 58. Kézvégek! 59. Kerék alkatrésze. 61. Dél-olasz város. 63. Réei hosszmérték. 64. Fekete, franciául. 66. Görög betű (ék. hiány). 67 Lendülete. 69. Zenei kettős. 71. Divat. Függőleges: 1. Régi, ősi. 2. Ruhadarab. 3. Latin üdvözlés. 4. Utóirat. 5. Kettősbetű. 6. A „sivatag hajója’'^ 7. Rába egynemű betűi. 8. L. N. 9. Iga betűi keverten. 10. Szülő. 11. Barátságos hangulat. 16. Az összeadás szava. 17. Értesítés. ßO. Gyűjtőtől’. 21. Római 51. 22. Tágas. 23. NÖ-- vendékállat. 26. Város Törökországban. 28. Dél-afrikai folyó. 31. Vörösszínű drágakő. 34. Lakhelv. 36. Gyakori magyar családnév. 37. Tíz. angolul. 39. Zúdít. 45. Eger várának FEJTOR r t hős védője. 47. Remélő. 52. Polinéziai nép Üj-Zélandban. (+’) 54. Helyhatározó szó. 55. Argon vegyjele. 56. Kimondott mássalhangzó. 57. Mi? — oroszul. 57. Csomózzák. 60. Gyermekem. 62. Heveny. 63. Ránc. 65. Rumba páratlan betűi. 66. Fiú, angolul-. 68. Fordított idő- határozó szó. 69. Német személynévmás. 70. O. F. 71. Egymást követő betűk az ABC- ben. Beküldendő a vízsz. 1. és függ. 15. sor megfejtése szeptember 21-ig. A hibátlanul megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki. A rejtvényben az o ó. illetve ö ő között nem teszünk különbséget. Az elmúlt heti számban közölt rejtvény megfejtése: Mosolyogva néz a földre A szelíd nap sugara, Mint elalvó gyermekére Néz a szerető anya. Könyvjutalmat nyertek: Kiss József Mezőkövesd. Juharfa u. 4. sz., dr. Tolnay Sandámé Miskolc. Botond u. 21. sz., Tóth Alajos tiz. Recsk 4913. A könyveket postán küldjük el. Mi a földrengések oka? P. G. Nyesztyerenko és M. V. Sztovasz, a dnyepropetrovszki bányászati főiskola tanárai legutóbb megjelent tanulmányukban kijelentik: lehetséges, hogy a gravitáció idézi elő a Föld megmozdulását azokban az övezetekben, amelyeknek anyaga mechanikai szempontból nem elég szilárd, mint például a 30. és a 40. délkör között. Ez lehet a magyarázata annak, hogy ott 400 év óta gyakori a földrengés. Forradalmi újítás egy New-York-i színházban Az amerikai színházak nagy érdeklődéssel és érthetően vegyes érzelmekkel figyelik egy Brodway-i színház különös újítását. Ebben a színházban a nézőknek csupán az első felvonás után. a szünetben kell megváltaniuk a jegyet — ha tetszik nekik a darab és továbbra is helyükön óhajtanak maradni! Holló a hollónak... A nyugatnémet igazságügyi minisztérium adatai szerint 1945. március 8. és 1963. március 31. között a Német Szövetségi Köztársaság területén 17 846 személyt idéztek bíróság elé a nácizmus idején elkövetett bűnök miatt: csupán 5426- ot ítéltek el. GYERMEKEKNEK A kiskakas és az egér ke SZÍNHÁZ ” j volt, hol nem tgyszer | voit egyszer két egérke. Az egyiket úgy hívták, hogy Ugra. a másikat pedig, hogy Búgra. .A kát egérke egész nap csak ugrabugrált, játszadozott, táncolt, meg énekelt. A szomszédjukban lakott egy kiskakas, aki pirkadatkor először mindenkit felébresztett a kukorékolásával, azután ő maga is munkához látott. Egy reggel, amint az udvart tisztogatta, talált a földön egy búzakalászt. — Ugra és Búgra — kiáltott fel. — Nézzétek, mit találtam. Az egérkék odafutottak. — El kellene csépelni a búzát — mondták. — De ki csépelje el? — kérdezte a kiskakas. — Én nem — kiáltotta az egyik egérke. — Én sem — visszhangozta a másik. — Jó van — szólt a kiskakas —■, majd én elcsépelem. A két egérke labdázni kezdett. — Nézzétek, mennyi magot kicsépeltem! — mutatott a kiskakas, amikor elkészült. Az egérkék odaszaladtak és kórusban cincogták: — El kell vinni a magot a malomba! — De ki vigye el? — kérdezte a kiskakas. — Én nem viszem! — sipította Ugra. — Én