Észak-Magyarország, 1963. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-15 / 190. szám
tSZAnrAGTAKOKSAS Csütörtök, 1SSS. augusztus ti Miért nincs Mii/en lesz Saj őszentpéteren a járási könyvtár? Széles ágy, aszta), szekrény, konyhabútor, a szoba- és konyhaberendezés különböző kellékei, a szemközti falon jókora lakattal lezárt ajtó. Azon túl még két szoba nyílik. Két család él. ezekben a helyiségekben, meglehetősen mostoha. körülmények között. Itt, a sajószen tpéterj községi tanács földszintjén rendezik majd be a miskolci járási könyvtárat. Kijelölték már a könyvtár vezetőjét is, megfelelő mennyiségű kötettel rendel-' keznek, a könyvtár helye.., a helye pedig ez lenne, ez a három szoba. Mikor? Erre a kérdésre próbálunk választ keresni. Ináncsi Sándor tanácselnökkel. Természetes, hogy amíg a lvét család nem kap megfelelő lakást. addig a könyvtárat sem rendezhetik be. Van-e remény a kiköltözésre? — Az égjük családnak rövid időn belül helyet tudunk biztosítani — mondja az elnök — de a másiknak még nem. Ez- évben Saj őszentpéteren 209 lakást kellett, volna felépíteni, de az építkezést nem kezdték meg. A községi könyvtár is itt van a tanács épületében. A zsúfolt polcokon már nem is lenne hely a kikölcsönzött könyveknek. A lei-vek. szerint itt később ifjúsági részleget alakítanának. Az elnök megmutatja a fürdő melletti épületet is, melybe — Vnajd egyszer — klubot és fiókkönyvtárat létesítenek. Jo ötlet, bizonyára örömmel fogadnák megvalósulását a. fürdő vendégei is. He a lukas.,. a lakás nagy gond. Amíg nem tudják elhelyezni a lakókat, addig mindebből semmi sem lehet. Itt most a járási könyvtár ügye is az építőkön múlik. Putnokon Putnokon, az ózdi járási könyvtár is helyhiánnyal küzd. A raktár olyan zsúfolt, hogy a felhalmozott kötetek között egyszerűen lehetetlenség eligazodni. Ifjúsági részleg nincs külön, a zsúfoltság, a nyomott- ság dominál. Ez a könyvtár jelenlegi állapotában semmiképpen sem elégítheti ki azokat az igényeket, amelyek Putnokon is növekvőben vannak. Talán elég, ha a Felsőfokú Mezőgazdasági Technikum gyarapodó létszámára, egyáltalán: létére gondolunk. Hosszadalmas lenne felsorolni, hogyan, miképpen próbáltak helyet szerezni. Az eredmény: megkapják- a majd kiköltöző cipőboltot. Ez köny- nyítés ugyan, de nem végleges megoldás. Csongor Lipótné Az idén l millió 400 ezer nyakkendő kerül forgalomba 'A Divatáru Nagykereskedal- mi Vállalat szerdán a Belkereskedelmi Minisztérium Tanács körúti bemutató termében ankétot és kiállítást rendezett. Főként nyakkendőket, sálakat, sapkákat mutattak be és megvitatták, hogy azok közül melyek kerüljenek forgalomba a jövő év első felében. A világos helyett most a sötétébb tónusú nyakkendő a divat és diszkrét szövegmintájának- színe csak néhány árnyalattal világosabb az alapszínnél. ísjhét divat a rajzos szövésminta motívum, amelyből egyet-egyet nagy a megkötő alatt vagy a háromszögrészben helyeznek cl. Az idén a. tavalyinál 100 000-el több, 1 millió 400 ezer, jövőre pedig 1 millió 600 ezer nyakkendő kerül forgalomba. könyvtárvezetőt azonban nemcsak ez bántja. Hanem: — Egy keddi napon megállapodtunk abban, hogy csütörtökön felkeresnek az illetékes emberek, és