Észak-Magyarország, 1963. szeptember (19. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-01 / 204. szám
Vteämpi 1965. sseptemb'er T« BSZÄRM ÄGTAftenSZÄG áron, jó minőségben, ha veszik, keresik? ... Ugye nem gondoltatok erre? Itt vagy például 1e. Hát nem harminc- kétezer i'entél-e meg a pohárban, s azon nyom ban visszanyertem fürge élességemet? És hatvannégyszer, százhuszonnyolcszor is megfenhette! volna! De te mentél, rohantál új Figaro-ért. Hadd fogyjon,- hadd, lássák hogy kapós, potom pénzért, S most ezt nyertétek vele! Eltöröltek kegyetlenül. Végzett velem a kereskedelmi szellem kegyetlen farkast örvénye ... C árad tan törölte meg rozs- * daíoltos homlokát. Éreztem, hogy ereje fogytán. Támogatni szereltem volna, de megállított: — Kaptok majd helyettem mást, ne féljetek! Nem, nem lesz olyan éles, nem lesz olyan kitartó, de sokatigérőbb, magasabb lesz az ára. S ti örültök majd, amíg nem órzitek arcotokon, hogy Figaro csak egyszer volt, és nem tér vissza, többé soha! — E szavaknál kiegyenesedett, magára borította „köpönyegét”, s elindult tántorogva az ajtó fele. Ijedten kaptam utána: — Csak még egyszer! Csak meg egyszer tegyelek bele a készülékbe... — Azonban meg sem fordult. Dobogtatni kezdte papírköpönyege szárnyait, A levegőbe emelkedett, ! s kilibbent a levélszekrény I nyílásán. Tehetetlenül szorítottam ökölbe _ kezeimet, és éreztem, hogy 'ilyen szavak után meg kellene a szívnek hasadnia... KI em hasadt meg, de ami1 ” kor felébredtem, köny- nyes volt a párnám. És hullt a könnyem később is, ahogy marta, gyötörte arcomat a „Budapest” szeszélyes bot-éle. Hullt, már csalt azért is. mert rájöttem: Figarónak igaza volt, mi tettük tönkre őt, akik dicsértük úton útfélen! És ime fejébe — illetve „élébe” szállt a dicsőség. Barcsa Sándor FIGARO A z éjjel Figaróval álmodtam. Nem a „Sevillai borbély” Figarójával, Felőle is álmodhattam volna persze, de az ember általában olyasmit álmodik, amit nagyon szeretne. Látni, vagy birtokolni. S a ..Sevillai borbély”-t láthatom színházban, ha éppen kedvem tartja. Hanem . azt a Figarót, amely éveken át borotvapenge alakjában jelent meg belső piacainkon, — beleértve a sarló trafikot is, — azt tegnap nem találtam meg még a múzeumban sem. tgy hát én ezzel a Figaróval álmodtam. Jött felém, egyenesen az élesebbik élével, de nem féltem, hogy megvág, hiszen éveken át ismertem. Meg mertem volna esküdni, hogy mire hozzámér, illedelmesen lapjával fordul. Lapjával fordult, de mindjárt latiam, hegy nincs jókedvében. Ahogy levetette barn amin tás „köpönyegét” nem fénylett a teste, mint szokott. Megtörtén támaszkodott a. fürdőszoba bovotválkoA kis elsősök "A kis elsős tegnap még óvodás volt: a játék töltötte ki napjait. Most megjelenik az apró emberke ételében a ..kötelesség” fogalma, itt rendszerint bizonyos konfliktus tűnik fel. Legtöbb gyerek — az első iskolai izgalmas napok után — inkább játszani szeretne még mindig. Mit legyen a seülő? Vegye tudomásul: az iskola nem azt jelenti, hogy minden megszűnik, ami addig volt. A játék a gyermek életszükséglete. Helytelen lenne, ha ezt a lehetőségei elvennénk tőle, mert „most. már tanulnod, kell, gyermekem, sukat, sokat...” Ez nem így igaz. Tanulni is kell és játszani is szabad.. Csupán a sorrend betartása a fontos: először a. kötelesség és azután a játék. De ebben aztán következetességet kíván a szülőtől gyermeke egészséges fejlődése. Legfőbb tanács az: a kis elsőssel együtt a szülőnek is be kell vonulnia az iskolába. Azt jelenti ez, hogy a kezdet kezdetétől minden szülőnek, legyen állandó kapcsolata az iskolával, a gyermek tanítójával cs nevelőjével. Aki ezt. a szabályt