Észak-Magyarország, 1963. szeptember (19. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-04 / 206. szám
2 ESZAKMAGYARORSZAG Szerda, 1963. szeptember 4. Hrascssv hazaérkezett Moszkvába (Folytatás az 1. oldalról.) hűtésének eredményeként máris kedvezőbb nemzetközi lég kör van kialakulóban. Ezt jelentős mértékben a nukleáris fegyverkísérletek megszüntetéséről szóló moszkvai szerződés és a szovjet kormány egyéb békejavaslatai mozdították elő. A hidegháború hosszú évei után szemmelláthatóvá válik, hogy a békéért, és a vitás nem. zetközi kérdések békés meg. oldásáért vívott szívós harc kezdi megteremni gyümölcseit. A nemzetközi munkásmozgalom, amely a béke és a békés együttélés politikájára vett irányt, és ebben fontos szerepe van a Szovjetunió Kommunista Pártjának — feladatul tűzte maga elé, hogy a békéért folytatott harcnak ezt az irányvonalát követi és erre vonatkozólag világos kötelezettségeket vállalt. Ez többek között azt jelenti, hogy a világon mindenütt meg kell fékezni mindazokat az erőket, amelyek akadályozni, vagy nehezíteni akarják e békepolitika folytatását. A szocializmusért folytatott harcban és a szocializmus építésének mindennapos gyakorlatában, a nemzetközi munkásmozgalom keretei között< lehetnek különböző nézetek az j egyes kérdésekre vonatkozó- J lag, mert hiszen a szocializmusért vívott harcnak minden egyes országban megvan-, nak a különleges feltételei és sajátosságai és így ez a harc egyre szétágazóbbá válik és egyre inkább mindent felölel. Ezért az általános haladás érdekében és az esetleges eltérések leküzdése végett szükség van az őszinte elvtársi eszmecserékre, a forradalmi harcban és a szocializmus építésében szerzett tapasztalatok kicserélésére, a szocialista országok és a haladó mozgalmak egyre mé- lyenszáptóbb kölcsönös megismerésére és együttműködésére. Meggyőződésünk szerint a szocialista erők politikáját nem szabad a fennálló különbségek dramatizálására és a korunk legégetőbb követelményeitől való elfordulásra építeni, ha ilyen módon kezelik a lényeges kérdéseket, ez szükségszerűen a politikát intrikává zül- leszti és a nemzetközi munkásmozgalom fennakadására vezet. A szocialista Világ annál eredményesebben tudja teljesíteni időszerű feladatait, minél egységesebb és összetartóbb lesz a nemzetközi munkásmozgalom a békéért, a szocializmusért és a különböző társadalmi rendszerű államok I együttéléséért folytatott harcában és tovább fejlődnek az igazi internacionalista kapcsolatok a szocialista országok, a munkásmozgalmak és minden egyéb haladó társadalmi erő között. Mi rendkívül elégedettek vagyunk azokkal a kimerítő és őszinte beszélgetésekkel, amelyeket az önök látogatása idején folytattunk. Ezek a beszélgetések és a légkör, amelyben lezajlottak, bizonyítják, hogy országaink kapcsolatai reális és szilárd alapra kerültek, ami biztosítja, hogy a kapcsolatok minden területen sikeresen tovább fejlődjenek. Arra a közös meggyőződésre jutottunk, hogy egész sor új lehetőség van további, kölcsönösen előnyös együttműködésünkre, amely nemcsak azt mozdítja majd elő, hogy jobban megismerjük és kölcsönösen megértsük egymást, hanem meghozza majd a konkrét, pozitív eredményeket is. Hruscsov beszéde Hruscsov válaszában ezeket mondotta: Engedjék meg, hogy őszinte köszönetét mondjak a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége Központi Bizottságának, jugoszláv kormánynak, s sze. mély szerint Tito