Észak-Magyarország, 1963. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-15 / 190. szám
2 ' ESZAKMAGYARORSZAG ’ r Csütörtök, 1963. augusztus IS Bosioban tovább folyik a vita • • • (Folytatás az t. oldalról.) toga taxának bevallott célja sze_ rint — biztosítékokat kérjen az angol kormánytól a moszkvai atomcsend-egyezmény várható politikai és diplomáciai következményeit illetően. A nyugatnémet külügyminisztert Keath lordpeesétőr fogadta a repülőtéren, majd a londoni nyugatnémet nagykövetségen adott „munkaebéden” lord Home brit külügyminiszter részvételével megkezdődött az angol—nyugatnémet eszmecsere. Hord Home kedden, a hivatalos megbeszélések előestéjén adott televíziós nyilatkozatában hangoztatta, hogy kormánya nem készül felülvizsgálni német politikáját, s a Német Demokratikus Köztársaság csatlakozása az atom. csend-egyezményhez nem vonja maga után az NDK diplomáciai elismerését. A brit külügyminiszter újabb „megnyugtaHz atomcsendbábarító Volt szerencsém betekinteni néhány levélbe, melyeket egyszerű francia állampolgárok írtak különböző lapok szerkesztőségeibe, s ebben egy meg nem nevezett személyiség — feltehetően a pillanatnyi államfő — magatartásának egynémely vonását kifogásolják. Fenti állampolgárok azt állítják, hogy' miután frankjaikkal fenntartanak bizonyos létszámú állami személyzetet, például kormányt, a. hozzáillő köztársasági elnökkel, meg ilyesmit, szóval ők úgy vélik, hogy a pénzükért nem azt kapják, amit várnak. Mert miről is Van szó? Nemrég született egy megállapodás, miszerint a legnagyobb atomhatalmak . nem robbantanak több atom- és hidrogénbombát a levegőben, a világűrben és a_víz_ alatt — magyarán: nem kívánják beszennyezni a levegőt rádióaktív sugárzó anyagokkal. Fentnevezett személyiség viszont kijelentette, hogy erre a szennyezettségre igenis szükség van, éppen az emberiség érdekében, amely megkívánja, hogy Franciaországnak szép hidrogénbombája legyen, egvébként_is nem Európa nyeli a port először, hanem pármillió arab, ők pedig hozzá vannak szoktatva az egészségtelen életmódhoz, még az idegenlégió korszakából. A levélírók most azt kérdik, mit lehet kezdeni a nevel hétetlen, makacs személyiségekkel és ők miért nem szíthatnak bele abba, hogy az ilyen személyiség mire költi az állam zsebpénzét. A válasz már csak azért sem könnyű, mert elsősorban a környezetnek kell hatnia az ilyen személyiségre, ez a környezet pedig tőlünk épp olyan távol áll. mint a levélíró franciáktól. Ezért csak sejtjük, hogy ez a környezet nem a legalkalmasabb olyan légkör kialakítására, amely tiszta is, meg higgadt nevelésre alkalmas. , Egyesek persze mondhatják, hogy nem okvetlenül a környezet viszi romlásba az egyént, hanem olykor fordítva történik a dolog. A konkrét esetben tulajdonképpen erről van szó. Vegyünk egy példát. Gyerekek futballoznak a téren, egy pedig nézi őket a pádról és fáj a szíve, mert fel van mentve torna alól. A gyerekek látják, hogy a mérkőzés már-már elfajul és könnyen verekedéssé válik, s ekkor az okosabbak elhatározzák, hogy inkább abbahagyják az egészet. Ekkor feláll a pádon ülő fiú és kijelenti, hogy ebbe ő nem megy bele, s ha a többiek abbahagyják. ő kéri a labdát. Attól kezdve egyedül játszik a pályán és közben gyávának, csúfolja a többieket. A gyerekek közül csak azok hibásak, akik a másik felet verekedésbe akarták sodorni — de mit csináljunk a magányos fiúval? Es felelőssé tehetjük a családot? A pedagógus nehéz eset előtt áll, s bár nézeteivel ellenkezik, mégis meg kell állapítania, hogy vannak nevelhetet- len emberek, akik nem tanultak semmit a háborúkból, illetve csak annyit tanujtak. hogy egy katona még akkor se tegye le a fegyverét, ha a másik fél megteszi. A pedagógus gyanakszik egy rossz barátra is. aki a nyugati patikában