együtt, közösen döntünk majd a hely kérdéséről, mivel több lehetőség is adott. Másnap közölték velem, hogy a cipöboltot kaptam meg... Bizonyos, hogy az alkalom- adtán felszabaduló helyiségeket nagyon nehéz megfelelő módcgi mindenki kedve szerint elosztani. De: miért törvényszerű az, hogy mindig éppen a könyvtár húzza a rövidebbet? A könyvtárnak küllemre is vonzónak, szépnek kellene lennie. Milyen lesz a putnoki? Sikerül-e szétválasztani az. ifjúságit a felnőttől, sikerül-e megfelelő körülményekét teremteni, ízlésessé, áttekinthetővé alakítani ezt a könyvtárat? Pontos választ erre sem tudunk adni. Talán csak akkor, ha majd Putnokon is felépül egy szép művelődési ház. Priska Tibor #/«/ ' idofafasj.. €&:■/\ v •' '• > • ’• Várható időjárás irta estig: felhőátvonulások esőkkel, zivatarokkal, mérsékelt szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 24—28 fok között. ;-----0-----T anácstagok fogadóórái Miskolc városi tanácstag: Augusztus 16: Benlce Zoltán. Táncsics -tér, általános iskola, 18 ^rákot. Várünnepségek Kőszegen augusztus 29-től szeptember 16-ig A kőszegi, egykori Jurisich vár felújításának befejezése alkalmából Kőszeg város Tanácsa a Vas megyei. Idegenforgalmi Hivatal és,a helyi KISZ- bizottság ünnepségeket és Ifjúsági Napokat rendez Kőszegen. Az ünnepségek alatt, augusztus 29 és szeptember 16-a között, az ország bármely részéből határsáv belépő nélkül lehet utazni Kőszegre mindazoknak, akik a rendező szervek meghívójával rendelkeznek. Meghívók a Borsod megyei Idegenforgalmi Hivatalnál (Miskolc, Széchenyi u. 40. Tel.: 14-876) szerezhetők be és a hivatal a rendezvényekről részletes felvilágosítással is szolgál- . A kőszegi, varunnepségek során augusztus 31-én kerül sor Jurasich Miklós szobrának felavatására, a helyi művelődési otthon megnyitására, este pedig a vár lovagtermében a Budapesti Kórus és a MÁV Szimfonikus Zenekar közreműködésével hangversenyt tartanak. Szeptember 1-én a Várparkban politikai nagygyűlés lesz, míg szeptember 2-től 5-ig zajlanak le a műemlékvédelmi-, textilipari és a történelmi ankétok. A várünnepségekhez csatlakozva rendezi meg a KISZ városi bizottsága szeptember 7—15-ig a III. Ifjúsági Napok-at Kőszegen, gazdag kulturális és sportműsorral, melynek befejező rendezvénye ß boltok, üzleteli ünnepeÜÁ előtti és alatti nyitvafartósa Miskolc Város Tanácsa vb kereskedelmi osztálya a miskolci boltok és üzletek ünnepek előtti és ünnepek ‘alatti nyitvatartási rendjét az alábbiadban szabályozza: 18- án (vasárnap): Az egymüszákos élelemiszer. boltok délután 3.7 óráig, a két- m(iszákos, vagy később záró élelmiszer boltok 3 rendes Hjdtrotartásig üzemelnek. Az iparcikk és ruháza ti bol tok a rendes nyitvatartási g üzemelnek. 19- én (hétfőn): A tejboltok és a tejet árusító élelmiszerboltok 7—10 óráig tartanak nyitva. Az iparcikk és ruházati boltok zárva lesznek. 