elvtársnak, Belgrád lakosainak, Szerbia, Macedónia, Crnagora. Horvátország, Szlovénia, egész országuk dolgozóinak azért a szívélyes testvéri fogadtatásért, amelyben bennünket részesítettek. Mi ebben annak az őszinte érzésnek a megnyilvá nulását látjuk, amellyel a testvéri jugoszláv nép a Szovjetunió népei iránt viseltetik. A Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaságban való tartózkodásunk idején sok ragyogó benyomás halmozódott fel bennünk, de a legmélyebb benyomást a jugoszláv nép gyakorolta ránk, amely pártja vezetésével önfeláldozóan munkálkodik a béke és a szocializmus javára. A munkásokkal, parasztokkal és értelmiségiekkel lezajlott találkozásaink lehetővé tették, hogy közelebbről megismerjük a jugoszláv nép életét, alkotó munkáját és eredményeit. Itt-tartózkodásunk idején többször találkoztunk Jugoszlávia vezetőivel. A bennünket kölcsönösen érdeklő nemzetközi kérdésekben folytatott eszmecseréink kölcsönös megértés és az egyetértés szellemében folytak le, s igen hasznosak, gyümölcsözőek voltak. Engedjék meg, hogy kifejez, zem reményeimet: látogatásunk — csakúgy, mint Tito elvtárs és más jugoszláv vezetők múlt évi szovjetunióbeli tartózkodása — hozzájárul a két nép és a két ország baráti kapcsolatai további elmélyítéséhez és fejlesztéséhez, a béke és a szocializmus győzelméhez, a kommunista világmozgalom egységének és összeforrottsá- gának erősítéséhez. A beszédek elhangzása után a szovjet nagykövetség munkatársainak gyermekei virágcsokrokat nyújtottak át Hrus- csovnak. Nyina Petrovna asz- szonynak, valamint a kíséret tagjainak. Az IT/—18-as különrepülőgép pontosan negyed 11 órakor szállt fel a szurcsini repülőtérről. Hruscsov elvtársit a jugoszláv határig négy sugár- hajtású vadászgép kísérte el. Kennedy hétfőn este elhangzott televíziós nyilatkozatában főleg a dél-vietnami helyzettel foglalkozott. Szemrehányásokkal Hielte a saigoni kormányt, amiért a buddhisták ellen hozott könyörtelen intézkedéseivel még jobban lejáratta magát a lakosság előtt és ilymó- don csökkentette a hazafias erők ellen indított háború esélyeit. Az elnök hangoztatta, aligha lehet megnyerni a dél-vietnami partizánok ellen folyó harcot, ha a ko Hiány nem tesz nagyobb erőfeszítéseket „a népi támogatás elnyerésére”. Az elnök szerint ezt a támogatást úgy lehetne megszerezni, ha a saigoni kormány módosítaná politikáját és személyi változtatásokat hajtai végre. Az elnök ugyanakkor nem hagyott kétséget afelől, hogy az Egyesült Államok továbbra is támogatja Ngo Dinh Dicin korrupt kormányát. Hozzáfűzte azonban, hogy az utóbbi két hónap folyamán Diein elnök kormánya „elveszítette a néphez fűződő kapcsolatait”. A dél-vietnami buddhisták ellen hozott megtorló intézkedések — mondotta — „igen helytelenek voltak”. Az Egyesült Államok — mondotta ezután Kennedy — továbbra is katonai segélyben részesíti a saigoni kormányt „A katonai segély leállítása nagy hiba lenne és nem érteit egyet azokkal, akik azt mondUfésf fartőt! az 0Facts és az Országos BéHelanács Katolikus Bizottsága Hruscsov távirata Kádár Jánoshoa Hruscsov hazatérőben a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaságból, kedden átrepült hazánk felett. Az IL—18- as repülőgép fedélzetéről az alábbi táviratot intézte Kádár Jánoshoz: Hazatérve a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaságból, a repülőgép fedélzetéről küldöm önnek, kedves Kádár elvtárs, és az egész magyar népnek