sem! — visszhangozta Búgra. — Jól van — szólt a kiskakas — majd én! Berakta a magot egy zsákocskába, a vállára vette és elbaktatott. Ezalatt az egérkék bakugrást játszottak. Amikor a kiskakas visszajött a malomból, odahívta az egérkéket és azt mondta nekik: — Nézzétek, elhoztam a lisztet. Az egérkék megnézték a lisztet és agyba-főbe dicsérték barátjukat: j “ Z~l fickó ez a I — Nagyszerű I kiskakas. Az ilyen legényt szeretjük. De most meg kellene dagasztani a tésztát, Hogy kalácsot süthessünk belőle. — De ki dagassza meg? — kérdezte a kiskakas. — Én nem — cincogta Ugra. — Én sem — pusmogta Búgra. A kiskakas eltöprengett, végül így szólt: — Hát akkor nekem kell megcsinálnom! Megdagasztotta a tésztát, fát aprított, és befűtötte a kernen, cét. Amikor a kemence megforrósodott, bevetette a kalácsot. .Amikor megsült a kalács, a kiskakas kivette a kemencéből és az asztalra tette. Most nem kellett hívni az egérkéket, már ott ültek az aztálnál és vártak. — Jaj, de éhes vagyok — panaszkodott Ugra.. — Már nekem is kopog a szemem az éhségtől — siránkozott Búgra. / —. Várjunk csak —- emelte fel szavát a kiskakas. — Mondjátok meg nekem, ki találta a kalászt? Görögdinnye Esik az eső, szakad, I iszik a dinnye, dagad, olyan nagy lesz a dinnye, felér az égig szinte! Hogy nem igaz egészben? azért úgy felerészben! Sima gömb, sötétzöld márvány, túlnőtt a levelek árnyán, nap süti míg megérik, elkel majd, kérve kérik. Magja már fekete fényes, húsa már ikrás, édes. Hozzák a jó lovacskák, a ml utcánkba behozzák, nehéz az istenadta, szekér, ne törjön alatta! Ha én tündér lehetnék, amit szeretnék: piros dinnyében laknék, jobb lakást hol kaphatnék? Kis késsel benne ülnék, egész nap szeletelnék, örökkén enném, innám, és soha meg nem unnám! Hajnal Anna Miért gyullad meg a gyufa? Az ősembernek nem voltak ilyen szerszámai, mint nekünk. A fűrészt és a gyalut sem ismerték. A fűrészelést, esztergálást éles kővel, vagy erre alkalmas csonttal végezték. Ilyen kezdetleges szerszámmal igazán nem volt könnyű dolgozni. Ha nagyon sokáig kapárgatott, dörzsölt egy fadarabot, az átforrósodott, s néha még lángra is lobbant. Meglehet, hogy ősünk fürészelés, vagy faragcsálás közben jött rá a tűzgyújtás művészetére. Nagyon erősen és sokáig kell dörzsölni a fát, hogy meggyulladjon. Előbb átmelegszik, csak aztán lobban lángra. A gyufa már egészen más valami. A gyufa feje olyan anyagból van, amely a legkisebb dörzsölésre is lángra lobban. Ha forró vasra tesszük, például a kályha ajtajára, ott is meggyullad. Tedd csak a gyufa fejetlen végét a kályhára — sohasem gyullad meg. A gyufát nem kell percekig a doboz oldalához dörzsölni, hanem csak egyszer végighúzni, s azonnal égni kezd. Ki írta? Ki irta Az éneklő kutya című regényt? (uopuorj 3)OV[) Ki írta a Dorottya, vagyis a dámák diadala a farsangolt című „furcsa vitézi versezetet”? ■(fiiyym jnuo^osj) Ki írta az Emberi sors című meghatóan gyönyörű elbeszélést? (aoyoios) Ki írta a Bérmunka és töke című tanulmányt? (xxvpi) Ki irta a Golgota című nagyszabású regénytrilógiát? (Cotzsioj, (azsyaiv) Ki írta A császár új ruhája című világszerte elterjedt mesét? (űasxapuy) MISKOLCI NEMZETI SZÍNHÁZ 19, csütörtök: Nyilvános főpróba. .Tegyek nem válthatók. Este 7 órakor. 20, péntek: Mákvirágok. Bemutató előadás. Bemutató bérlet. Este 7 órakor. 21, szombat: Mákvirágök. Este 7 órakor. Egressy-bérlet. 22, vasárnap: Mákvirágok. Este 7 órakor. Bérletszünet. 23, hétfő: A Debreceni Csokonai Színház operaelőadása este 7 órakor. 24, kedd: Kulcsok. Este 7 órakor. Bérletszünet. 25, szerda: Bál a Savoyban. Este 7 órakor. Bérletszünet. 