20- án (kedden): A vasárnap is nyitvatartó édességboltok tartanak nyitva A vendéglátóipar 18-án és tB-én szombati nyjtvátartás szerint, 20-án vasárnapi nyit- vatartás.szerint üzemel. szeptember 15-én a háztömb körüli motorverseny és vidám karnevál lesz, a művészeti csoportok közreműködésével. A várünnepségek alatt a Jurisich Múzeumban helytörténeti kiállítást, a Hősi toronyban Kőszeg a képzőművészetben c. kiállítást, míg a művelődési otthonban textilipari kiállítást rendeznek. A KISZ-bizottság az Ifjú Technikusok Házában politechnikai, és a művelődési otthonban pedig fénykép és kézimunka kiállítást rendez. Üzemi lapjaink írják: Szovjet vendégek Diósgyőrött — Valóra vált beruházások - Új mechanikus prés Ózdon Három üzemi lap hasábjain kerestük azokat az érdekességeket, fontos eseményekét, tudósításokat, amelyek súlyuknál, jelentőségüknél fogva külön is említést érdemelnek. A vasipari üzemekben es banyákban ugyanis manapság sok olyan példát produkál az élet, amely tollhegyre kívánkozik, amely nagyszerű munkasikeré, kei, eredményes tevékenységet, példáz. íme néhány ezek közül: A Diósgyőri Munkás továbbra is beszámol azokról az erőfeszítésekről, amelyeket a kohászat dolgozói es a kooperáló vállalatok tesznek az T. sz. kohó átépítésénél. Ezenkívül érdekes Ciliket közöl az acélöntődé minőségi és many- nyiségi. termeléséről, majd ismerteti a Diósgyőri Gépgyár szocialista munka versenyének XI. félévi irányelveit Kedves kis cikkben emlékez, nek meg a moszkvai Sarló és, Kaiápács Gyár dolgozóinak cli- ósgyőri látogatásáról. A törté- nélmi múlttal rendelkező gyár egy1 kis kollektívája ugyanis néhány napot városunkban töltött és ellátogatott a Lenin Kohászati Művekbe, ahol Valkó Márton Kossuth-díjas igazgató fogadta és kalauzolta őket. Kedves emlékkel és jó benyomással távoztak városunk nagyüzeméből, majd Diósgyőr és Miskolc érdekességeivel is megismerkedtek. A Borsodi Bányász szerkesztősége ünnepi számot készített. Vezércikkben köszön, tik alkotmányunk évfordulóját, s néhány érdekes írásban számolnak bé azokról az eseményekről, amelyek bányaüzeme. ink, bányavidékeink munkáját, életét; jellemzik az elmúlt hét eseményeinek tükrében. Vezető helyen foglakoznak az ormosbányai beruházási programok megvalósításával. E cikkből kitűnik, hogy az üzemnél a föld alatti beruházások már befejeződtek. A III-as és IV-es akna rekonstrukciója a tervek szerint halad, s így a várakozásnak megfelelő mennyiségű szén kerül ki e bányából. A VI-os aknán az V-ös telep feltárását is program szerint végezték, így napjainkig mintegv 10 000 méter földalatti folyosót hajtottak ki. Elfojtották a nagy gondot okozó tűzfészkeket, s ha a munkák továbbra is megfelelő ütemben halad, nak, a termelés folyamatosságának biztosítására a jövő esztendőben felépítik a 30 vagon szenet befogadó bunkert. Ar Ózdi Vasasban a jutalmazásokon, a kocsiállás, pénzen és a tankönyv-gondokon kívül beszámolnak arról is. hogy a kohászati üzemek tűzállóanyag gyárában a gépe., fűtési programnak megfelelően éppen az elmúlt napokban vették át az új szovjet CM—143/A típusú mechanikus prést. A gép beállítása azért váll. szükségessé, hogy a nagy mennyiségű normál téglák gyártását elsősorban minőségileg lehessen javítani. Ezeket az anyagokat. ugyanis korábban a se laktégla gyárban kiselejtezett átalakított forgóaszlalos pré sen gyártották. Az így kikerül' termékek: minősége nem fele!' meg a kívánt követelményei" nek. Az új prés beállításává az említett hátrányok íelszá' molhatők, s elkezdődhet, a nőtt málfeglák korszerű