szívélyes üdvözletemet és jókívánságaimat gyönyörű szocialista hazájuk építéséhez. Kádár János az alábbi választáviratot intézte Hruscsov- hoz: Üdvözleteit, jókívánságait hálásan köszönöm és szívből viszonzom. Szerencsés hazatérést kívánva önöknek, szívélyes üdvözletünket küldjük a kommunizmust építő szovjet népnek. A héke és a szooializ- mus ügye érdekében végzett munkájához további nagy sikereket kívánunk. Az Opus Paeis intézőbizottsága és az Országos Béketanács Katolikus Bizottsága kedden együttes ülést tartott. Az ülésen részt vett dr. Hamvas Endre csanádl püspök, Kovács Sándor szombathelyi püspök, Papp Kálmán győri püspök, dr. Brezanóczi Pál egri apostoli kormányzó. Mag Béla c. apát, az Opus Pacis ügyvezető igazgatója. dr. Horváth Richard budapesti templomigazgató, a Katolikus Szó főszerkesztője, Rozsáli Menyhért c. apát, győri püspöki helynök, Peisz Lajos kanonok, budapesti általános érseki helytartó, Mihá- czi József c. apát, váci apostoli kormányzói helynök, dr. Rojkovich István, nyíregyházi görögkatolikus püspöki helynök. dr. Potyondi Imre nagyprépost, a budapesti központi szeminárium rektora, dr. Gál Ferenc, a budapesti hittudoBékés célokra mányi akadémia dékánja, dr. Zemplén György teológiai tanár, dr. Bacsóka Béla, a nyíregyházi görögkatolikus papnevelő intézet rektora és dr. Bá dy Ferenc c. apát, budapesti plébános. Az ülést dr. Hamvas Endrej püspök, az Opus Pacis és az Országos Béketanács Katolikus! Bizottságának elnöke nyitotta meg. Hangsúlyozta a moszkvait részleges atomcsend egyezmény aláírásának nagy jelentőségét. Ezután Mag Béla tartotta meg beszámolóját. Méltatta XXIII. János pápa Pacem in terris enciklikáját, s rámuta-| tott arra, hogy ez minden pap kötelességévé teszi a békemun kában való aktív részvételt. Hangsúlyozta, hogy VI. Pál személyében olyan főpap lépett a pápai trónra, aki magáévá tette nagy elődjének útmutatásait. jak, hogy vissza kell vonulnunk.” Az amerikai elnök Igyekezett jó képet vágni He Gaulle francia elnök Dcl-Vietnammal kapcsolatos legutóbbi nyilatkozatához. A francia elnök — mint ismeretes — nyilatkozatában azt sürgette, hogy az országot mentesítsék minden külföldi befolyaslói. „De Gaulle elnök a barátunk — jelentette ki Kennedy —, ha vannak is nézeteltérések közöttünk, ezek még nem adhatnak okot aZ ellenségeskedésre.” Dél-Vietnamból érkező jelentések szerint saigoni hiva' talos körökben „nem okozott különösebb meglepetést” Kennedynck az a hétfő esti televíziós interjúja, amelynek keretében az elnök „oktalannak” nevezte a dél-vietnami kormány politikáját és bizonyos személyi változások bekövetkezéséhez fűzte a délvietnami helyzet derűlátóbb megítélését. Bár Saigonban hivatalos vélemény még nem hangzott el Kennedy-nyilatkozattal kapcsolatban, kormánykörökben • az APP értesülése szerint • sajnálatosnak tartjáki hogy az Egyesült Államok elnökének véleménye szerint a Diem-rcndszcr elvesztette befolyását a nép körében és hogy Kennedy a buddhisták ellen hozott rendszabályokat „elnyomó intézkedéseknek'1 minősítette. Hírügynökségi jelentések közük, hogy Richard Phillips/ az amerikai külügyminisztérium szóvivője keddi nyilatkozatában közölte, hogy továbbra is az Egyesült Államok saigoni nagykövetségen tartózkodik a.z a három vezető buddhista pap, aki ott az elmúlt napokban menedékjogot kért és leszögezte, mindaddig nem adjak át őket a Diem-kor- mánynak, amíg az nem szavatolja biztonságukat. Újabb