26, csütörtök: Mákvirágok. Este 7 órakor. Bérletszünet. 27, péntek: Mákvirágok. Este 7 órakor. Bérletszünet. 2B, szombat: Bál a Savoyban. Este 7 órakor. Bérletszünet. KAMARASZINHAZ 19, csütörtök: A nadrág. Este 7 órakor. Bemutató előadás. 20, péntek: A nadrág. Este 7 órakor. 21, szombat: A nadrág. Este 7 órakor. 22, vasárnap: A nadrág. Este 7 órakor. 23, 24. 25: Nincs előadás. 26, csütörtök: A nadrág. Este 7 órakor. 27, péntek: A nadrág. Este 7 órakor. 28, szombat: A nadrág. Este 7 órakor. A Miskolci Rádió műsora: (A 188 méteres hullámhosszon 18—1D óráig) Vasárnap: Szocsi — egy miskolci újságíró szemével. — Zenés útijegyzetek. Ardi Curt: Ukrán Capriccio., Sporthíradó. Hétfő: Hírek, riportok, tudósítások. Köszöntő. Ajándékmuzsika. Tudomány és gyakorlat: A „környezetismeret” tantárgya. A vasárnap megyei sporteredményei. Táncoló húrok. Tanácstagok fogadóórái Megyei tanácstagok: Szeptember 16: Démuth József Sárospatak, tanácsháza, 14 órakor, dr. Üjhelyi Károly Sajószentpéter, bányaüzemi igazgatóság, 14 órakor, Csepregi József Galvács, tsz- iroda, 8 órakor, Korsoveczki Gyu- láné, Sátoraljaújhely, Játék I£tsz kultúrterme, 17,30 órakor. Szeptember 17: Papp Márton Hejőpapl, tanácshóza, 18 órakor. Hornyák József Méra, tanácsháza, 8 órakor. Hornyák József Abaúj- devecser, tanácsháza, . 14 _ órakor, Hornyák József Novajidrány, tanácsháza, 10 órakor., Hornyák József Garadna, tanácsháza, 12 órakor, Sztankai István Hernádvécse, tanácsháza, 15 órakor, Sztankai István Hernádpetri, tanácsháza, 8 órakor, Négyesi István Ónod, tsz-iroda; 17 órakor. Miskolc városi tanácstagok: Szeptember 16: Szab© József, Szeles u. 79. I. e. 13—14 órakor. Szeptember 17: ICuttor Lajos, Oprendek pártszervezet, 16 órakor, Ruszó Gyula, Tatár u.. üüveggyári klubhelyiség, 18 órakor, * As „Aranyfej“ új rendesője Az elmúlt hetek szeszélyes időjárása megakadályozta az „Aranyfej” című film forgatását. A forgatás elhúzódása nagy gondot okozott, mert a film rendezője, James Hill másirányú szerződése miatt nem tudja tovább vezetni munkáját. így új rendezőt kellett hozatni Holly wood-ból. Már meg is érkezett Budapestre Richard Thorépe rendező, akinek 1930 óta közel 30 alkotását játszották hazánkban. Thorpe a jövő héten lát munkához. A tervek szerint a felvételek decemberre készülnek el és előreláthatólag márciusra fejezik be a film utómunkálatait és szinkronizálását. Közérdekű közlemény Miskolc Város Tanács V. B. Művelődésügyi Osztálya értesíti a város lakosságát, hogy oktatási, óvodai és népművelési (kulturális) ügyekben kizárólag az alábbi időpontban tart ügyfélfogadást: minden nap délelőtt 8—12 óráig, szerdán 8—16 óráig. Délután ügyfélfogadás nincs! A műsoros és táncos rendezvények rendezésével, továbbá a fenti tárgykörrel kapcsolatos kérvényeket az IKTATÓBA kell benyújtani a hét bármely napján. Engedélykiadás azonban változatlanul csak PÉNTEKEN van! Miskolc mj. Város Tanácsa V. B. Művelődésügyi Osztálya — Te — kiáltották az egérkék egyszerre. — És ki csépelte el? — folytatta a kérdezősködést a kiskakas. — Te — válaszolták az egérkék, de most már sokkal halkabban. — És ki vitte a magot a malomba? — Azt is te — felelték az egérkék habozva. — És ki dagasztotta meg a tésztát, ki aprított fát, fűtötte be a kemencét, sütötte meg a kalácsot? — Mindent te csináltál — cincogták az egérkék alig hallhatóan. — És mit csináltatok ti? —" j felelhettek volna a rc!t is | k;s egerek? Hiszen ők nem segítettek a munkában, egyebet sem tettek, csak játszottak. Szomorúan elbaktattak az asztaltól és a kiskakas nem tartotta vissza őket.