a legerősebb izgatószer, nyilván ebből vett be valamit az illető, meg nem nevezett francia személyiség is. Es miközben az egész világon eltűnnek a gombafelhők, a Szahara felől továbbra is szállong majd a gyilkos por. Szórakozik a tábornok ... Marthy Barna tó” nyilatkozatával kapcsolatban jól tájékozott londoni megfigyelők rámutatnak: Bonn nern is annyira az NDK szuverén jogállásának nemzetközi elismerése miatt aggódik, hanem atom fegyverkezési terveit látja veszélyeztetve. A nyugatnémet kormány mindenek előtt olyan biztosítékokat akar kicsikarni Washingtontól és Londontól, amelyek elköteleznék az angolszász hatalmakat, hogy a moszkvai egyezménytől füg- i-getlenül gyors ütemben lássa* nak hozzá a NATO multílate- Jralis atomhaderejének felállt. £ fásához. Ügy tudják, >'c London kész jelentés en- J gedményekre, hogy cseré- :i- be biztosítsa Bonn táinoga- í tását a Párizzsal való ha- -4- talmi viszályában. J Ebből a szempontból fontos ^jelnek tekintik: lord Home J keddi televíziós, nyilatkozatáéban tagadta, hogy a multilate- Jráüs NATO atomhaderő felállítása „megrontaná az atom_ *csend-egyezmény aláírása nyo. x-mán támadt nemzetközi jóaka. Jrat szellemét”. x- A szigorúan bizalmas tárgyalj Iá,sokról egyelőre semmi sem *•szivárgott ki. s várakozások * szerint a csütörtök reggel ki- X-adandó közös közlemény is Jcsak általánosságban állapítja X- majd meg a két kormány j egyetértését. ij. Az Erhard—Schröder-kor- szak felvirradását nehezen váró brit hivatalos körök London és Bonn együttműködésének fontosságát azzal is igyekeztek aláhúzni, hogy a proto- koll-szabályokon túllépve, szerdán este Macmillan miniszterelnök is külön megbeszélésen fogadta a nyugatnémet külügyminisztert. Ezután lord Home adott vacsorát Schröder tiszteletére, a vacsora után — amelyen lényegében befejeződött a két külügyminiszter bizalmas beszélgetése — lord Home skóciai birtokára utazott, öthetes pihenésre. Erhard alkancellár, Aden- auernek a CDU által kijelölt utóda, ezalatt szerdán . a Tegernsee partján fekvő villájában Franz-Josef Strauss-szal. a bajor Keresztény Szociális' Unió (CSU) elnökével és a CSU több más vezetőjével tárgyalt az ősszel megalakítandó Erhard-kormány személyi összetételéről és programjáról. Politikai körökben ezzel kapcsolatban hangsúlyozzák: Strauss ugyan aligha lesz tagja az ősszel megalakuló ú;j kormánynak. mivel a koalícióban résztvevő Szabad Demokrata Párt és a CDU-képviselők nagy része is határozottan ellenzi újabb miniszterségét, mindazonáltal Strauss, mint a CSU elnöke, továbbra is jelentős politikai befolyással rendelkezik és jogot formál arra, hogy beleszóljon a kormány megalakításába és az új kormány- program kidolgozásába. Magyar államférfiak üdvözlő távirata koreai álSamférfiaklioz KIM IR- SZÉN ELVTARSNAK, a Koreai Munkapárt Központi Bizottsága elnökének,. Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanács* elnökének, COJ JEN GEN ELVTÄRSNAK, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Az angol rendőrség megtalálta a vasútrablók főhadiszállását tak, közöttük egy nehéz katonai gépkocsit, amellyel kétségtelenül el lehetett szállítani a két tonna súlyú bankjegy-tömeget. A környékbeli lakók a rablás éjszakáján három óra tájban három autót láttak nagyon gyorsan elrobogni kivilágitatlannl, bár még alig derengett. A házat nemrég adta el előző tulajdonosa.. Először alkudozott egy vevővel, akitől 5200 fontot kért, de ekkor egy ház- ügynök útján egy ismeretlen londoni érdeklődő 5500 fontot ígért készpénzben, mert „ilyen isten háta mögötti helyre van szüksége sertéstenyésztő-telep létesítéséhez”. A rendőrségnek sikerült a titokzatos vevő személy- azonosságát megállapítania és most minden percben letartóztatások várhatók. Legfelső Népi Gyűlése Elnöksége ein őkének, Pheajaa Kedves Elvtársak! A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság nagy nemastl ünnepe, Korea felszabadulásának 18. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, te Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradal-1 mi munkás-paraszt kormány, az egész magyar nép és a magunk nevében testvéri üdvözletünket és jó kívánságainkat küldjük Önöknek és a baráti koreai népnek; Korea népével együtt ünnepel ma a magyar nép is, ünnepli országuk felszabadulásának évfordulóját, a japán fasizmus felett aratott történelmi győzelmet, a dicső szovjet hadsereg és a koreai nép e nagyszerű fegyvertényét. Az elmúlt 18 óv során a Koreai. Munkapárt vezette dolgozó nép kimagasló sikereket ért el a békés alkotó munka minden területén és ma győzelmesen halad előre a szocializmus építésében. Népünket őszinte örömmel töltik el ezek 8 munkasikerek, amelyek lehetővé teszik a koreai nép felemelkedését, erősítik az imperialisták által kettészakított Korea békés egyesítéséért folytatott harcot és a világbéke megvédésének magasztos ügyét. őszinte szívvel további sikereket kívánunk a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság dolgozó népének szocialista hazája felvirágoztatásáért vívott küzdelemben. Szívből kíván-1 juk, hogy az internacionalizmus lenini elvein alapuló barátságunk és együttműködésünk tovább erősödjél! a szocialista tábor egysége és a világbéke javára. DOBI ISTVÁN a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnökei KÄDÄR JÁNOS a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. Az évforduló alkalmából Péter János külügyminiszter' táviratban köszöntötte Pák Szón Csői elvtársat, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külügymirűszteréti A SZOT elnöksége a Korea! Népi Demokratikus Köztársaság Szakszervezeti Szövetsége Központi Bizottságát üdvözölte az évforduló alkalmából; Bizottsága a vasúti szállítások lebonyolítására Dr, Csanádi György, a közlekedés- és postaügyi miniszter első helyettese, a MÁV vezérigazgatója, szerdán sajtótájékoztatót tartott a Magyar Sajtó Házában, amelyen elsősorban a teher-áruszállítás kérdéseivel foglalkozott. Kifejtette: a vasútra még talán soha sem hárult olyan nagy felelősség. mint ezekben a hetekben, a következő hónapokban. A népgazdasági tervek teljesítése ugyanis nagyrészt attól függ, hogyan birkózik meg a vasút, a szállításnál mutatkozó nehézségekkel. A MÁV dolgozói rendkívüli erőfeszítéseket tesznek a feladatok megoldására, hiszen 46.5 millió tonna árri kell az idén még szállítaniol»- A MÁV mégis azt ígéri, hogf a folyamatos termeléshez szűk' séges árut, a gyárak időbér megkapják. A sürgős szállítási feladatoknak a vasút elegei tesz. A tárcák kívánságait iS messzemenőkig figyelembe veszik. Éppen ezért a napokba!1 életre hívták a táreaközi őrére tív bizottságot. Minden tárcü mindennap közli, hogy hol ói mennyi áru van, amelyet, min- -den körülmények között gyof' [san kell továbbítani. ] A forgalom lebonyolítására 3 .MÁV a maga részéről megteszi ’a szükséges intézkedéseket ,A -legfontosabb azonban a k<r "csiforduló lerövidítése, s ebbe3 felsősorban a tárcák.és a mezé' ■gazdaság segítsen. Jelenleg 3 I kocsik egy-egy fordulóban 3 ■ fordulási idő 56 százalékát ® [feladási és a kirakodási helyé3 »töltik, 26—28 százalékát a reü' ’dező pályaudvarokon. Ezt (időt kell leszorítani. Nem foT ► dúlhat elő. hogy például ÓZ3 [és Diósgyőr térségében a hét' •vési napokon 1450 kocsi vár®' [kozzék kirakásra. A. MÁ''' ■ segít ezen azzal is, hogy 3 [kettős ünnepen. auguszto* ■ 19-én és 20-án műtrágyává [cementtel, kővel megrakó- , irányvonatokat indít. ■ . . -------o-----► ► : Tversskova ma érkezik ; Prágába > , > Valentyina Tyereskovtt> 3 [világ első női űrhajósa, a cseri • szlovák párt