betartja, annak sok, igen sok öröme lesz gyermeke iskolai éveiben még akkor is, ha közben problémák is adódnak. ŐSZI DÍVÁT Ä divatszsa,közietekben és a szalonokban már elkészültek az őszi divatújdonságok. Az idén ismét gazdagon díszítik szőrmével a kabátokat, újszerű a bőrszövetből készült kosztüm, a hűvösebb napokra pedig íclmagasszárú női börcsizmákat készítettek. Az első képünkön: Bőrszövet kosztüm az őszi újdonság. A másik modell: vastag, mintás anyagból készült kabát prém díszítéssel. Látogatás a tsz-irodáu Ezt az elegáns ruhát Leta- novszky Klára, sátoraljaújhelyi diáklány tcrvczlo és rajzolta. » MMMtWMMMtUtmiHHMMIittlIMtHMIHIIHlUHMl I ’ | i Strassz I .! s Hirdeti a rádió, a televízió,: =a mozi, az újság: Minden al-1 \lcalomra viseljen strassz ék-: •szert; divatos és elegáns! | : Valóban divatos és elegáns,] ide... | Ä. minap a. villamoson egy j Il7 cv körüli kislány melletti fiálltam. Bő mintás paraszl-l iszoknyát; fehér kivágott blúzt,] ifeketa kardigánt, és most di-\ fontos papucsot, viselt. Milyen] •egyszerű és mégis csinos, gon-: ld oltani. Ám akkor felém}or-j j!dúlt: a hajába zöldes fényű] Idiadém volt tűzve! I Nem elvétett jelenség!] ÍGyakran lehet látni piacról] sjövő asszonyok hajában, nya-\ lkában is. ä | Az örvendetes, hogy ilyenj isolcan megveszik 1 ezt az ék-) Uzerféleséget, de csak megfő-j •lelő helyre: színházban, tánc-j |bon viseljük minden alkalom-] flcor. (cs. a.) j Mindenki a határba ment. le Ikcm, de ha már Itt hetne zöldbabot pucolni... HAJUNK FÉNYES LI!S^, ha mo- tó* után kötszer öblítjük. Az első öbUtö vízbe tegyünk egy kanál bóraxot, a másodikba pedig egy kanál ecetet, vagy egy tél citrom levét. ALUDJON A KISGYEREK napi 14—15 órát. Szervezetének ennyire van szüksége. Ebből az éjszakai alvásra 12 óra, a délutáni alvásra 2—3 óra jusson. A gyermek idegrendszerére rendkívül káros, ha a szülők esti programjában részt vesz és másnap álmosan kezdi a napot. Töltött uborka Hozzávalók: kél-három középnagyságú uborka, 5 deka szalonna, zöldpetrezselyem. Töltelékhez: darált hús, egy zsemle, köménymag, só, bors. Az uborkát meghámozva hosszában felébe vágjuk, kivájjuk és megtöltjük. A megtöltött feleket újra összeillesztjük, cérnával átkötjük és szalonna szeleteken sütjük. Vízzel fblöntve puhára pároljuk, a levéből mártást készítünk és krumplival tálaljuk. Kérem a jegyeket leadni! MESZFOLTOT citromsav-oldatíal c.söppcnként távolíthatunk el. SÖRFOLTOT tiszta, melegvizes ruhával kell lddörzsölni. UTIBÖRÖNDÜNK szép lesz, ha terpentines ruhával alaposan bedörzsöljük, majd viasszal átecsc- tcljük. f A PÓKHÁLÓ a falon néha pecsétet hagy. ICcnyérbéllel, vagy radírral tisztítsuk le. Ha fabútoron van pókhálónyom, benzines l ruhával dörzsöljük. — Mi maca. vasutas!? *m Dchogyte, csuih egy ucmlctezű kuaaUagl szeretnek elszámolni, MTI foto; Kacser László fely. zótükréhez, úgy szólalt meg, s milyen hangon?! Nem emlékeztetett az korántsem az oly sokszor hallott halk, mégis finom sercegésre: — Tönkretették, eltöröltek, megfúrtak. S ép mondom neked, hogy ti fúrtatok meg engem! — Nagyot nyeltem. Éreztem hogy áramlik végig' bennem a megbántottság: — Hogy mi, hogy én? Odanézz! — a szőnyegre mutattam: — „Mont Blanc”, „Budapest”, „Spartacus” garmadái hevernek ott megtaposva. S nézd c repedést a szoba me- nyezetén. az én átkaimtól pergelt le onnan a vakolat. S nem miattad? Nem...” — Egy pillanatra kiegyenesedett, tudtam hogy beszélni kíván. — Ne folytasd, nincs sok időm. Eltiltottak még attól is, hogy álmotokban lássatok. Sietnem kell. Igen, ti fúrtatok meg engem. Mert balgák vagytok! Nem vagytok tisztában a gyártástervezés, a kereskedelem ezernyi