Észak-Magyarország, 1963. július (19. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-13 / 162. szám

ESZAKMAGYARORSZAG Szombat, 1963. jűHus 13. A magyar párt- és kormányküldöttség (Folytatás az l. oldalról.) denekelőtt szovjet testvé­reink önzetlen támogatá­sát és sokoldalú segítségéi — jelentette ki. — Jóleső ér­zés most arról szólni, hogy a Szovjetunió és a Magyar Nép­köztársaságot támogató más barátaink bizalma és segítsége nem volt hiábavaló. Ezután részletesen szólt országunk el­múlt években elért eredmé­nyeiről, termelési sikereiről. Többek között a következőket mondotta; — A Barátság kőolajveze­téken át hazánkba is nagy mennyiségben jut cl a 'Vol­ga mentéről a szovjet kő­olaj, s a Béke villamos táv­vezetéken jelentős mennyi­ségű áramot kap a Magyar Népköztársaság. A Szovjetunió segít bennün­ket abban is, hogy az eddigi­nél jobban használhassuk ki országunk nagyjelentőségű nyersanyagkincsét, az alumí­nium alapjául szolgáló bauxi- tot. A múlt évben megkötött magyar—szovjet banxit- és alumínium-egyezmény re­vén iparunk módot kap a nyersanyagklncs fokozott kitermelésére. Mind a Barátság kőolajveze­ték, mind az alumínium-egyez­mény ékesszóió példája a szo­cialista gazdasági együttműkö­Magyarország megszünteti kereskedelmi kapcsolatát a fajüldöző Dél-Afrikai Köztársasággal — Mint ismeretes, a Dél- Afrikai Köztársaság fajüldöző politikájával szemben az ENSZ is fellépett. Mi a helyzet a Ma­gyar Népköztársaság és a Dél- Afrikai Köztársaság kereske­delmi kapcsolataiban? Erre a kérdésre Karádi Gyula, a kül­kereskedelmi miniszter első helyettese a következőket vá­laszolta: — A Magyar Népköztársa­ság'képviselőit az ENSZ leg­utóbbi közgyűlésén beválasz­tották abba a különbizottság­-------0O0-------­L engyelország felszabadulásának ünnepére készül Közeledik július 22-e, Len­gyelország legnagyobb nemzeti ünnepe: a felszabadulás napja. A sokéves hagyományokhoz híven, az idén — a 19. évfordu­lón — is nagyszabású előkészü­letek folynak e nap méltó megünneplésére. A dolgozók országszerte elhatározták: az ünnep jegyében újabb munka­sikerekkel teszik emlékezetes­sé az évfordulót. A gyárakban és üzemekben felajánlásokat tettek, amelyek teljesítése több millió zloty értékű többletter­meléssel gazdagítja majd az or­szágot. Társadalmi munkában utak, szociális létesítmények, iskolák készülnek a júliusi ün­nepre. A felszabadulás ünnepének előestéjén országszerte nagy­gyűléseket, találkozókat, dísz- hangversenyeket rendeznek. Egyes helyeken új Ipari, kultu­rális és szociális objektumok átadásával kötik össze az ün­nepségeket. ba, amely figyelemmel kíséri a Dél-Afrikai Köztársaság faj­üldöző politikáját. Képviselő­ink e bizottságban tevékeny szerepet játszanak, s reméljük, hogy ezúton is hathatós segít­séget tudunk nyújtani az alap­vető emberi jogokért küzdő dél-afrikai népnek. — A Magyar Népköztársaság kormánya a Dél-Afrikai Köz­társasággal nem tart fenn sem diplomáciai, sem hivatalos, áZ- lamközi kereskedelmi kapcso­latokat. Ilyen kapcsolatokat nem is szándékozott létrehoz­ni, mert a magyar nép és a magyar kormány mindig is mélységesen elítélte a dél-afri- Izai kormány fajüldöző, kolo- nialista politikáját. — Ami a kereskedelmi kap­csolatokat illeti, néhány ma­gyar