himlog/anus megbetegedés nem fordult elő Tájékoztatás a himlő-megbetegedéssel kapcsolatos intézkedésekről Illetékes helyen tájékoztatták az MTI munkatársát a fekete himlő megbetegedéssel kapcsolatos Intézkedésekről. Az orvosi vizsgálatok, valamint a teljesen biztos diagnózishoz szükséges, több napot XII. C1 n nem fenyegettem visz- sza őket. pedig vala? nennyire függnek tőlem. Pá- ás, esős időben hozzá sem kezdenek munkájukhoz, míg be nem üvegezem az ablakokat. Csak hadd fenyegessék őket az újabb mesterek. Ezek már kémikusok, vegyészek, laboránsok; fehér köpenyben dolgoznak, mint az operáló orvosok. Benzinnel, gumioldattal, PVC-lemezekkel és más műanyagokkal. Ezekkel csinálnak padlót, nem szúette parkettával! Tűz-, gáz- és robbanásveszélyesek, amíg dolgoznak. Le a kalappal előttük! Homo homini lupus — ember embernek farkasa. A kályhásokat meg a gőzfű tőszerelök kezdik kiszorítani. Egy nap csak megérem, hogy a kedves, ízes beszédű vándormadarak nem térnek vissza. Meg kell tehát bai'átkoznom a gőzösökkel is. De jönnek még a műkövesek. bádogosok, lakatosok, villanyszerelők, gázszerelők, fa- burkolók, és mindegyikük javít, igazít még az épületen. Tizennyolc énekes eposzt kellene írni róluk, nem száraz felsorolást. Ennek az eposznak nagy harci jelenete is előttem áll, csak a hexametereket kellene kiméricskélni hozzá; amikor némi zavar áll a tervekbe és minden szakipar egyszerre akarja elvégezni munkáját az épületen. Musa mihi causas!..; Az üveges üveget hord olyan úton, amire a legmerészebb kötéltáncosok sem mernének rálépni, a burkoló hörögve és borzalommal takarja el szemét, az asztalost lefröcsköli és arrébb löki a festő, a festőt ledönti a lábáról egy fűtőtestet cipelő segédmunkás, felettük a villanyszerelő húzogatja tyúkbeleit, létrájának két szára között toporzékol a parkettás, hogy mindenki menjen ki a szobából, mert szurokkal fog öntözni, mint az egri nők, a javító kőműves hülyén vigyorog a vízvezetékszerelőre, aki kibontott egy falrészt, melyet 5 negyedszer és véglegesen bepucolt és a küszöbön ott áll a munkavezető, akinek az a szokása, hogy a kezét sohasem veszi ki kabátja zsebéből, még akkor sem, amikor alszik, most pedig olyan mélyre dugja bele, hogy azt lehetne várni; a térde tájékán jelenik meg a két ököl, mert egyszerűen nem fér be a szobába, hogy nagyobb szorgalomra buzdítsa a mestereket és a háta mögött ott áll az építésvezető, akinek nagyon jó Idegei vannak, és a vészes csatariadalom hallatára édesde- den elmosolyodik, mert az jut az eszébe, hogy rigolyások, szószátyárok, szeszbarátok ugyan ezek a mesterek, de lóm, milyen jó fiúk, dolgoznak egymás torkának átharapásáig és egyszer csak szépen, tisztán ott áll az épület és csend van csak az űj lakó dörmögi feleségének: — Nézd már ezt a az az üveges és az „ablakos”, de a mosolygó kis lenézés megmaradt, és még sokára fog eltűnni. „Kellett neki, mint ablakos tóinak a hanyatt- esés” — ismétlik még mindig, holott a nagy Kriváncm túli' derék emberek eltűntek a< múlt ködében, és mesterségük) nagyjából éppen úgy meg. szűnt, mint a kefekötöké, ta-. kacsoké, vagy a harangöntőké.! < Ezt a szelíd megvetést hősi* lélekkel eltűrjük. Annál in-) kább. mert tudjuk, hogy mégi más oka is van. Az üvegesség) 1884-től 1922-ig szabad ipart volt, a falusi szatócs ugyan-) ügy gyakorolhatta, mint a íóU atyafi, vagy bárki más. Az) ügyesebb kezű emberek saját t maguk vágták be Ids ablakai-) kát; nem