termelést es gyártása. Mindhárom üzemi lap tejnél' lett. népszerűsíti az alkotmány napi munkaverseny nyelt:, ezenkívül a paraszt összefogást cikkek is olvashatók. erednic- munkái; példái?! • ná — ismeretterjesztő előadások Sátoraljaújhelyen Sátoraljaújhely üzemeiben es intézményéiben egyre kedveltebbek lettek n különböző tudományos előadások, népszerűvé váltak a munkásakadémiák. As elmúlt félévben 240 előadást tartottalt a TIT előadói. Ez évben az előadások követték a napi eseményeket, s így több előadás hangzott cl az MSZMP VIII. kongresszusának anyagából, több üzemben a társadalmi tulajdon védelméről. a társadalmi bíráskodás szerepéről, a. gyarmati népek felszabadítási harcairól. A város orvosai jelentős számú egészségügyi előadási tartottak. Népszerűvé váltak a KÖJÁL filmclőadás-sorozalai is. Az előadásokon kívül a képzőművészek ízlést fejlesztő kiállitásohat rendezlek, a nároJ' tárnics a tanácstagok tovább’ képzésére előadássorozatoj szervezett. A népek burátsá0f nak elmélyítése végett barátit' gi esteket rendeztek, anleétor kirándulások, szellemi vetélk? dók gazdagították az ismerd' terjesztés programját. Mutatkoztak azonban hib$ is. Az elkövetkezendő időszak ban meg kell javítani az ü-e' mi közönségszervezést, eg\Űl több szemléltetést kell alkui' mazni az előadásoknál. A né? művelési szervek az új népim' vetési évad kezdetén mindezt* figyelembe vételével kezdik tervező munkájukat. Fiilöp László levelező Sátorai jaüjhd? A Miskolci Rádió műsora: (A IBS méteres hullámhosszon is—jb óráig) Megyei "körkép. Zenekari, muzsika. Nevelés) kérdések: Értelmesen — a legkisebbekkel is! . . . A miskolci íotoklub életöböl. Táncdalok. r.cnln Kohászati Művek Bartók Béla Művelődési Háza: Augusztus 15—16: Déryné. Felújított színes magyar film. Főszerepben: Tolnay Klári. Korhatár nélkül. Augusztus n—18: Megbilincseltek. Amerikai iilm. 10 alul nem ajánlott. Augusztus 19: Kétéltű ember. Nagysikerű szovjet íilm. Korhatár nélkül. Augusztus 20: Egy katona, meg egy fél. Magyarul beszélő színes olasz íilmvígjálék. Korhatár nélkül. Kezdések: 5 és T óra. Matiné augusztus J8-án de. 10 órakor: öcsi, Peti és a többiek. S ok a szó manapság sajtóban és társas életben a divatról, a fiatalok feltűnést hajhászó öltözködéséről, külső magatartásáról. A sok szóbeszéd és írás mögött egyrészt ruházati iparunk, kereskedelmünk burkolt reklámfogásai. másrészt az idősebb nemzedék indokolt, vagy indokolatlan erkölcsi aggályai rejlenek. Minél többet beszéltet magáról egy rikító divatcikk, annál ka- pósabb lesz, amíg ki nem szorítja egy még rikítóbb, feltűnőbb új ki találmány. S minél indulatosabb az idősebbek kritikája a rikító ízléstelenségek burjánzásáról, annál dacosabb a piperkőc hajlamú ifjak ellengerjedelme. A jólöltözöttség és a rikító öltözködés közötti különbségek vitája azonban gyakrabban forog szőnyegen, mint valaha, s ez sok gondolatot ébreszt bennünk, ha e viták anyagát összevetjük régebbi idők hasonló problémáival, tapasztalataival. Valamikor gigerlinek. még korábban arszlánnak. szeladonnak. dendinek nevezték a feltűnő öltözködésével kérkedő, valamilyen sikert remélő ifjú típusát, amelyet régi mesterek grafikái, festményei a művészet nyelvén annyi finom éllel jellemeznek. Különböző társadalmi viszonyok közt kitermelődött s osztályhelyzetüket illetően is eltérő emberfajta az arszlán, a szeladon, a feltűnő öltözködésével is anyagi jólétét fitogtató ..aranyifjú” és a századforduló táján felbukkant gigerli. Messze vezetne, ha e lei.