vállalat exportált ugyan fogyasztási cikkeket a Dél-Af­rikai Köztársaságba, azonban kormányunk, politikájának megfelelően, intézkedéseket tett e kapcsolatok teljes fel­számolására. — A magyar kormánynak ezt a döntését az ENSZ illeté­kes bizottságában a magyar képviselő bejelentette — fejez­te be nyilatkozatát Karádi Gyula. désnek. Éppen ezért továbbra is minden erőnkkel támogatjuk a Kölcsönös Gazdasági Segít­ség Tanácsa országainak még szorosabb együttműködését, a szocialista munkamegosztást. Ebben látjuk a gyorsabb épí­tő munka és népeink életszín­vonala emelésének egyik leg­fontosabb feltételét. A továbbiakban Kádár elv­társ hangsúlyozta, hogy a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt politikájának kidolgozásában nagy segítséget jelentett' a Szovjetunió Kommunista Párt­jának XX. kongresszusa, az 1957-es és 1960-as moszkvai közös nyilatkozat. Ez a politika növelte meg a bizalmat pártunk iránt, ez tette lehetővé, hogy meg­nyerjük az egész dolgozó nép támogatását, szocialis­ta építőmunkánkhoz. Napjainkban a béke, a haladás, a szocializmus és a kommunizmus sikeres építésének legfőbb bizto­sítéka a szocialista tábor országai, a nemzetközi kommunista mozgalom egyesített ereje. — Meggyőződésünk, hogy küldöttségünk jelenlegi látogatása újabb lépést je­lent közös céljaink megva­lósítása felé. — mondotta beszéde befejező részében Kádár János, majd a Szovjetunió Kommunista Párt­ja és az N. Sz. Hruscsov ve­zette Központi Bizottság, a szovjet nép, a magyar és a szovjet nép megbonthatatlan barátsága, a kommunizmus és a béke éltetésével fejezte be hosszantartó, nagy tapssal fo­gadott beszédét. A gyűlés után a párt- és kormányküldöttség tagjai is­mét baráti beszélgetésre jöttek össze a gyár vezetőivel. Voro- nyin igazgató a jelenlévők nagy tapsa közepette az IL— 18-as repülőgép gyönyörű mo­delljével ajándékozta meg Ká­dár Jánost és feleségét. A gyár igazgatója, a moszkvai nép- gazdasági tanács elnöke, a ke­rületi pártbizottság titkára rö­vid pohárköszöntőt mondott, majd Kádár János válaszolt az üdvözlésekre. A küldöttség ezután búcsút vett a gyár ve­zetőitől és dolgozóitól. Amerikai diákok Havannában Dorticos kubai köztársasági elnök fogadta azt az 59 ameri- lcai diákot, aki az Egyesült Ál­lamok hatóságainak határozott tiltakozása ellenére látogatott Kubába. Dorticos kijelentette, hogy a kubai kormány üdvözli a diá­kok elhatározását, akiknek ilyenformán módjuk nyílt, hogy közelről tekintsék meg a kubai valóságot, s meglássák, hogy Kubában nem gyűlölik az amerikai népet. A fogadás alloalmával a diá­kok számos kérdést tettek fel Dorticosnak, s a kubai elnök mindegyikre kimerítően vála­szolt. /. M. Majszkij emlékirataiból A nagykövet sikeres munkájának feltételei — De miért van mégis az — szakítottam félbe MacDonald- ot —, hogy csak a velünk kö­tött kereskedelmi egyezményt mondták fel, és a többiek kö­zül egyet sem? A miniszterelnök arcáji mint­ha árnyék suhant volna át és kissé felindult hangon felelte: — Ez az önök hibája. Mi nem egyszer hívtuk' fel a fi­gyelmüket arra, hogy az angol —szovjet kereskedelmi mérleg természetellenes: önök nagyon sokat adnak el nekünk, és na­gyon keveset vásárolnak tő­lünk. A szovjet kormánynál azonban süket fülekre talált