kellett hozzá nagy< tudomány. ) Egy ablak bevágásához mai sem kell. De egy üveges na-) ponta átlag 80—120 nagy ab-j lakot vág be, három üveges) egy hét alatt teljesen beüve-) géz egy nagy bérkaszárnyát,< ehhez már ügyesség kell és) képesítés. < JVI egfigyelhető az üveg egy-< 1 re nagyobb arányú el-) terjedése: a sokfiókos, osztóié-' vés ablakok eltűntek, az épü-) letek áradóan világosak és fényesek. A jövő építkezési] irányzata: beton és üveg és: nagyon kevés tégla. A híradók-] ban látni épületeket, melyek-/ nek mintha tiszta üvegfala] lenne.... < tPolytatiulcJ .. • “hatják meg. iá tj! S í£ c (V iSt _ ü la i génylő laboratóriumi eljárások alapján megállapitottáld a Royal Nagyszálló alkalmazottja — akinek liimtőgyanúS megbetegedéséről a lapok * múlt hét szombatján hí'* adtak — fekete himlőbe11 betegedett meg. Betegsége enyhe lefolyású, s remélhető közeli felgyógyulása. Ezen az egy eseten kívül eő- dig sem Budapesten, sem vj" déken egyetlen újabb himlő- gyanús megbetegedés sem feldúlt elő. Nem betegedett md> senki a Royal Nagyszállóba” elkülönített 220 külföldi vendég és az Istenhegyi úti védő' nőképző intézetben egészség- ügyi zárlat alá helyezett $ magyar állampolgár közi*’ sem. Az ezeken a helyeke” szolgálatot teljesítő dolgozd j körében sem történt himlőgí”' mís megbetegedés. Mindezek alapján nem vád szükségessé a kötelező védőd' lás elrendelése. Budapesté” tovább folyik azoknak a bed' ! tása, akik önként jelentkezne*1 i is védőoltást kívánnak kapu*' | Minden egyes önkéntes jeled- <ező a lapok vasárnapi számá' ! áan ismertetett helyeken i dőpontokban oltásban rész*' i (ülhet. . 1 A nemzetközi járványéi g)' i sgyezmények értelmében ki”' i tőidre készülő magyar álla1”' ] polgárok továbbra is csak d)] : kor hagyhatják cl az ors*”", területét, hu a szükséges i .ikmányokon kívül eredmény”) : védőoltást tanúsító igazolván]) lyal is rendelkeznek Külfö*' j tlön is elismert igazolást es”* íz ilyen célra kijelölt oh1’ jelyeken állítanak ki, ezd i külföldre utazók kizárok11) :zeken a helyeken jclcutkd' :enck védőoltásra. , , Mindazok a vidéki szem”) yck, akik külföldre utazod*) 1 i védőoltást a megye széki'” ') yén működő KÜJÁL-nál l&y látják meg. gittelést ezen az ablakon! Nem gyalázat? Hát — nem. Nem csak igével él ük ember Caját mesterségemről szán- dékosan hallgattam idáig. Gátlásokkal küzködök: intő bölcsességek csengenek fülemben, mint: minden cigány a maga lovát dicséri — minden szentnek saját maga felé hajlik a keze — és: a szerénység ritka erény, bennem, hála istennek, megvan. Egyébként is nem szakmunkásképző tanfolyarnot akarok indítani, vehette észre a nyájas olvasó, hogy keveset szóltam az iparágak mesterségbeli részéről, és felsorolásom inkább érzelmes, mint pontos volt. Igazságtalan lennék a többiekkel szemben, ha most kiselőadást tartanék az üvegezés sok kis csínja-binjáról. Bár úgysem fogom tudni sokáig megállni ezt. Megfigyelésem szerint az üveges szó hallatára mind a mai napig mosolygó és elnéző legyintés észlelhető. Az okát vizsgálva kétséget kizáró módon megállapítható, hogy az emberek ítéletét roppantul befolyásolják az emlékek és hagyományok. Az üveges szó mögött azonnal ezt az elnyújtott, zólyomi tájszolású kiáltást hallják: „dróóóó-toznyi, fóóóó- doznyi”, majd rögtön utána: „áblákot csinálnyi, áblákóóót!” Most már npm ©gy és ugyanKennedy Dientet hibáztatja Folytatódik a „párbeszéd“ Washington és Saigon között