és kormány me£ ;hívására csütörtökön regge ,TU—124-es külön repülőgépp^ ’Prágába érkezik. A rendkívü3 [érdeklődésre való tekintettel 3 ■szerda reggeli prágai lap°j [közli k a pontos útvonal®, ■ amelven Tverpskova a repül1' [térről a fővárosba érkezik ■valamint az űrhajósnő cseri [szlovákiai látogatásának rés3' ■letes nrogramiát. [ A látogatás alkalmából. J .lanők ' részletes tudósítások® ' ’színes un vágok» í. közölnek 3 [szovjet űrhajósokról és termf. ■szetesen főként Tyereskováre Maguk se tudják, miért... Egymáshoz szíjazott kézzel úgy állnak, mint a megszeppent gyerekek. Hárman vannak. Ifjú Ba- kondi Lajos és társai. Csak Bakondi töltötte be a tizennyolcat, a másik kettő 17 éves. Leveszik róluk a bilincset, s leülnek egymás mellé. Az ügyész megmondja nekik, ki vagyok, tudják, hogy amit most felelnek, a nagy nyilvánosság elé kerül. Azt hittem, ez majd. zavarni fogja őket, s talán kérik is. hogy ne kerüljenek újságba. De nem. Kérdésre várva, nyílt, csillogó szemmel néznek rám. Jól öltözöttek, értelmes ar- cúak, amolyan mai fiatalok. Ha egy középiskolai faliújságról nézne le rám „legjobb tanulók” feliratú arcképük, igen természetesnek találnám, s rámondanám: úgy is néznek ki. Szavuk halk. intelligens. Modoruk kedves, szolgálatkész. Jó lenne belelátni gondolataikba. Jó lenne, de nem sikerült eddig senkinek. Már magasra halmozódott az ügyészségi akta, de abban-csak tények vannak. Tények, melyeket elismernek, de a miért, az homályos. Talán még az Ítélet után is az marad. — Nem. Elég volt; — Mi volt a célja a betörésekkel? — Fegyvert akartunk szerezni a sportkörökből. — Minek kellett? — Nem tudom. Csak úgy. — Valamilyen elképzelése csak volt vele? — Semmi ... gyerekkorom óta szerettem volna fegyvert; Ez volt mindig a vágyam; — De minek? — Hát csak. Hogy legyen ..: Rendes, becsületes munkáscsaládból származik. Ö a legkisebb fiú, két nővére már férjnél van. Talán meguntak már rá vigyázni? Vagy úgy gondolták, a fiúnak többet szabad? Bizony, ez talán baj: A fiatalok túl hamar akarnak önállósulni. hamar terhessé válik a szülői felügyelet. *— Miért vállalkozott a betörésre? — Gyerekkorom óta szerettem volna fegyvert. — Csak ezért? — Csak. — És a tejlopás? — Azt azért loptuk el a boltok elől, mert nem dolgoztam, azt ettem, az üvegeket pedig beváltottam. .Önálló akartam lenni! A harmadik gyerek a legszolgálatkészebb. Kérdezni is alig kell. az eddigiekből már látja, mi érdekel. Szinte magától csoportosítja a dolgokat, felel, mint aki jól megtanulta a leckét. — Én nem szerettem a fegyvert, soha sem akartam. Csak a többiekhez csatlakoztam. Az ő kedvükért mentem. — Miért hagyta abba az iskolát? — Nem szerettem tanulni. Inkább csavarogtam a barátokkal. Végül már annyi volt a mulasztott órám, hogy eltávolítottak. Nem bántam. Szerettem volna már önálló lenni. Tetszett nekem, ahogy Zsolt élt. Egyedül, szülői felügyelet nélkül. Azt csinál, amit akar. Nem pnrancsol neki senki. Mondja; mondja, s úgy kiteregeti gondolatait, hogy szinte már gyanús ez a nagy beismerés. Az édesapja mozdonyvezető, jelenleg hónapok óta Budapesten van tanfolyamon. A fiú őszintén elbeszéli azt is, hogy ő az anyjára nem hallgatott. azóta csavarog, amióta az apai felügyelet meglnzult Nyilvánvaló, hogy mindhárman az élet könnyebb oldalát Otthagytam szüléimét! „... gyermekkorom óta szerettem volna...” — Bakondi, mi a foglalkozása? *— Táviratkázbesitő voltam a postán. 980 forintot kerestem. — Kevés volt a pénz? G. És. másodrendű vádlott éz év nyarán ott is hagyta jómódú szülei házát, ahol állítólag a nevelő apjával nem egyezett. Elment esv bérház mosó- konyhájába lakni, s a szülők nem is néztek, utána. Elment, hát elment. Majd megél valahogy. ■ — Miért hagvta ott. szülőit’ — Igazságtalan volt a nevelő apám. Négyen vagyunk gyerekek, egy nővérem van és két féltestvérem. Rengeteget kellett dolgoznom. Villanyszerélő és elektroműszerész akartam lenni. Magániparosnál dolgoztam. Reggel 7-től este 7-ig a műhelyben voltam, otthon pedig várt a takarítás. Nem tudtam tanulni..; " ...........