a mi figyelmeztetésünk. Mit is tehettünk volna? Kezdjünk tárgyalásokba önökkel? Saját keserves tapasztalataimból tu­dom, hogy a szovjet kormány­nyal nem könnyű tárgyalni. Önök nagyon jól értik a cunc- tatori taktika minden finomsá­gát. Felmondtuk hát a keres­kedelmi egyezményt, hogy el­kerüljük a felesleges idővesz­teséget. Most az egyezmény ér­telmében az új szerződést ke­reken hat hónapon belül kell megkötnünk. Semmiféle kése­delemnek, vagy a tárgyalások elhúzásának nem lehet helye. MacDonald rossz prófétának bizonyult: az angol—szovjet tárgyalások 15 hónapig húzód­tak el. A miniszterelnöknek Válaszolva gúnyosan jegyeztem meg, hogy úgy látszik, a szov­jet kormány jól meg tudja védeni országa érdekeit és ezt nem kárára, hanem javéra kell írni. Ezzel a látogatás hivatalos része tulajdonképpen véget is ért, s én már indulni készül­tem, de MacDonald visszatar­tott, és azt mondta, hogy van még egy kérdés, amiről nyíl­tan keli beszélni. Erre azonnal felfigyeltem. Az asztalon előtte fekvő irat­csomóra mutatott és hanyag mozdulattal megjegyezte: . — Moszkvai követünk jelen­tést küldött a Kominternről... Még nem tudtam egészen végig olvasni. S aztán elkezdődött az, amit ezekben az években nem egy­szer kellett hallgatnom a bur- zsoá országok minisztereinek és politikusainak szájából: Komintern, guruló rubel, a Kreml utasításai, angliai pro­paganda, a szovjet kormány felelőssége, a Komintern tevé­kenységéért, satöbbi... Megint a régi,,ismert mese. Félbeszakítottam a minisz­terelnököt és azt .mondtam. — Miért veti fel ön ismét ezt a régen elavult kérdést? Kormányaink régóta vitatkoz­nak a Kominternről. Állás­pontjuk határozottan kialakult. Mi értelme van újra előrán­gatni ezt a témát? A kereske­delmi tárgyalások küszöbén ál-. ftgviiág az „ifliiil liiltipiiis5’ lünk. Fontos, hogy rendes me­derben folyjanak le. A politi­kai légkör megmérgezésére, a tárgyalások megnehezítésére az a legjobb módszer, ha a „pro­paganda” körül ismét lármát csapnak. Angliában sok a ke­ményfejű. Az utóbbi időben mintha ismét megélénkültek volna. Csak a jeladásra vár­nak, hogy indulataikat szaba­don engedve, dühödt szovjet-- ellenes agitációba foghassanak. Talán ezt akarja? MacDonald megrázta fejét és aztán ... Szemem előtt várat­lan átváltozás ment végbe. A miniszterelnök hirtelen moz­dulatot tett, mintha ledobta volna magáról az idegen jel­mezt, elkacagta magát, köze­lebb hajolt hozzám, s annak az embernek arckifejezésével, aki elhatározta, hogy fenntar­tás nélkül őszinte lesz, így szólt: — Ide figyeljen, felejtsük el egy percre, hogy én Nagy- Britannia miniszterelnöke va­gyok, ön' pedig a Szovjetunió nagykövete! Beszéljünk egy­szerűen, mint MacDonald és Majszkij,.. akik valamikor oly gyakran találkoztak a Ho- wit Roadon ... Ügy fogunk beszélni, mint szocialista a szocialistával... Hiszen ön nem tagadhatja, hogy a Brit Kommunista Párt Moszkvából kapja a pénzt! Magam is jól ismerem Pollitot és a többi Nemrégiben haslövéssel kór­házba szállították a hamburgi St. Pauli negyed egyik mula­tójának üzletvezetőjét. Az il­lető azt vallotta, hogy gondat­lanságból ő sebesítette meg saját magát, a beavatottak azonban jól tudták, hogy más­ról Van szó. Mégis, mindenki hallgatott. A sebesültnek két oka is volt erre. Tarthatott az újabb golyótól és nem akarta, hogy St. Pauliról újabb rossz, riasztó hírek-terjedjenek el. E hallgatás azonban nem sokat segített.., 285 muiató, 24- szálloda, 18 nyilvánosház St. Pauli, a nagy kikötő­város és hírhedt szórakozó. negyede, a tobzódó neonfények és a női mosolyok világa, az ..