ünt figurák sajátos jellemző vonásait külön-külön taglalnánk. Ma másként» nevezik e típusok kései rokonait, de itt nevezzük őket is az egyszerűség kedvéért gigerliknek. piperkőcöknek. Sokan azt állítják, hogy ma sokkal nagyobb a rikítóan öltözködő gigerlik arányszáma a j ólöltözottekéhez viszonyítva, mint a polgári világban volt.' Merő érzéki csalódás. A mai gigerli létszám valóban legalább tízszer akkora, mint néhány évtizeddel ezelőtt volt. Letagadhatatlan viszont, hogy a múltban a fiatalság tizedrészének sem lehetett problémája az ízléses és a rikító öltözködés közötti különbség, mert kilencven százalékának az volt a főgondja, honnan teremtsen valami rongyot magára. Hej, de kevesek számára készültek akkor a tffa----------------------------------------------—ife Gipliséj régen és mg divatcikkek, de kevés embernek szerkesztették akkor a divatlapokat!... Egyébként á fiatalok egy részében mindig élt a piperkőc hajlam, ha módja volt, hogy hódoljon feltűnési vágyának. Az a döntő e kérdésben, ki tehette régen és ki teheti ma. „Tehetni, mert az apja vasutyi. Kiagyal: 4U$m fizeti” — hangzott, a nép ajkán született régi szólás-mondás. Merthogy a nép valahogy úgy latta, hogy az államilag dotált fix fizetéseseknél kezdődik) f. lehetősségnek az 3 foka, amely a gyerek felöltöztetését, is biztosíthatta, s a három millió koldus országában még a vasúti pályaőr is irigyelt számba ment kicsi, de fix fizetésével és az őrházat övező kis gyümölcsös-vgteményes kertjével, „háztáji gazdaságával”. De ne részletezzük azt, amit ma mindenki tud. A lényeg az, hogy a hogyan öltözködjünk” akkor is. ma is a jólét bizonyos fokán élők körében válhatott viták tárgyává, tehát elsősorban az urak kodé osztályok tagjai közt.. Ha a divat a múltban legfeljebb, tán sokat is mondok, a társadalom egvtizedének, vagy egy huszadának ügye volt, ma úgyszólván egész társadalmunk apraja-nagyja érdekelt benne, a csecsemőktől az öregekig. Hiszen évről évre új divatja bukkan fel a csecsemő kelengyéknek, babakocsiknak, gyermekruhácskáknak éppúgy, mint a kamaszodó fiatalok és felnőttek ruházati cikkeinek. Ahol a dolgozó nép van uralmon, ott az egész nép ügye a divat is. S ha napjainkban sokkalta több a „gigerli”, nem arányszámuk megnövekedésében leli magyarázatát. hanem az öltözködési igényeiket kielégíteni tudók hatalmasan megsokszorozódott létszámában, Ha ma tízszer annyi a gigérli. mint régen volt, azért van, mert a bukfencező ízlésű hiú fiúk arányszáma lényegileg szocialista társadalmunkban sem változott. A gigerli ség azonban olyan ifjúkort kanyaróféleség, amely a fiatalság egy részét éh-asadja ugyan, de kinőhető, mégpedig annál hamarabb. minél egészségesebb a környezet. Gvakrap ugyanis nem annvifa a fiatalok öltözködési vetélkedése, hanem inkább a szülők hiúsága, nemkevésbé ruházati iparunk extravagáns kreációi, s a külföldről beáramló rikító holmik játszanak közre