* va t ö k« so hí * Anglia figyelmének központijában jelen pillanatban az a: felhagyott majorsági lakóház ítéli, amely a jelek szerint [f a vasútrablás tetteseinek 4- főhadiszállása és búvóhe- £ Iye volt. * A házat félmérföldes hepe- f hupás szekércsapás választja [[el a legközelebbi úttól és a rabkiás színhelyétől körülbelül 15 Jméríöldnylre fekszik. ¥ A rendőrség egy telefonon £ érkezett bejelentés nyomán s k házba sietett és ott nagy étel- gkonzerv-készletet talált; S A rablók nyilván hosszabb kmeglapulásra rendezkedtek be k Az ablakokat durva pokrócokéból rögtönzött függönyök borí- £ tolták, k a pincében pedig üres £ bankjegyborítékok hever- k tök a károsult bankok k címfelirataival. kA fészerben három autót találkeresték. Betörtek, tulajdonképpen csak szórakozásból. Főleg sportszertárakat kerestek fel, s fegyvert akartak szerezni. Egyszer betörtek, egy szőlő pincéjébe is, ahonnan 5 liter bort loptak. Ide merő unalomból mentek. Tavaszi délelőtt volt, csavarogtak á Népkertben, s, nem tudták hogy agyonütni az időt. — Mit csináltak a borral? — Megittuk. — Egyszerre? — Dehogy, sok lett volna Apránként. A károsult vallomásából kitűnt; hogy a bor romlott volt. így még az értékét sem tudta meghatározni. De az nem számított, a fiúk mai napig sert: tudják, hogy rossz bort ittak. Feladatot, elfoglaltságot nekik! Nézem Ókét, s az az érzésem hogy mindaz, amit elmondanál; felszínes, üres, olyan üres mint a lelkűk, mint a gondolkozásuk. Ha egyáltalán oka lehet a csavargásra valamelyiküknek, az csak Zsolt lehet akinek rendezetlenek voltai családi körülményei. De hát ez is lehet vonzó? E; is tetszhet, ez is lehet követésre méltó? Nem látunk bele gondolataikba. Túl jó dolguk van? Lehet. A város főutcáján egyet.ler rosszul öltözött fiú sincs. Mim csinos, elegáns. A szülők min dent rájuk áldoznak, hogy li no maradjanak a többiektől. Ezek a sétáló fiúk nagyon rá érnek. Ráérnek. „Kopaszo! bandáját.’.' alakítani. Gitárra sétálgattak a Szabadság téren az Avas oldalán, délelőtt hír adó moziba jártak, s -a na] nagy részét céltalan csavargás- J sál töltötték. % Nem bűnözők gyermekeiről J van szó. Jó családból valók, J becsületes munkás és értelmi- ♦ sépi szülők gyermekei. T Beszélgettünk, de nem jutót-1 tunk tovább annál, hogy a be-? törések igazi okát maguk sei tudják. Talán majd a tárgya- ♦ láson nyilvánvalóvá válik aj bűnszövetségben elkövetett. 5 társadalmi tulajdont 11 ezerj forinttal megkárosító lopások} Oka? ] 4 A unalom rossz barát • < El kell azonban gondolkod-] ntink: nem veszik-e már na-, gyón természetesnek egy.es fi-’ atalok azt a jólétet, gondtalan-) Ságot, amit szüleik biztosíta-* nak nekik? [ Nem ok ftélkül kérdezzük, ezt, hiszen a Bakondi-ügy két' vádlottja kényelmes, kiegyen-, súlyozott családi körülménye« < között élt. Már vágytak arra,] hogy maguk küzdjenek mec az, élettel. Csak úgy unalomból ] szabadították magukra a vészé- ■ delmet, tetszett nekik az a] lelkiállapot, amely a rendőrtől« való rettegéssel járt. ] Ne hagyjuk unatkozni a gye- ] rekeket! Ne higgyük el velük1 együtt, hogy ma már nagyok és[ képesek megállni a lábukon* akkor, amikor nyilvánvalóan; alkalmatlanok még erre. < Kell még a 17 éveseknek 0 ] határozott kéz, kell az otthoni, fegyelmezett, beosztott élet, * ahol számon kérik tőlük, hol,[ mivel töltötték szabad idejű-* két. ] Ha van tartalmas elfoglalt-* súg, nem csapong a fantázia,] nem siklik ki ilyen hamar, s! ilyen értelmetlenül a fiatal1 ■ élet, [ 1 Adamovics Ilona <