örömök kikötője”, ahol fél négyzetkilométernyi területen 285 mulató, 24 szálloda és 18 nyilvánosház zsúfolódik össze. St. Pauli azonban nemcsak az erotikus látványosságok és a vásárolt szerelmek központja, hanem az utóbbi esztendőkben a bűnözésé is. A rendőrség ta­valy 8500 bűntényt, merényle­tet és lopást jegyzett fel. Nők, vagy férfiak, attól függően, hogy milyen nemű, vagy von- zódású az áldozat, sötét mel­lékutcákba csalogatják az ide­gent, ott leütik és kirabolják. „St. Pauli-galerik” veszekedé­seket, összetűzéseket provo­kálnak és a zűrzavarban kilop­ják a látogató pénztárcáját. A hamburgi lapok arról panasz­kodnak, hogy a régi, a helyi születésű társaságokhoz, a Nvugat-Németországban dol­gozó külföldiek salakjaként mostanában olasz, török, ma­rokkói és görög bandák is csatlakoztak, kihasználják a német lányok vonzódását a fekete férfiakhoz, kitartottja­ikká válnak, s ennek követ­keztében az utcai merényle­tek során „a germán ököl mellett munkábalépett a kés, sőt a revolver is”,­„Állandóan nyakunkon ül a félelem .. 1 Egy helyi lap „Amor-geng- sztereknek” nevezte őket, mi­re a negyed rendőrfőnöke ki­jelentette, hogy mindez túl­zás: St. Pauli nyugodt hely, nem igaz, hogy revolveres bandák alakultak, hamisak a kábítószerekről, a leánykeres­kedőkről és a fegyvercsem- j-jész társaságokról terjesztett hírek”. A lapok közlik ugyan a rendőrfőnök véleményét, de idézik egy pincér szavait is, akit egy halálos merénylet bírósági tárgyalásán hallgat­tak ki tanúként: „Törvényen kívül élünk, állandóan nya­ltommunista vezetőt.. I Mert moszkvai pénz és moszkvai ve­zetés nélkül egy hétig sem tarthatnák fenn magukat! MacDonald bizonyái'a arra gondolt, hogy megfoghíit en­gem, ha a Hawit Boádról tesz említést és úgy fordult hoz­zám, mint szocialista a szocia­listához ... De az azóta eltelt 15 év sok mindenre megtaní­tott, az árulásnak azt a vészes útját pedig, amit MacDonald azalatt megtett, túlságosan jól ismertem. Ezért nyugodtan vé­gighallgattam a miniszterelnö­köt és azt válaszoltam: — Akkor hát engedje meg, hogy én is szóljak egy pár szót, ne mint szovjet nagykövet, a brit miniszterelnökhöz, hanem mint Majszkij MacDonald- hoz... Miért hibáztassuk ipin- dig csak Moszkvát? Miért kiabáljunk mindig a „gunjló rubelről”? A dolog lényege az, hogy amíg Angliában három­millió munkanélküli lesz, nem kerülhetők el a belső bonyo­dalmak, függetlenül attól, hogy létezik-e a Komintern vagy sem. , , , MacDonald hirtelen fordula­tot tett a székén, és ismét ma­gára öltve hivatalos álarcát, egészén más hangon folytatta: __ Tehát mint kormányfő, s zükségesnek tartom ismét ki­jelenteni, hogy a kereskedelmi egyezmény felmondása távol­ról sem eilen séges cselekedet a Szovjetunióval szemben. A brit kormány baráti kapcsola­tokat akar fenntartani és ki­építeni a Szovjetunióval. Én hasonló hangnemben vá­laszoltam. — Ez kormányom szándéká­nak is teljes mértékben meg­kunkon