a piperköcködés kitenyésztésében. A sok újgigerlit ne tekintse sénki kóros jelenségnek, inkább mosolyogjuk meg őket szívünk melegével, mert a fokozódó általános iólét nyomielzői. velejárói ők is, miként, a sok jóízű táplálék közé keveredett túl-# fűszerezett ételek, vagy az éretlenül le- sre-tef.1 gyümölcs. D ivat. ízlés, jólöltözöttség 1 égvén csak továbbra is napi viták' tárgya, mért. n kulturáltság fellőtt ért útját ezen a területen is járhatóvá kell tenni mindanlri számára. Hajdú Béla Mozik műsora BIÍKE. 15—17: Korzikai testvéreik. Szíttá olasz-francia. Szélest 18—21: CsÜW' Sós jegy. Magyarul beszélő szó*'' iet. K: naponta 4, 6. 8. M. 18. c.s lö-kor: Ezerarcú hős. 20-án f. kor: Rákóczi hadnagya, X. Xlí-liO^' A vár titka. KOSSUTH filmszínliáE délelőtti műsora 15—17: Csillagos jegy. Magyar*1 beszélő szovjet. 19—21: A rend#' felügyelő. Magyarul beszélő olás*1 Széles! K: vasárnap kivételével ti? ponta de. 9 és 11-kor. KOSSUTH filmszínház délutáni műsora 35—21: A rendőrfelügyelő M*! gyárul beszélő olasz. Széles! naponta f. 4, hn. 6 és 8. M. 18. 10 f;, X. 12: Utazás a léggömbön. Széle5' MISKOLC KERT , 15—10: Csillagos jegy. MagyaP1 beszélő szovjet. 17—19: a rend#' felügyelő. Magyarul beszélő olaS!. Széles! 20—21: Cartouche. Szín0 francia. Széles! K: naponta cSlí X. 9-kor. FÁKLYA 15—17: Gombháború. Magyar^ beszélő francia. Széles! 18—19: ív1* tönazene. Színes magyar. 20—2!.: tenger lelke. Kínai.» K: naponta ^ 8, vasárnap 4-kor is. M. 18-án 10 * hn. 12: Szurkolók lesen. 20-án k, kor: A vár titka, hn. 12-kor: ^ kóczi hadnagya. SAGVARJ 15—17: A nagy manőver. Antrfll Széles! 18—20: Korzikai testv* rek. Színes olasz-francia. Széle* K: naoonta 5, 7, vasárnap 3-kor SZIKRA 15: Gázolás. Magyar. 1B—17: dal száll a világ körül, Nyugid*1! met. 18—20: Korzikai testvével Színes olasz-francia. Széles! \ kedd. csütörtök, péntek, szómul vns'árnan 5. 7, hétfőn csak 5-k<J' M. 18. 10-kor: Kan lőni megbizat*“ TÁNCSICS 15—17: Mr. Hobbs szabadság1) megy. Színes amerikai. Széles! L —20: Üzletemberek. Magyarul H szőlő szovjet. 22—24: Egy szóiig mos vallomásai. Magyarul bész«, nyugatnémet. K: naponta 5, 7. 18. f. 10 és ll: Erdei kaland. PETŐFI 15—17: (mindhárom nap 5 éf> \ i kor) Korzikai testvérek. Szűr, * olasz-francia. Széles! 18: Uí » kötőbe. Magyarul beszélő szovlfi 19—20: Egy dal száll a világ kÖflá Nyifgatnémel. K: vasárnap, héj, 5. 7. kedd csak 7-kor. M. 18. 10-k°' Ha mupipőke. MISKOLC TAPOLCA 15—1.6: A ‘ harmadik csengem Magyarul beszélő lengyel. 1V— OrdaspJ^ között. Magyarul bcs-^’ szovjet.‘ 19—20: Asszony á telep'-á Magyar. K: naponta du. 6-kor. k lé: tó-kor: Két szoba össizkomfőr MIBKOLC-TAPOI.CA KERT 15—16: A harmadik csengeni Magyarul beszélő lengyel. 17-r'L Ordasok között. Magyarul beéz^ szovjet. 19—20: Asszony a telep®1/ Magyar. Széles! K: naponta esté 9-kor. DIADAL , 17—18: Oldás és kötés. Magf* ?.o—21: ...és a Te szerelmed Vi Magyarul beszélő NDK. K: kem vasárnap f. 5. f. 7. szerda, szomb csak f. 7-kor. M. ÍR. f. U-k^ Dím»égy., vagy . . .? FRKFL 15: (du. 5-kor) A bnldógság dp.rá. Színes szovjet. 15: (este | kor) Egy rse.pp méz. Angol. • éven felülieknek! 18: (este 7-^' uz.sannii és a fiúk. Lengyel- v 15. «lu-kor: Bambi.