bonyolult rejtőkével. végtelenségig kuszálható szálaival. Hát létezhet-e az idő végtelenségéig valami egy Csencselésií&viính fe ilodósa továbbá a nudista lapok főbb világkereskedclmi korpánIjai• nak ismertetése. Végül az előadó kegyeletté] emlékezett meg a külföldi kapcsolatok ápolásának mártírjairól, elsősorban özv. Massed; Hugóimról, aki piackutató utazása során egész az északi pólusig hatolt étlen-szomjan tizenkilenc rúd téliszalámival amiből egy htján húsz a nyakán maradt. Külkereskedelmünk önzetlen harcosa végül is testileg-lelkileg leromolva, kedélybetegen érkezet tússzá támaszpontjára. Talán fölösleges ^ hangsúlyoznom, hogy az előadás nagy sikert aratott. A hallgatóság szorgalmasan jegyzetelt, és aktívan viszonyult ti problémákhoz. Bizonyos, hogy Rizsnyák Oszkár előadása nem maradt pusztába kiáltó szó. hanem jelentékenyen hozzájárul csencselésügyünk tovább felvirágzásához, nemkülönben a ..magyar” szó külföldi lejáratásához. — gy er — I hetjük be, a Maria. & Theresia • régnél. Beszélt a. mester a különböző magyar herkentyű típusok külföldi értékesítési lehetőségeiről is, cs számos hallgatója kívánságára hosszasan foglalkozott a tudományos piackutatásai során feltárt új lehetőségekkel. Éjt nappallá tevő áldozatos munkája gyümölcseit gazdagon, önzetlenül hintette szét közöttünk. Így tudtam meg például, hogy Nagy-Britaniába utazó honfitársaink eleddig szinte teljesen elhanyagolták a jóminőségű, tartós, szinte elnyűhetetlen brit oroszlánok behozatalát, úgy, hogy még az Ecseri Árutőzsde szükségleteit, sem tudjuk kellőképpen ellátni. Rizsnyák Oszkár fl£ azonban nem korlátozódott a gazdaság föld rajz területére. Igen érdekesek voltak a kulturális kapcsolatok továbbfejlesztési lehetőségeiről szóló fejtegetései. Kiváltképpen megragadott az összehasonlító sztrip- tiztudományt megalapozó maradandó értékű eszmefuttatása, Korunk átlagembere sokkal többet, tud a. világról atyáinál és egyéb felmenőinél — hallhattuk gyakorta. Nagyon igaz ez a megállapítás. Itt van pl. Rizsnyák Oszkár. Rizsnyák Oszkár nem élsportoló, nem lottónyertes, kéjgyilkos, hanem egyszerűen átlagembernek mondható. És mit tud Rizsnyák Oszkár a világról? Olyan sol<at, hogy a műit héten a ház tudásszomjtól gyötört lakói a közszerepléstől egyébként szerényen visszavonuló mestert gazdaságföldrajzi ismeretterjesztő előadás megtartására bírták rá. (Számos lakótársunk készül ugyanis külföldi utazásra.) Már a bevezető meghökkentően új megvilágításba helyezte a földrajzi katcgóriálcat. Földünk országait — úgymond. — három csoportba vonhatjuk össze. -Egy: az úgynevezett csencs-övezet, ahová az IBUSZ segítségével vagy turista-útle- ■ véllel viszonylag könnyen el- ! juthatunk. Kettő: a pump-öve- ! zet, ahonnan csomagokat és I IKKA-utalványokat pumpol- ; hatunk. Három: az alma-öve- : zet, ahonnan sem személyesen, \.sem csomagban nem importál- ; hatunk semmit: vagyis ahon- ' nan semmi földi jót nem várhatunk. Ez utóbbi csoportba sorolt néhány távoli, fejletlen országot, továbbá Skóciát. Az újszerű tudományos eredményeket. feltáró bevezetőt aprólékos kutatómunkán alapuló ismertető Idevette az egyes övezetek fontosabb országairól és ezek értékesebb, vagy szaJzki- fcjczéssel élve: magasabb csen- cselési együtthatójú árucikkeiről. Gazdag forrásanyaggal igazolta például, hogy a legjobb minőségű műanyag bi- gyófixuátor Monaco legészakibb vidékén kapható, ahol is legszívesebben a híres magyar nünükekivonatért cserélik el az élelmes bennszülöttek. Helyszíni tapasztalatai alapján bebizonyította, hogy üzletfeleink bolhaeleség-szükségletét juta- nyosan csokis 23écs, Dovncr- weller-Gasse 00 alatt szerez-