ül a félelem — a féle­lem valakitől.; St. Pauli rossz híre az utób­bi időben kihatott a mulató­negyed látogatottságára. Skan­dináv turistacsoportok példá­ul azelőtt okvetlenül útba­ejtették Hamburg e nevezetes­ségét, ma azonban messze el­kerülik környékét. A lokál- tulajdonosok aggódva keresik a megoldást és különböző szenzációkkal csalogatják be­felé a negyed központi utcá­ján, a Reeperbahnon sétáló­kat. „Itt látható a legperver- zebb mutatvány, amit csak elképzel!” „Ötven vegyileg tisztított pásztorlányka!” „A nők itt az ön combjába harap­nak!” — kiáltják a mulató portásai; Lemosni a gyalázatot? De a legváltozatosabb pro­dukciók sem tudták kellő­képpen fellendíteni a forgal­mat, s ezért néhány mulató- és vendéglőtulajdonos elhatá­rozta, hogy lemossa St. Pauli­ról a gyalázatot. Három sza­kaszból álló programot fogad­tak el, amely szerint az idei hamburgi Nemzetközi Virág- kiállítással egy időben propa- gandahadjáratot kezdenek.' Közös erővel és közös költség­gel igyekeznek visszaszerezni a negyed „jó hírét”, igyekez­nek biztosítani a , közönséget, hogy nem kell tartaniofc fi alvilág embereitől. Közös pk' kátot nyomattak, amelybe1: üdvözlik a vendégeket és kői’ lile vele, hogy St. Pauliba! „nincs sem tolvajlás, sem ve rekedés”. Egy híres és gazdag báli tulajdonos azonban nem voí hajlandó csatlakozni ehhez fi akcióhoz. Tizennégy lokál tUj lajdonosa. Weisledernek lií'V iák. Alakját titokzatosság lej begi körül. Legnagyobb lokál] iában, a Star-klubban miná össze másfél márkába kerti] egy üveg sör, vagy egy konyái; mégis nemzetközi rángj dzsessz-zenekarokat és énekelj nőket szerepeltet horribillí gázsikért. Weisleder feltétlent ráfizet a Star-klubbra. VajOí miért, s főleg miből? És miéi' nem akart csatlakozni lokál' tulajdosos kollégáinak alvilági ellenes szövetségéhez? Csupa rejtélyes, kérdés, bií tosat senki sem tud, csak sej! és sejtet. Az utóbbi napokba11, mindenesetre a rendőrség nag! apparátussal kiszált St. Pa«, liba, a nyugalom' biztosítási! ra, annak ellenére, hogy fi. idézett plakátnak valóba1 igaza legyen: húsz fegyverei; két rádiós autó és harminc] hat tisztviselő. Ezt hallva Weisleder is csat­lakozott kollégáinak „becsih letklubjához;:.” T. I. Megjeleni a több mini ezcroldaías új helységnévtár Megjelent az új helységnév- tár, amely ismerteti az ország lakott helyeinek legfontosabb adatait. Hazánkban első ízben 1873-ban, legutóbb pedig 1950- ban jelent meg helységnévtár. A mostani kötet immár a hu­szonegyedik, minden eddiginél gazdagabb, részletesebb és át­tekinthetőbb. Terjedelme 1044 oldal, a legutóbbi kötet 756-os oldalszámával szemben, s át­tekintést ad az ország 63 váro­sának, 3207 községének és mintegy 17 ezer külterületi la­kott helyének területi, közleke­dési, postai viszonyairól. Ezút'| tál első ízben feltüntették a D'l kőhazak számát, a településéi*, egészségügyi és kulturális in' tózményeit, a közműhálózatot-, a gyógy- és üdülőhelyeket bj Megtalálhatók a kötetben a néj pességre vonatkozó adatok, J közigazgatási kirendeltségei* címjegyzéke, az igazságügyi te- rületi beosztás. Az új helységnévtár 10 ezd példányban készült.­Az Országos Erdészeti Egyesület vándorgyűléséről Az Országos Erdészeti Egye­sület ez éyi vándorgyűlését és közgyűléséi. Nagykanizsán ren­dezték meg. A vándorgyűlés, alkalmából kiosztották a Bedő Albert-díja- kat. Négy kiváló szakember kapta meg ezt a magas kitün­tetést. A délutáni ülésen megválasz­mi-i> tották az Országos Erdésze]1 Egyesület új tisztikarát, máj*1 szakmai vita után dr. Balassi Gyula, miniszterhelyettes meg' nyitotta a magyar erdőgazdái' kodás és erdőművelés fejlődé­sét bemutató kiállítást, amelyc* a helyi Thury György múze­umban rendeztek. Ma, szombaton bemutató-ta­pasztalatcserén vesznek részi «»az erdészeti szakemberek. I ! I Magyar bemutató l a moszkvai filmfesztivál : ötödik Eisplán & Csütörtökön, a moszkvai ^filmfesztivál zsűrije három já­tékfilmet tekintett meg, közöt­tük Rényi Tamás rendező Le' igenda a vonaton című filmjét- t-A TASZSZ a bemutatóról szó' íló tudósításában megjegyzi­► hogy a filmet, amelyet áthat ;1 rmunka embere iránti szerétéi lés tisztelet, tetszéssel és érdek ► lődéssel fogadták mind a feszti' | vál ^ résztvevői, mind pedig áj ► vetítésen jelenlévő moszkvaiak ^A tudósítás kiemeli Rényi Tfl' kmás kiváló rendezői adottságát rés dicséri mesterségbeli tudá' ►sát, eredeti életszemléletét; ► Rendkívül sikerültnek tartja 3 £ bírálat a film elbeszéléses fof" ► máját, hibájául rója azonban ^fel, az első képsorok késlelte­tett cselekvését és a munkaié' Í ' lyamatok elnagyolt ábrázolá­sát. Mindez azonban nem ront­ja a filmről szerzett általános ► benyomást — fejeződik be a tu- tdósítás. ► A csütörtökön vetített két ► másik film, a holland Támadás >és az indonéz Tona, Dél-BaiJ' ►dung hőse is sikert aratott; L * ► A moszkvai nemzetközi l filmfesztiválon résztvevő mi' \gyar filmküldöttség pénteket Lsajtóértekezletet tartott. Azüj' tságírók érdeklődésének közép' ^pontjában Rényi Tamás ét tSinkovics Imre állt. tekintvei \hogy az előző napon mutatták I[be nagy sikerrel a Kreml ► kongresszusi. palotájában ÍLegenda a vonaton című fik ímet. feúcsúzni kezdtem. Á mi-- niszterelnök felkelt és dolgozó-] szobája ajtajáig kísért. Itt bi-j zonytalanul megállt és hirtelen < egészen más, emberi hangon] szólalt meg. < ■— Mennyi víz folyt le azóta« a Themzén, hogy mi a Hamp-j steaden találkoztunk! — Majd] ősz hajára mutatva, hozzá- < tette: ] — Bizony, szalad az idő. ] — De még mennyire! — fe-< leltem én és kopasz fejemre] mutattam. — Az évek múlnak« és mi nem fiatalodunk. De] őszintén szólva; ön jól tartja« magát. ] Megjegyzésem szemmel lát-< hátólag jól esett MacDonald-] nak és ismét „felmelegedett”.« Emlegette, hogy hányszor ta-] lálkoztunk, hányszor beszélget-« tünk a Howit Roadon töltött] régi időkben. Aztán, félbesza-] kítva önmagát, fürkésző pillan-« tást vetett rám és azt kérdezte:* — Ön bolsevik? ] — Természetesen! —feleltem] én. — Micsoda kérdés ez? ­— De hiszen akkor mense-] vik volt — vágott vissza Mac-< Donald. ] — Tökéletesen igaz, akkor] mensevik voltam. De a forrada-« lom megtanított egyre-másraJ — Szemem szögletéből MacDo-] naldra néztem és kissé csúfon-« dáros hangos hozzátettem: ] — Ön pedig akkor a Függet-’ len Munkáspárt vezetője volt!] MacDonald akaratlanul ősz-- szerezzen!, árnyék suhant át! arcán. Elégedetlenül köhécselt- és azt felelte: ] — Mindenki a maga módján" tanul. ! (Folytatjuk.) .<

Next

/
Thumbnails
Contents